Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 20 februari 2020, gesloten in het Paritair Comité voor het bosbouwbedrijf, betreffende de afwijking van de minimum wekelijkse arbeidsduur (1) | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 20 février 2020, conclue au sein de la Commission paritaire pour les entreprises forestières, relative à la dérogation à la durée de travail minimale hebdomadaire (1) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
22 JUNI 2020. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt | 22 JUIN 2020. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 20 februari 2020, | collective de travail du 20 février 2020, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor het bosbouwbedrijf, betreffende | Commission paritaire pour les entreprises forestières, relative à la |
de afwijking van de minimum wekelijkse arbeidsduur (1/3 van de | dérogation à la durée de travail minimale hebdomadaire (1/3 d'une |
voltijds tewerkgestelde werknemer) (1) | occupation à temps plein) (1) |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel | Vu la demande de la Commission paritaire pour les entreprises |
28; | forestières; |
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het bosbouwbedrijf; | |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 20 februari 2020, | travail du 20 février 2020, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor het bosbouwbedrijf, betreffende | Commission paritaire pour les entreprises forestières, relative à la |
de afwijking van de minimum wekelijkse arbeidsduur (1/3 van de | dérogation à la durée de travail minimale hebdomadaire (1/3 d'une |
voltijds tewerkgestelde werknemer). | occupation à temps plein). |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 22 juni 2020. | Donné à Bruxelles, le 22 juin 2020. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | La Ministre de l'Emploi, |
N. MUYLLE | N. MUYLLE |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor het bosbouwbedrijf | Commission paritaire pour les entreprises forestières |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 20 februari 2020 | Convention collective de travail du 20 février 2020 |
Afwijking van de minimum wekelijkse arbeidsduur (1/3 van de voltijds | Dérogation à la durée de travail minimale hebdomadaire (1/3 d'une |
tewerkgestelde werknemer) (Overeenkomst geregistreerd op 19 maart 2020 | occupation à temps plein) (Convention enregistrée le 19 mars 2020 sous |
onder het nummer 157719/CO/146) | le numéro 157719/CO/146) |
Toepassingsgebied | Champ d'application |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
de werkgevers en op de werknemers van de ondernemingen die ressorteren | aux employeurs et aux travailleurs des entreprises ressortissant à la |
onder het Paritair Comité voor het bosbouwbedrijf. | Commission paritaire pour les entreprises forestières. |
Met "werknemers" worden de mannelijke en vrouwelijke arbeiders | Par "travailleurs", on entend le personnel ouvrier masculin et |
bedoeld. | féminin. |
Afwijking minimale wekelijkse arbeidsduur van deeltijds tewerkgestelde | Dérogation à la durée de travail minimale hebdomadaire des |
werknemers | travailleurs occupés à temps partiel |
Art. 2.§ 1. De minimale wekelijkse arbeidsduur van deeltijds |
Art. 2.§ 1er. La durée de travail minimale hebdomadaire des |
tewerkgestelde werknemers die door artikel 11bis van de wet van 3 juli | travailleurs occupés à temps partiel, fixée par l'article 11bis de la |
1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten vastgesteld is op een derde | loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats de travail, à un tiers de |
van de wekelijkse arbeidsduur van de voltijds tewerkgestelde | la durée de travail hebdomadaire d'un travailleur occupé à temps |
werknemers, is niet van toepassing op de in artikel 1 van deze | plein, ne s'applique pas aux employeurs mentionnés à l'article 1er de |
collectieve arbeidsovereenkomst vermelde werkgevers en werknemers | la présente convention collective de travail, ni aux travailleurs à |
onder de volgende cumulatieve voorwaarden. Er kan worden aangetoond : | l'égard desquels les conditions cumulatives suivantes peuvent être |
- dat de werknemer tegelijk bij één of meerdere andere werkgevers is | démontrées : - le travailleur est également occupé auprès d'un ou plusieurs |
tewerkgesteld; | d'autres employeurs; |
en | et |
- dat de som van de gemiddelde wekelijkse arbeidsduur bij elk van deze | - le total de la durée moyenne de travail hebdomadaire chez chacun de |
werkgevers gelijk is aan of meer dan 1/3 van een voltijdse | ces employeurs est équivalent à ou supérieur à 1/3 d'une occupation à |
tewerkstelling. Onder "voltijdse tewerkstelling" wordt een gemiddelde | temps plein. Par "occupation à temps plein" on entend : une moyenne de |
van 38 uur per week begrepen. | 38 heures par semaine. |
§ 2. Om het bewijs te leveren dat aan de in § 1 van dit artikel | § 2. Afin de démontrer que la condition visée au § 1er de cet article |
vermelde voorwaarde wordt voldaan, kunnen werkgever en werknemer in | est remplie, l'employeur et le travailleur peuvent, de commun accord, |
onderling overleg gebruik maken van de verklaring op eer die als | faire usage, à titre de preuve, de la déclaration sur l'honneur |
bijlage bij deze collectieve arbeidsovereenkomst is gevoegd en die kan | figurant en annexe à la présente convention collective de travail, |
ingevuld worden door alle werkgevers waar de werknemer tegelijkertijd | laquelle peut être complétée par tous les employeurs auprès desquels |
is tewerkgesteld. | le travailleur est occupé. |
§ 3. Het bewijs dat aan de in § 1 van dit artikel vermelde voorwaarde | § 3. La preuve qu'il est satisfait à la condition visée au § 1er de |
wordt voldaan, moet door elke werkgever die gebruik maakt van de door | cet article doit être conservée par chaque employeur qui recourt à la |
deze collectieve arbeidsovereenkomst mogelijk gemaakte afwijking op de | dérogation à la durée de travail minimale hebdomadaire prévue par la |
minimum wekelijkse arbeidsduur, op de zetel van het bedrijf worden | présente convention collective de travail, au siège de l'entreprise |
bijgehouden tot 5 jaar na uitdiensttreding van de werknemer. | pendant 5 ans à compter de la date de fin de service du travailleur. |
Slotbepalingen | Dispositions finales |
Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking vanaf 1 |
Art. 3.La présente convention collective de travail, conclue pour une |
januari 2020 en wordt gesloten voor bepaalde duur tot 31 december | durée déterminée, prend effet le 1er janvier 2020 et prend fin le 31 |
2022. | décembre 2022. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 22 juni | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 22 juin 2020. |
2020. De Minister van Werk, | La Ministre de l'Emploi, |
N. MUYLLE | N. MUYLLE |
Bijlage aan de collectieve arbeidsovereenkomst van 20 februari 2020, | Annexe à la convention collective de travail du 20 février 2020, |
gesloten in het Paritair Comité voor het bosbouwbedrijf, betreffende | conclue au sein de la Commission paritaire pour les entreprises |
de afwijking van de minimum wekelijkse arbeidsduur (1/3 van de | forestières, relative à la dérogation à la durée de travail minimale |
voltijds tewerkgestelde werknemer) | hebdomadaire (1/3 d'une occupation à temps plein) |
Verklaring op eer | Déclaration sur l'honneur |
Ondergetekende werkgever : | L'employeur soussigné : |
Naam : | Nom : |
KBO-nummer : | Numéro BCE : |
Adres : | Adresse : |
Tel. : | Tél. : |
verklaart hierbij op eer dat hij/zij de genaamde : | déclare par la présente sur l'honneur que le/la dénommé(e) : |
Naam : | Nom : |
Adres : | Adresse : |
Tel. : | Tél. : |
tewerkstelt voor.........../38 uur per week met een contract van | est occupé(e) à raison de.........../38 heures par semaine sous |
contrat de travail | |
0 onbepaalde duur sedert.../.../...... | 0 à durée indéterminée depuis le.../.../...... |
0 bepaalde duur van.../.../...... tot.../.../...... | 0 à durée déterminée du.../.../...... au.../.../...... |
Datum : | Date : |
Handtekening : | Signature : |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 22 juni | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 22 juin 2020. |
2020. De Minister van Werk, | La Ministre de l'Emploi, |
N. MUYLLE | N. MUYLLE |