Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 16 december 2019, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de voedingsnijverheid, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 16 april 2012 tot invoering van een sociaal sectoraal aanvullend pensioenstelsel | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 16 décembre 2019, conclue au sein de la Commission paritaire pour les employés de l'industrie alimentaire, modifiant la convention collective de travail du 16 avril 2012 instaurant un régime de pension complémentaire sectoriel social |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
22 JUNI 2020. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt | 22 JUIN 2020. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 16 december 2019, | collective de travail du 16 décembre 2019, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de | |
voedingsnijverheid, tot wijziging van de collectieve | Commission paritaire pour les employés de l'industrie alimentaire, |
arbeidsovereenkomst van 16 april 2012 tot invoering van een sociaal | modifiant la convention collective de travail du 16 avril 2012 |
sectoraal aanvullend pensioenstelsel (1) | instaurant un régime de pension complémentaire sectoriel social (1) |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de bedienden uit de | Vu la demande de la Commission paritaire pour les employés de |
voedingsnijverheid; | l'industrie alimentaire; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 16 december 2019, | travail du 16 décembre 2019, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de | |
voedingsnijverheid, tot wijziging van de collectieve | Commission paritaire pour les employés de l'industrie alimentaire, |
arbeidsovereenkomst van 16 april 2012 tot invoering van een sociaal | modifiant la convention collective de travail du 16 avril 2012 |
sectoraal aanvullend pensioenstelsel. | instaurant un régime de pension complémentaire sectoriel social. |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 22 juni 2020. | Donné à Bruxelles, le 22 juin 2020. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | La Ministre de l'Emploi, |
N. MUYLLE | N. MUYLLE |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor de bedienden uit de voedingsnijverheid | Commission paritaire pour les employés de l'industrie alimentaire |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 16 december 2019 | Convention collective de travail du 16 décembre 2019 |
Wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 16 april 2012 tot | Modification de la convention collective de travail du 16 avril 2012 |
invoering van een sociaal sectoraal aanvullend pensioenstelsel | instaurant un régime de pension complémentaire sectoriel social |
(Overeenkomst geregistreerd op 6 februari 2020 onder het nummer | (Convention enregistrée le 6 février 2020 sous le numéro |
156935/CO/220) | 156935/CO/220) |
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied en definities | CHAPITRE Ier. - Champ d'application et définitions |
Artikel 1.§ 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing |
Article 1er.§ 1er. La présente convention collective de travail |
op de werkgevers en de bedienden die ressorteren onder het Paritair | s'applique aux employeurs et aux employés qui relèvent de la |
Comité 220 voor de bedienden uit de voedingsnijverheid en die, in | Commission paritaire pour les employés de l'industrie alimentaire et |
uitvoering van de collectieve arbeidsovereenkomst van 16 april 2012 | qui, en application de la convention collective de travail du 16 avril |
(registratienummer 109446), niet zijn uitgesloten van het | 2012 (numéro d'enregistrement 109446), ne sont pas exclus du champ |
toepassingsgebied van het sociaal sectoraal aanvullend pensioenstelsel. | d'application du régime de pension complémentaire sectoriel social. |
§ 2. Met "bedienden" worden alle bedienden bedoeld zonder onderscheid | § 2. Par "employés", on entend : tous les employés sans distinction de |
naar gender. | genre. |
HOOFDSTUK II. - Wijzigende bepalingen | CHAPITRE II. - Dispositions modificatives |
Art. 2.§ 1. In de begrippen en definities, opgenomen onder punt 3 van |
Art. 2.§ 1er. Dans les définitions et notions, reprises au point 3 de |
de collectieve arbeidsovereenkomst van 16 april 2012 tot invoering van | la convention collective de travail du 16 avril 2012 instaurant un |
een sociaal sectoraal aanvullend pensioenstelsel, wordt de definitie | régime de pension complémentaire sectoriel social, la définition |
van bediende in punt 3.1.2. als volgt vervangen : | d'employé au point 3.1.2. est remplacée comme suit : |
"Bedienden : de bedienden, ongeacht hun gender en leeftijd, ongeacht | "Employés : les employés, quel que soit leur genre et leur âge, quelle |
de aard van de arbeidsovereenkomst, van wie het loon volgens de | que soit la nature de leur contrat de travail, dont le salaire est |
algemene regels onderworpen is aan de sociale zekerheidsbijdragen.". | soumis aux cotisations de sécurité sociale selon les règles générales.". |
§ 2. In de begrippen en definities, opgenomen onder punt 3 van de | § 2. Dans les définitions et notions, reprises au point 3 de la |
collectieve arbeidsovereenkomst van 16 april 2012 tot invoering van | convention collective de travail du 16 avril 2012 instaurant un régime |
een sociaal sectoraal aanvullend pensioenstelsel, worden na punt | de pension complémentaire sectoriel social, les définitions suivantes |
3.1.11. de volgende definities toegevoegd : | sont ajoutées après le point 3.1.11. : |
"3.1.12. Pensioenleeftijd (= eindleeftijd) : 65 jaar. | "3.1.12. Age de la retraite (= âge final) : 65 ans. |
3.1.13. Einddatum : dit is de eerste dag van de maand volgend op de | 3.1.13. Echéance : le premier jour du mois qui suit l'âge de la |
pensioenleeftijd. | retraite. |
3.1.14. Eindleeftijd (= pensioenleeftijd) : 65 jaar.". | 3.1.14. Age final (= âge de la retraite) : 65 ans.". |
HOOFDSTUK III. - Geldigheidsduur | CHAPITRE III. - Durée de validité |
Art. 3.§ 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 januari 2019 en wordt gesloten voor onbepaalde duur. § 2. Zij kan door één der partijen worden opgezegd mits een opzeggingstermijn van zes maanden, betekend per aangetekende brief, gericht aan de voorzitter van het Paritair Comité voor de bedienden uit de voedingsnijverheid en aan de erin vertegenwoordigde organisaties. De opzegging is alleen geldig voor zover artikel 10, § 1, 3° van de WAP is nageleefd. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 22 juni 2020. De Minister van Werk, |
Art. 3.§ 1er. La présente convention collective de travail entre en vigueur le 1er janvier 2019 et est conclue pour une durée indéterminée. § 2. Elle peut être dénoncée par une des parties moyennant un délai de préavis de six mois, signifié par lettre recommandée adressée au président de la Commission paritaire pour les employés de l'industrie alimentaire et aux organisations y représentées. Ce préavis n'est valable que pour autant que l'article 10, § 1er, 3° de la LPC ait été respecté. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 22 juin 2020. La Ministre de l'Emploi, |
N. MUYLLE | N. MUYLLE |