Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 18 december 2019, gesloten in het Paritair Comité voor het hotelbedrijf, betreffende de toepassing van collectieve arbeidsovereenkomst nr. 137 van 23 april 2019 tot vaststelling, voor 2019 en 2020, van het interprofessioneel kader voor de verlaging van de leeftijdsgrens, voor wat de toegang tot het recht op uitkeringen voor een landingsbaan betreft, voor werknemers met een lange loopbaan, zwaar beroep of uit een onderneming in moeilijkheden of herstructurering | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 18 décembre 2019, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie hôtelière, relatif à l'application de la convention collective de travail n° 137 du 23 avril 2019 fixant, pour 2019 et 2020, le cadre interprofessionnel de l'abaissement de la limite d'âge en ce qui concerne l'accès au droit aux allocations pour un emploi de fin de carrière, pour les travailleurs qui ont une carrière longue, qui exercent un métier lourd ou qui sont occupés dans une entreprise en difficultés ou en restructuration |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
22 JUNI 2020. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt | 22 JUIN 2020. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 18 december 2019, | collective de travail du 18 décembre 2019, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor het hotelbedrijf, betreffende de | Commission paritaire de l'industrie hôtelière, relatif à l'application |
toepassing van collectieve arbeidsovereenkomst nr. 137 van 23 april | de la convention collective de travail n° 137 du 23 avril 2019 fixant, |
2019 tot vaststelling, voor 2019 en 2020, van het interprofessioneel | pour 2019 et 2020, le cadre interprofessionnel de l'abaissement de la |
kader voor de verlaging van de leeftijdsgrens, voor wat de toegang tot | limite d'âge en ce qui concerne l'accès au droit aux allocations pour |
het recht op uitkeringen voor een landingsbaan betreft, voor | un emploi de fin de carrière, pour les travailleurs qui ont une |
werknemers met een lange loopbaan, zwaar beroep of uit een onderneming | carrière longue, qui exercent un métier lourd ou qui sont occupés dans |
in moeilijkheden of herstructurering (1) | une entreprise en difficultés ou en restructuration (1) |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het hotelbedrijf; | Vu la demande de la Commission paritaire de l'industrie hôtelière; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 18 december 2019, | travail du 18 décembre 2019, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor het hotelbedrijf, betreffende de | Commission paritaire de l'industrie hôtelière, relative à |
toepassing van collectieve arbeidsovereenkomst nr. 137 van 23 april | l'application de la convention collective de travail n° 137 du 23 |
2019 tot vaststelling, voor 2019 en 2020, van het interprofessioneel | avril 2019 fixant, pour 2019 et 2020, le cadre interprofessionnel de |
kader voor de verlaging van de leeftijdsgrens, voor wat de toegang tot | l'abaissement de la limite d'âge en ce qui concerne l'accès au droit |
het recht op uitkeringen voor een landingsbaan betreft, voor | aux allocations pour un emploi de fin de carrière, pour les |
werknemers met een lange loopbaan, zwaar beroep of uit een onderneming | travailleurs qui ont une carrière longue, qui exercent un métier lourd |
in moeilijkheden of herstructurering. | ou qui sont occupés dans une entreprise en difficultés ou en |
restructuration. | |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 22 juni 2020. | Donné à Bruxelles, le 22 juin 2020. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | La Ministre de l'Emploi, |
N. MUYLLE | N. MUYLLE |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor het hotelbedrijf | Commission paritaire de l'industrie hôtelière |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 18 december 2019 | Convention collective de travail du 18 décembre 2019 |
Toepassing van collectieve arbeidsovereenkomst nr. 137 van 23 april | Application de la convention collective de travail n° 137 du 23 avril |
2019 tot vaststelling, voor 2019 en 2020, van het interprofessioneel | 2019 fixant, pour 2019 et 2020, le cadre interprofessionnel de |
l'abaissement de la limite d'âge en ce qui concerne l'accès au droit | |
kader voor de verlaging van de leeftijdsgrens, voor wat de toegang tot | aux allocations pour un emploi de fin de carrière, pour les |
het recht op uitkeringen voor een landingsbaan betreft, voor | travailleurs qui ont une carrière longue, qui exercent un métier lourd |
werknemers met een lange loopbaan, zwaar beroep of uit een onderneming | ou qui sont occupés dans une entreprise en difficultés ou en |
in moeilijkheden of herstructurering (Overeenkomst geregistreerd op 5 | restructuration (Convention enregistrée le 5 février 2020 sous le |
februari 2020 onder het nummer 156839/CO/302) | numéro 156839/CO/302) |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
de werkgevers en de werknemers van de ondernemingen die ressorteren | aux employeurs et aux travailleurs des entreprises qui ressortissent à |
onder het Paritair Comité voor het hotelbedrijf. | la Commission paritaire de l'industrie hôtelière. |
Voor de toepassing van deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt | Pour l'application de la présente convention collective de travail, il |
onder "werknemers" verstaan : de mannelijke en vrouwelijke werknemers. | y a lieu d'entendre par "travailleurs" : les travailleurs masculins et féminins. |
Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt afgesloten in |
Art. 2.La présente convention collective de travail est conclue en |
toepassing van collectieve arbeidsovereenkomst nr. 137 van 23 april | application de la convention collective de travail n° 137 du 23 avril |
2019 tot vaststelling, voor 2019 en 2020, van het interprofessioneel | 2019 fixant, pour 2019 et 2020, le cadre interprofessionnel de |
kader voor de verlaging van de leeftijdsgrens, voor wat de toegang tot | l'abaissement de la limite d'âge en ce qui concerne l'accès au droit |
het recht op uitkeringen voor een landingsbaan betreft, voor | aux allocations pour un emploi de fin de carrière, pour les |
werknemers met een lange loopbaan, zwaar beroep of uit een onderneming | travailleurs qui ont une carrière longue, qui exercent un métier lourd |
in moeilijkheden of herstructurering. | ou qui sont occupés dans une entreprise en difficultés ou en |
Afdeling 1. Leeftijdsgrens voor een landingsbaan lange loopbaan en | restructuration.Section 1ère. Limite d'âge pour un emploi de fin de carrière pour |
zwaar beroep met uitkering | carrière longue et métier lourd avec allocation |
Art. 3.Voor de periode 2019-2020 wordt de leeftijdsgrens op 57 jaar |
Art. 3.Pour la période 2019-2020, la limite d'âge est portée à 57 ans |
gebracht voor de werknemers die hun arbeidsprestaties verminderen tot | pour les travailleurs qui réduisent leurs prestations de travail à |
een halftijdse betrekking en op 55 jaar gebracht voor de werknemers | mi-temps et à 55 ans pour les travailleurs qui réduisent leurs |
die hun arbeidsprestaties verminderen met 1/5de in toepassing van | |
artikel 8, § 1 van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103 van 27 | prestations de travail d'1/5ème temps en application de l'article 8, § |
juni 2012 en die voldoen aan de voorwaarden zoals bepaald in artikel | 1er de la convention collective de travail n° 103 du 27 juin 2012 et |
6, § 5, 2° en 3° van het koninklijk besluit van 12 december 2001, | qui remplissent les conditions définies à l'article 6, § 5, 2° et 3° |
zoals gewijzigd door artikel 4 van het koninklijk besluit van 30 | de l'arrêté royal du 12 décembre 2001, tel que modifié par l'article 4 |
december 2014. | de l'arrêté royal du 30 décembre 2014. |
Afdeling 2. Leeftijdsgrens voor een landingsbaan met uitkering bij | Section 2. Limite d'âge pour un emploi de fin de carrière avec |
ondernemingen in herstructurering of in moeilijkheden | allocation dans des entreprises en restructuration ou en difficultés |
Art. 4.Voor de periode 2019-2020 wordt de leeftijdsgrens op 57 jaar |
Art. 4.Pour la période 2019-2020, la limite d'âge est portée à 57 ans |
gebracht voor de werknemers die hun arbeidsprestaties verminderen tot | pour les travailleurs qui réduisent leurs prestations de travail à |
een halftijdse betrekking en op 55 jaar gebracht voor de werknemers | mi-temps et à 55 ans pour les travailleurs qui réduisent leurs |
die hun arbeidsprestaties verminderen met 1/5de in toepassing van | prestations de travail d'1/5ème temps en application de l'article 8, § |
artikel 8, § 1 van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103 van 27 | 1er de la convention collective de travail n° 103 du 27 juin 2012 |
juni 2012 en die voldoen aan de voorwaarden zoals bepaald in artikel | précitée et qui remplissent les conditions définies à l'article 6, § |
6, § 5, 1° van het koninklijk besluit van 12 december 2001, zoals | 5, 1° de l'arrêté royal du 12 décembre 2001, tel que modifié par |
gewijzigd door artikel 4 van het koninklijk besluit van 30 december 2014. | l'article 4 de l'arrêté royal du 30 décembre 2014. |
Art. 5.Om op de leeftijdsgrenzen van het vorig artikel een beroep te |
Art. 5.Pour pouvoir appliquer les limites d'âge de l'article |
kunnen doen, moet de onderneming waarin de werknemer is tewerkgesteld | précédent, l'entreprise dans laquelle le travailleur est occupé doit |
erkend zijn als onderneming in herstructurering of onderneming in | être reconnue comme entreprise en restructuration ou entreprise en |
moeilijkheden en een collectieve arbeidsovereenkomst hebben afgesloten | difficultés et avoir conclu, à l'occasion de la restructuration ou des |
naar aanleiding van de herstructurering of de moeilijkheden waarin | difficultés, une convention collective de travail dans laquelle il est |
uitdrukkelijk gesteld wordt dat toepassing gemaakt wordt van de | explicitement indiqué qu'il est fait application de la convention |
collectieve arbeidsovereenkomst nr. 137 van 23 april 2019 tot | collective de travail n° 137 du 23 avril 2019 fixant, pour 2019 et |
vaststelling, voor 2019 en 2020, van het interprofessioneel kader voor | 2020, le cadre interprofessionnel de l'abaissement de la limite d'âge |
de verlaging van de leeftijdsgrens, voor wat de toegang tot het recht | en ce qui concerne l'accès au droit aux allocations pour un emploi de |
op uitkeringen voor een landingsbaan betreft, voor werknemers met een | fin de carrière, pour les travailleurs qui ont une carrière longue, |
lange loopbaan, zwaar beroep of uit een onderneming in moeilijkheden | qui exercent un métier lourd ou qui sont occupés dans une entreprise |
of herstructurering. | en difficultés ou en restructuration. |
Art. 6.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking vanaf 1 |
Art. 6.La présente convention collective de travail produit ses |
effets à partir du 1er janvier 2019. Elle cesse d'être en vigueur le | |
januari 2019. Zij houdt op van kracht te zijn op 31 december 2020. Zij | 31 décembre 2020. Elle peut être dénoncée par chacune des parties |
kan door elk van de partijen worden opgezegd mits een | moyennant un préavis de trois mois par lettre recommandée à la poste |
opzeggingstermijn van drie maanden met een ter post aangetekende | |
brief, gericht aan de voorzitter van het Paritair Comité voor het | au président de la Commission paritaire de l'industrie hôtelière et |
hotelbedrijf en de daarin vertegenwoordigde organisaties. | aux organisations y représentées. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 22 juni | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 22 juin 2020. |
2020. De Minister van Werk, | La Ministre de l'Emploi, |
N. MUYLLE | N. MUYLLE |