Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 22/06/2020
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 11 december 2019, gesloten in het Paritair Subcomité voor het bedrijf der hardsteengroeven en der groeven van uit te houwen kalksteen in de provincie Henegouwen, betreffende de tewerkstelling van personen die behoren tot de risicogroepen "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 11 december 2019, gesloten in het Paritair Subcomité voor het bedrijf der hardsteengroeven en der groeven van uit te houwen kalksteen in de provincie Henegouwen, betreffende de tewerkstelling van personen die behoren tot de risicogroepen Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 11 décembre 2019, conclue au sein de la Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières de petit granit et de calcaire à tailler de la province de Hainaut, relative à l'emploi de personnes appartenant aux groupes à risque
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
22 JUNI 2020. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt 22 JUIN 2020. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 11 december 2019, collective de travail du 11 décembre 2019, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Subcomité voor het bedrijf der
hardsteengroeven en der groeven van uit te houwen kalksteen in de Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières de petit granit
provincie Henegouwen, betreffende de tewerkstelling van personen die et de calcaire à tailler de la province de Hainaut, relative à
behoren tot de risicogroepen (1) l'emploi de personnes appartenant aux groupes à risque (1)
FILIP, Koning der Belgen, PHILIPPE, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor het bedrijf der Vu la demande de la Sous-commission paritaire de l'industrie des
hardsteengroeven en der groeven van uit te houwen kalksteen in de carrières de petit granit et de calcaire à tailler de la province de
provincie Henegouwen; Hainaut;
Op de voordracht van de Minister van Werk, Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 11 december 2019, travail du 11 décembre 2019, reprise en annexe, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Subcomité voor het bedrijf der
hardsteengroeven en der groeven van uit te houwen kalksteen in de Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières de petit granit
provincie Henegouwen, betreffende de tewerkstelling van personen die et de calcaire à tailler de la province de Hainaut, relative à
behoren tot de risicogroepen. l'emploi de personnes appartenant aux groupes à risque.

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

dit besluit. l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 22 juni 2020. Donné à Bruxelles, le 22 juin 2020.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werk, La Ministre de l'Emploi,
N. MUYLLE N. MUYLLE
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : (1) Référence au Moniteur belge :
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Vertaling Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Bijlage Annexe
Paritair Subcomité voor het bedrijf der hardsteengroeven en der Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières de petit granit
groeven van uit te houwen kalksteen in de provincie Henegouwen et de calcaire à tailler de la province de Hainaut
Collectieve arbeidsovereenkomst van 11 december 2019 Convention collective de travail du 11 décembre 2019
Tewerkstelling van personen die behoren tot de risicogroepen Emploi de personnes appartenant aux groupes à risque (Convention
(Overeenkomst geregistreerd op 6 februari 2020 onder het nummer enregistrée le 6 février 2020 sous le numéro 156913/CO/102.01)
156913/CO/102.01)

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

de werkgevers en op de werknemers van de ondernemingen die ressorteren aux employeurs et aux travailleurs des entreprises ressortissant à la
onder het Paritair Subcomité voor het bedrijf der hardsteengroeven en Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières de petit granit
der groeven van uit te houwen kalksteen in de provincie Henegouwen. et de calcaire à tailler de la province de Hainaut.
Met "werknemers" worden de arbeiders en arbeidsters bedoeld. Par "travailleurs" sont visés : les ouvriers et ouvrières.

Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten in

Art. 2.La présente convention collective de travail est conclue en

toepassing van : application :
- de wet van 27 december 2006 houdende diverse bepalingen (I), in het - de la loi du 27 décembre 2006 portant des dispositions diverses (I),
bijzonder hoofdstuk VIII, afdelingen 1 en 2; en spécialement son chapitre VIII, sections 1ère et 2; et
- van het koninklijk besluit van 19 februari 2013 tot uitvoering van - de l'arrêté royal du 19 février 2013 exécutant l'article 189, alinéa
artikel 189, 4de lid van diezelfde wet; 4 de cette même loi;
- artikel 5 van de wet van 26 mei 2019 tot uitvoering van het ontwerp - de l'article 5 de la loi du 26 mai 2019 portant mise en oeuvre du
van interprofessioneel akkoord 2019-2020 (Belgisch Staatsblad van 17 projet d'accord interprofessionnel 2019-2020 (Moniteur belge du 17
juni 2019 - erratum van 20 juni 2019) tot activering van de juin 2019 - erratum du 20 juin 2019) activant l'effort en faveur des
inspanningen ten voordele van personen die behoren tot de personnes appartenant aux groupes à risque et l'effort au profit de
risicogroepen en de inspanning voor de actieve begeleiding en l'accompagnement et suivi actifs des chômeurs pour la période
opvolging van werklozen voor de periode 2019-2020. 2019-2020.

Art. 3.In 2019 en in 2020 zullen de ondernemingen van de sector ten

Art. 3.En 2019 et en 2020, les entreprises du secteur consacreront au

minste 0,50 pct. per jaar van de loonmassa aangegeven aan de moins 0,50 p.c. par an de la masse salariale déclarée à l'Office
Rijksdienst voor Sociale Zekerheid besteden aan opleidings- en national de sécurité sociale à des initiatives de formation et
tewerkstellingsinitiatieven. d'emploi.
De werkgevers moeten een jaarlijkse inspanning van ten minste 0,05 Les employeurs doivent réserver un effort annuel d'au moins 0,05 p.c.
pct. van de loonmassa reserveren voor personen die tot de volgende de la masse salariale en faveur des personnes appartenant aux groupes
doelgroepen behoren : cibles suivants :
a) De werknemers die ten minste 50 jaar zijn; a) Les travailleurs âgés d'au moins 50 ans;
b) De werknemers van ten minste 40 jaar die worden bedreigd door b) Les travailleurs âgés d'au moins 40 ans menacés par un licenciement
ontslag : :
1. ofwel doordat hun arbeidsovereenkomst werd opgezegd en de 1. soit parce qu'il a été mis fin à leur contrat de travail moyennant
opzeggingstermijn loopt; un préavis et que le délai de préavis est en cours;
2. ofwel doordat zij tewerkgesteld zijn in een onderneming die erkend 2. soit parce qu'ils sont occupés dans une entreprise reconnue comme
is als onderneming in moeilijkheden of in herstructurering; étant en difficultés ou en restructuration;
3. ofwel doordat zij tewerkgesteld zijn in een onderneming waar een 3. soit parce qu'ils sont occupés dans une entreprise où un
collectief ontslag werd aangekondigd; licenciement collectif a été annoncé;
c) De niet-werkenden en de personen die sinds minder dan een jaar c) Les personnes inoccupées et les personnes qui travaillent depuis
werken en niet-werkend waren op het ogenblik van hun indiensttreding. moins d'un an et qui étaient inoccupées au moment de leur entrée en
Onder "niet-werkenden" wordt verstaan : service. Par "personnes inoccupées", on entend :
1. langdurig werkzoekenden, namelijk de personen die in het bezit zijn 1. les demandeurs d'emploi de longue durée, à savoir les personnes en
van een werkkaart, bedoeld in artikel 13 van het koninklijk besluit possession d'une carte de travail visée à l'article 13 de l'arrêté
van 19 december 2001 tot bevordering van de tewerkstelling van royal du 19 décembre 2001 de promotion de la mise à l'emploi des
langdurig werkzoekenden; demandeurs d'emploi de longue durée;
2. uitkeringsgerechtigde werklozen; 2. les chômeurs indemnisés;
3. werkzoekenden die laaggeschoold of erg-laaggeschoold zijn in de zin 3. les demandeurs d'emploi qui sont peu qualifiés ou très peu
van artikel 24 van de wet van 24 december 1999 ter bevordering van de qualifiés au sens de l'article 24 de la loi du 24 décembre 1999 de
tewerkstelling;
4. herintreders, zijnde de personen die zich na een onderbreking van promotion de la mise à l'emploi;
minstens 1 jaar terug op de arbeidsmarkt begeven; 4. les personnes qui, après une interruption d'au moins 1 année,
réintègrent le marché du travail;
5. personen die gerechtigd zijn op maatschappelijke integratie in 5. les personnes ayant droit à l'intégration sociale en application de
toepassing van de wet van 26 mei 2002 betreffende het recht op la loi du 26 mai 2002 concernant le droit à l'intégration sociale, les
maatschappelijke integratie en personen die gerechtigd zijn op personnes ayant droit à une aide sociale en application de la loi
maatschappelijke hulp in toepassing van de organieke wet van 8 juli organique du 8 juillet 1976 des centres publics d'aide sociale;
1976 betreffende de openbare centra voor maatschappelijk welzijn; 6. les travailleurs qui sont en possession d'une carte de réductions
6. werknemers die in het bezit zijn van een verminderingskaart
herstructureringen in de zin van het koninklijk besluit van 9 maart restructurations au sens de l'arrêté royal du 9 mars 2006 relatif à la
2006 betreffende het activerend beleid bij herstructureringen; politique d'activation en cas de restructurations;
7. werkzoekenden van allochtone afkomst die niet de nationaliteit van 7. les demandeurs d'emploi d'origine étrangère qui ne possèdent pas la
een lidstaat van de Europese Unie bezitten, of van wie minstens één nationalité d'un état membre de l'Union européenne ou dont au moins
van de ouders deze nationaliteit niet bezit of niet bezat bij l'un des parents ne possède pas cette nationalité ou ne la possédait
overlijden, of van wie minstens twee van de grootouders deze pas au moment de son décès ou dont au moins deux des grands-parents ne
nationaliteit niet bezitten of niet bezaten bij overlijden; possèdent pas cette nationalité ou ne la possédaient pas au moment de
d) Personen met een verminderde arbeidsgeschiktheid, namelijk : leur décès; d) Les personnes avec une aptitude au travail réduite, c'est-à-dire :
1. personen die voldoen aan de voorwaarden om ingeschreven te worden 1. les personnes qui satisfont aux conditions pour être inscrites dans
in een regionaal agentschap voor personen met een handicap; une agence régionale pour les personnes handicapées;
2. personen met een definitieve arbeidsongeschiktheid van minstens 33 pct.; 2. les personnes avec une inaptitude au travail définitive d'au moins 33 p.c.;
3. personen die voldoen aan de medische voorwaarden om recht te hebben 3. les personnes qui satisfont aux conditions médicales pour
op een inkomensvervangende of een integratietegemoetkoming ingevolge bénéficier d'une allocation de remplacement de revenu ou d'une
de wet van 27 februari 1987 betreffende de tegemoetkomingen aan allocation d'intégration en vertu de la loi du 27 février 1987
personen met een handicap; relative aux allocations aux personnes handicapées;
4. personen die als doelgroepwerknemer tewerkgesteld zijn of waren bij 4. les personnes qui sont ou étaient occupées comme travailleurs du
een werkgever die valt onder het toepassingsgebied van het Paritair groupe cible chez un employeur qui tombe dans le champ d'application
Comité voor de beschutte en de sociale werkplaatsen; de la Commission paritaire pour les entreprises de travail adapté et
5. de gehandicapte die het recht op verhoogde kinderbijslag opent op les ateliers sociaux; 5. la personne handicapée qui ouvre le droit aux allocations
basis van een lichamelijke of geestelijke ongeschiktheid van minstens familiales majorées sur la base d'une incapacité physique ou mentale
66 pct.; de 66 p.c. au moins;
6. personen die in het bezit zijn van een attest afgeleverd door de 6. les personnes qui sont en possession d'une attestation délivrée par
Algemene Directie Personen met een Handicap van de Federale la Direction générale Personnes handicapées du Service public fédéral
Overheidsdienst Sociale Zekerheid voor het verstrekken van sociale en Sécurité sociale pour l'octroi des avantages sociaux et fiscaux;
fiscale voordelen;
7. de persoon met een invaliditeitsuitkering of een uitkering voor 7. la personne bénéficiant d'une indemnité d'invalidité ou d'une
arbeidsongevallen of beroepsziekten in het kader van programma's tot indemnité pour accident du travail ou maladie professionnelle dans le
werkhervatting; cadre de programmes de reprise du travail;
e) Jongeren die nog geen 26 jaar zijn en die een opleiding volgen, e) Les jeunes qui n'ont pas encore 26 ans et qui suivent une formation
ofwel in een systeem van alternerend leren, ofwel in het kader van een soit dans un système de formation en alternance, soit dans le cadre
individuele beroepsopleiding in de onderneming, zoals bedoeld in d'une formation professionnelle individuelle en entreprise telle que
artikel 27, 6° van het koninklijk besluit van 25 november 1991 visée par l'article 27, 6° de l'arrêté royal du 25 novembre 1991
houdende de werkloosheidsreglementering, ofwel in het kader van een portant la réglementation du chômage, soit dans le cadre d'un stage de
instapstage, bedoeld in artikel 36quater van hetzelfde koninklijk besluit van 25 november 1991. transition visé à l'article 36quater du même arrêté royal du 25 novembre 1991.
De inspanningen bedoeld in het vorige lid zullen worden voorbehouden Les efforts visés à l'alinéa précédent seront réservés aux personnes
voor de personen jonger dan 26 jaar die behoren tot de risicogroepen qui n'ont pas 26 ans et qui appartiennent aux groupes à risque
bepaald door ditzelfde lid, overeenkomstig de acties bepaald door de déterminés par ce même alinéa, conformément aux actions définies par
collectieve arbeidsovereenkomst "Voorbereidende vorming tot la convention collective de travail "Formation préparatoire à l'emploi
hardsteenarbeider" gesloten op 11 december 2019 in het Paritair carrier" conclue le 11 décembre 2019 en Sous-commission paritaire de
Subcomité voor het bedrijf der hardsteengroeven en der groeven van uit l'industrie des carrières de petit granit et de calcaire à tailler de
te houwen kalksteen in de provincie Henegouwen. la province de Hainaut.

Art. 4.De V.Z.W. genaamd "Centre de formation aux métiers de la

Art. 4.L'A.S.B.L. dénommée "Centre de formation aux métiers de la

pierre" (afgekort CEFOMEPI) int de fondsen. Zij beheert en gebruikt de pierre" (en abrégé CEFOMEPI) perçoit les fonds. Elle gère et utilise
bijdrage voor de specifieke opleiding voor de beroepen uit de la cotisation pour la formation spécifique aux métiers de la pierre,
steensector, volgens de beslissing van de raad van beheer. d'après décision de son conseil d'administration.
De opdrachten van het "Centre de formation aux métiers de la pierre" Les missions du "Centre de formation aux métiers de la pierre"
(CEFOMEPI) kunnen worden uitgebreid tot de technische en (CEFOMEPI) pourront être élargies à la formation technique et de
onderhoudsopleiding ten belope van 0,15 pct. voor een opleiding die maintenance à concurrence de 0,15 p.c. pour une formation spécifique à
specifiek is voor de onderneming. l'entreprise.
De maatschappelijke zetel van deze V.Z.W. is gevestigd te 7060 Le siège social de cette A.S.B.L. est situé à 7060 Soignies, rue de
Soignies, rue de Cognebeau 245. Cognebeau, 245.

Art. 5.Een evaluatierapport en een financieel overzicht van de

Art. 5.Un rapport d'évaluation et un aperçu financier de l'exécution

uitvoering van de verplichte inspanning ten gunste van de de l'effort obligatoire en faveur des groupes à risque seront établis
risicogroepen zullen jaarlijks worden opgesteld door de voornoemde annuellement par l'A.S.B.L. CEFOMEPI précitée.
V.Z.W. CEFOMEPI. Het evaluatieverslag en het financieel overzicht zullen worden Le rapport d'évaluation et l'aperçu financier seront présentés à la
voorgesteld aan het paritair subcomité om uiterlijk op 1 juli van het sous-commission paritaire en vue de pouvoir être déposés au Greffe du
jaar dat volgt op het jaar waarop zij betrekking hebben te kunnen Service Public Fédéral Emploi, Travail et Concertation sociale au plus
worden neergelegd op de Griffie van de Federale Overheidsdienst tard le 1er juillet de l'année suivant celle à laquelle ils se
Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg. rapportent.

Art. 6.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1

Art. 6.La présente convention collective de travail entre en vigueur

januari 2019 en houdt op van kracht te zijn op 31 december 2020. le 1er janvier 2019 et cesse de produire ses effets le 31 décembre
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 22 juni 2020. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 22 juin 2020.
2020. De Minister van Werk, La Ministre de l'Emploi,
N. MUYLLE N. MUYLLE
^