← Terug naar "Koninklijk besluit betreffende de bestemming van een gedeelte van de netto-opbrengst van de verkoop van de muntstukken uitgegeven in overeenstemming met artikel 58 van de wet van 4 april 1995 houdende fiscale en financiële bepalingen, aan het Belgisch Olympisch en Interfederaal Comité en Child Focus "
Koninklijk besluit betreffende de bestemming van een gedeelte van de netto-opbrengst van de verkoop van de muntstukken uitgegeven in overeenstemming met artikel 58 van de wet van 4 april 1995 houdende fiscale en financiële bepalingen, aan het Belgisch Olympisch en Interfederaal Comité en Child Focus | Arrêté royal relatif à la destination d'une partie du produit net de la vente des pièces de monnaie émises en application de l'article 58 de la loi du 4 avril 1995 portant des dispositions fiscales et financières, au Comité Olympique et Interfédéral Belge et à Child Focus |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN | SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES |
22 JUNI 2017. - Koninklijk besluit betreffende de bestemming van een | 22 JUIN 2017. - Arrêté royal relatif à la destination d'une partie du |
gedeelte van de netto-opbrengst van de verkoop van de muntstukken | produit net de la vente des pièces de monnaie émises en application de |
uitgegeven in overeenstemming met artikel 58 van de wet van 4 april | l'article 58 de la loi du 4 avril 1995 portant des dispositions |
1995 houdende fiscale en financiële bepalingen, aan het Belgisch | fiscales et financières, au Comité Olympique et Interfédéral Belge et |
Olympisch en Interfederaal Comité en Child Focus | à Child Focus |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 4 april 1995 houdende fiscale en financiële | Vu la loi du 4 avril 1995 portant des dispositions fiscales et |
bepalingen, artikel 58; | financières, l'article 58 ; |
Gelet op de koninklijke besluiten van 24 februari en 14 april 2016 | Vu les arrêtés royaux des 24 février et 14 avril 2016 relatifs à |
betreffende de uitgifte in 2016 van herdenkingsstukken van 2 EURO, ter | l'émission en 2016 de pièces commémoratives de 2 EURO, à l'occasion |
gelegenheid respectievelijk van de Olympische Spelen en van de | respectivement des Jeux Olympiques et du "International Missing |
"International Missing Children's Day"; | Children's Day"; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 12 december 2016; | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 12 décembre 2016; |
Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting d. d. 5 | Vu l'accord de la Ministre du Budget, donné le 5 avril 2017; |
april 2017; Gelet op de impactanalyse van de regelgeving, uitgevoerd | Vu l'analyse d'impact de la réglementation réalisée conformément aux |
overeenkomstig artikelen 6 en 7 van de wet van 15 december 2013 | articles 6 et 7 de la loi du 15 décembre 2013 portant des dispositions |
houdende diverse bepalingen inzake administratieve vereenvoudiging; | diverses en matière de simplification administrative; |
Overwegende dat in toepassing van het bovenvermeld koninklijk besluit | Considérant qu'en application de l'arrêté royal du 24 février 2016 |
van 24 februari 2016, een oplage van 325.000 stuks van 2 EURO bedoeld | susmentionné, un tirage de 325.000 pièces de 2 EURO destinées aux |
voor verzamelaars hetzij in een muntkaart verpakt werd, hetzij | collectionneurs a été soit emballé dans une carte de monnaie, soit |
gepresenteerd in een doosje of in een kartonnen verpakking met de | présenté dans un écrin ou dans un emballage en carton avec les autres |
andere muntwaarden (1 cent - 2 EURO) met jaartal 2016, in verband met | pièces (1 cent - 2 EURO) au millésime 2016 en meffort avec les Jeux |
de Olympische Spelen; | Olympiques; |
Overwegende dat in toepassing van het bovenvermeld koninklijk besluit | Considérant qu'en application de l'arrêté royal du 14 avril 2016 |
van 14 april 2016, een oplage van 20.000 stuks van 2EURO, in verband | susmentionné, un tirage de 20.000 pièces de 2 EURO, en rapport avec le |
met de "International Missing Children's Day", in numismatische vorm | « International Missing Children's Day », a été émis sous forme de |
uitgegeven werd; | pièces numismatiques; |
Op de voordracht van de Minister van Financiën en op advies van de in | Sur la proposition du Ministre des Finances et de l'avis des Ministres |
Raad vergaderde Ministers, | qui en ont délibéré en Conseil, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Een bedrag van 35 eurocent per verkocht stuk van de oplage |
Article 1er.Un montant de 35 eurocents par pièce vendue, issue du |
van 325.000 stuks zal overgemaakt worden aan het Belgisch Olympisch en | tirage de 325.000 pièces, sera transféré au Comité Olympique et |
Interfederaal Comité. | Interfédéral Belge. |
Art. 2.Een bedrag van 35 eurocent per verkocht stuk van de oplage van |
Art. 2.Un montant de 35 eurocents par pièce vendue, issue du tirage |
20.000 stuks zal overgemaakt worden aan Child Focus. | de 20.000 pièces, sera transféré à Child Focus. |
Art. 3.De minister bevoegd voor Financiën is belast met de uitvoering |
Art. 3.Le ministre qui a les Finances dans ses attributions est |
van dit besluit. | chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 22 juni 2017. | Donné à Bruxelles, le 22 juin 2017. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Financiën, | Le Ministre des Finances, |
J. VAN OVERTVELDT | J. VAN OVERTVELDT |