Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 22/06/2016
← Terug naar "Koninklijk besluit tot vaststelling van de veterinairrechtelijke voorschriften voor de nationale handel, het handelsverkeer en de invoer van sperma, eicellen en embryo's van paardachtigen en tot vaststelling van de voorschriften voor spermacentra, spermaopslagcentra, embryoteams en embryoproductieteams, alsmede de voorschriften voor als donor fungerende paardachtigen. - Duitse vertaling "
Koninklijk besluit tot vaststelling van de veterinairrechtelijke voorschriften voor de nationale handel, het handelsverkeer en de invoer van sperma, eicellen en embryo's van paardachtigen en tot vaststelling van de voorschriften voor spermacentra, spermaopslagcentra, embryoteams en embryoproductieteams, alsmede de voorschriften voor als donor fungerende paardachtigen. - Duitse vertaling Arrêté royal définissant les conditions de police sanitaire régissant le commerce national, les échanges et les importations de sperme, des ovules et des embryons d'équidés et définissant les conditions pour les centres de collecte et de stockage de sperme, les équipes de collecte et de production d'embryons et les conditions applicables aux équidés donneurs. - Traduction allemande
FEDERAAL AGENTSCHAP VOOR DE VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN AGENCE FEDERALE POUR LA SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE
22 JUNI 2016. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de 22 JUIN 2016. - Arrêté royal définissant les conditions de police
veterinairrechtelijke voorschriften voor de nationale handel, het sanitaire régissant le commerce national, les échanges et les
handelsverkeer en de invoer van sperma, eicellen en embryo's van importations de sperme, des ovules et des embryons d'équidés et
paardachtigen en tot vaststelling van de voorschriften voor définissant les conditions pour les centres de collecte et de stockage
spermacentra, spermaopslagcentra, embryoteams en embryoproductieteams, de sperme, les équipes de collecte et de production d'embryons et les
alsmede de voorschriften voor als donor fungerende paardachtigen. - Duitse vertaling conditions applicables aux équidés donneurs. - Traduction allemande
De hierna volgende tekst is de Duitse vertaling van het koninklijk Le texte qui suit constitue la traduction en langue allemande de
besluit van 22 juni 2016 tot vaststelling van de veterinairrechtelijke l'arrêté royal du 22 juin 2016 définissant les conditions de police
voorschriften voor de nationale handel, het handelsverkeer en de
invoer van sperma, eicellen en embryo's van paardachtigen en tot sanitaire régissant le commerce national, les échanges et les
vaststelling van de voorschriften voor spermacentra, importations de sperme, des ovules et des embryons d'équidés et
spermaopslagcentra, embryoteams en embryoproductieteams, alsmede de définissant les conditions pour les centres de collecte et de stockage
voorschriften voor als donor fungerende paardachtigen (Belgisch de sperme, les équipes de collecte et de production d'embryons et les
Staatsblad van 18 augustus 2016). conditions applicables aux équidés donneurs (Moniteur belge du 18 août 2016).
Deze vertaling is opgemaakt door de Centrale dienst voor Duitse Cette traduction a été établie par le Service central de traduction
vertaling in Malmedy. allemande à Malmedy.
^