Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 22/06/2010
← Terug naar "Koninklijk besluit tot het verlenen van een subsidie aan de « Koninklijke Nationale Kas van Onderlinge Hulp der Brandweerlieden van België » "
Koninklijk besluit tot het verlenen van een subsidie aan de « Koninklijke Nationale Kas van Onderlinge Hulp der Brandweerlieden van België » Arrêté royal accordant une subvention à la « Caisse royale nationale d'Entraide des Sapeurs-pompiers de Belgique »
FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN 22 JUNI 2010. - Koninklijk besluit tot het verlenen van een subsidie aan de « Koninklijke Nationale Kas van Onderlinge Hulp der Brandweerlieden van België » ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR 22 JUIN 2010. - Arrêté royal accordant une subvention à la « Caisse royale nationale d'Entraide des Sapeurs-pompiers de Belgique » ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op artikel 37 van de Grondwet; Vu l'article 37 de la Constitution;
Gelet op de wetten op de Rijkscomptabiliteit, gecoördineerd op 17 juli Vu les lois sur la comptabilité de l'Etat coordonnées le 17 juillet
1991, inzonderheid op de artikelen 46, 55, 56, 57 en 58; 1991, notamment les articles 46, 55, 56, 57 et 58;
Gelet op de wet van 23 december 2009 houdende de algemene Vu la loi du 23 décembre 2009 contenant le budget général des dépenses
uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2010, inzonderheid op pour l'année budgétaire 2010, notamment l'article 2.13.2;
artikel 2.13.2;
Gelet op het koninklijk besluit van 26 april 1968 tot inrichting en Vu l'arrêté royal du 26 avril 1968 réglant l'organisation et la
coördinatie van de controles op de toekenning en op de aanwending van de toelagen; coordination des contrôles de l'octroi et de l'emploi des subventions;
Gelet op het koninklijk besluit van 16 november 1994 betreffende de Vu l'arrêté royal du 16 novembre 1994 relatif au contrôle
administratieve en begrotingscontrole; administratif et budgétaire;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 7 juni Vu l'avis de l'Inspecteur des finances, donné le 7 juin 2010;
2010; Overwegende dat door het verlenen van bijstand aan de families van de Considérant qu'en accordant une aide aux familles des membres des
personeelsleden van de brandweer, slachtoffers van dodelijke
ongevallen, evenals aan de personeelsleden van die diensten die een services d'incendie, victimes d'accidents mortels, ainsi qu'aux
blijvende invaliditeit hebben opgelopen, de « Koninklijke Nationale membres de ces services ayant encouru une invalidité permanente, la «
Kas van Onderlinge Hulp der Brandweerlieden van België » een opdracht Caisse royale nationale d'Entraide des Sapeurs-pompiers de Belgique »
van algemeen nut vervult; remplit une mission d'intérêt général;
Overwegende derhalve dat de activiteiten van deze instelling het Considérant dès lors, que les activités de l'organisme précité
verlenen van een subsidie als tegemoetkoming van de Staat in haar justifient l'octroi d'une subvention à titre d'intervention de l'Etat
werkingskosten, verantwoorden; dans ses frais de fonctionnement;
Overwegende dat de bewijsstukken betreffende de uitgaven gedaan in Considérant que les documents justificatifs relatifs aux dépenses
2009 meegedeeld werden; effectuées en 2009 ont été communiqués;
Op de voordracht van Onze Minister van Binnenlandse Zaken, Sur la proposition de Notre Ministre de l'Intérieur,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Een subsidie van 3.000,00 euro wordt verleend aan de «

Article 1er.Il est accordé à la « Caisse royale nationale d'Entraide

Koninklijke Nationale Kas van Onderlinge Hulp der Brandweerlieden van des Sapeurs-pompiers de Belgique » une subvention de 3.000,00 euros
België » om bij te dragen in haar werkingskosten voor het werkingsjaar afin de contribuer à ses frais de fonctionnement relatifs à l'année de
2010. fonctionnement 2010.

Art. 2.De kopie van de bewijsstukken betreffende het gebruik van de

Art. 2.La copie des documents justificatifs relatifs à l'utilisation

in artikel 1 vermelde toelage moet ten laatste tegen 31 maart 2011 de la subvention visée à l'article 1er doit être transmise à la
bezorgd worden aan de Algemene Directie van de Civiele Veiligheid. Direction générale de la Sécurité civile pour le 31 mars 2011 au plus tard.

Art. 3.Onze Minister van Binnenlandse Zaken is belast met de

Art. 3.Notre Ministre de l'Intérieur est chargé de l'exécution du

uitvoering van dit besluit. présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 22 juni 2010. Donné à Bruxelles, le 22 juin 2010.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Binnenlandse Zaken, La Ministre de l'Intérieur,
Mevr. A. TURTELBOOM Mme A. TURTELBOOM
^