← Terug naar "Koninklijk besluit tot het verlenen van een subsidie aan de « Koninklijke Nationale Kas van Onderlinge Hulp der Brandweerlieden van België » "
Koninklijk besluit tot het verlenen van een subsidie aan de « Koninklijke Nationale Kas van Onderlinge Hulp der Brandweerlieden van België » | Arrêté royal accordant une subvention à la « Caisse royale nationale d'Entraide des Sapeurs-pompiers de Belgique » |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN 22 JUNI 2010. - Koninklijk besluit tot het verlenen van een subsidie aan de « Koninklijke Nationale Kas van Onderlinge Hulp der Brandweerlieden van België » ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR 22 JUIN 2010. - Arrêté royal accordant une subvention à la « Caisse royale nationale d'Entraide des Sapeurs-pompiers de Belgique » ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op artikel 37 van de Grondwet; | Vu l'article 37 de la Constitution; |
Gelet op de wetten op de Rijkscomptabiliteit, gecoördineerd op 17 juli | Vu les lois sur la comptabilité de l'Etat coordonnées le 17 juillet |
1991, inzonderheid op de artikelen 46, 55, 56, 57 en 58; | 1991, notamment les articles 46, 55, 56, 57 et 58; |
Gelet op de wet van 23 december 2009 houdende de algemene | Vu la loi du 23 décembre 2009 contenant le budget général des dépenses |
uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2010, inzonderheid op | pour l'année budgétaire 2010, notamment l'article 2.13.2; |
artikel 2.13.2; | |
Gelet op het koninklijk besluit van 26 april 1968 tot inrichting en | Vu l'arrêté royal du 26 avril 1968 réglant l'organisation et la |
coördinatie van de controles op de toekenning en op de aanwending van de toelagen; | coordination des contrôles de l'octroi et de l'emploi des subventions; |
Gelet op het koninklijk besluit van 16 november 1994 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 16 novembre 1994 relatif au contrôle |
administratieve en begrotingscontrole; | administratif et budgétaire; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 7 juni | Vu l'avis de l'Inspecteur des finances, donné le 7 juin 2010; |
2010; Overwegende dat door het verlenen van bijstand aan de families van de | Considérant qu'en accordant une aide aux familles des membres des |
personeelsleden van de brandweer, slachtoffers van dodelijke | |
ongevallen, evenals aan de personeelsleden van die diensten die een | services d'incendie, victimes d'accidents mortels, ainsi qu'aux |
blijvende invaliditeit hebben opgelopen, de « Koninklijke Nationale | membres de ces services ayant encouru une invalidité permanente, la « |
Kas van Onderlinge Hulp der Brandweerlieden van België » een opdracht | Caisse royale nationale d'Entraide des Sapeurs-pompiers de Belgique » |
van algemeen nut vervult; | remplit une mission d'intérêt général; |
Overwegende derhalve dat de activiteiten van deze instelling het | Considérant dès lors, que les activités de l'organisme précité |
verlenen van een subsidie als tegemoetkoming van de Staat in haar | justifient l'octroi d'une subvention à titre d'intervention de l'Etat |
werkingskosten, verantwoorden; | dans ses frais de fonctionnement; |
Overwegende dat de bewijsstukken betreffende de uitgaven gedaan in | Considérant que les documents justificatifs relatifs aux dépenses |
2009 meegedeeld werden; | effectuées en 2009 ont été communiqués; |
Op de voordracht van Onze Minister van Binnenlandse Zaken, | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Intérieur, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Een subsidie van 3.000,00 euro wordt verleend aan de « |
Article 1er.Il est accordé à la « Caisse royale nationale d'Entraide |
Koninklijke Nationale Kas van Onderlinge Hulp der Brandweerlieden van | des Sapeurs-pompiers de Belgique » une subvention de 3.000,00 euros |
België » om bij te dragen in haar werkingskosten voor het werkingsjaar | afin de contribuer à ses frais de fonctionnement relatifs à l'année de |
2010. | fonctionnement 2010. |
Art. 2.De kopie van de bewijsstukken betreffende het gebruik van de |
Art. 2.La copie des documents justificatifs relatifs à l'utilisation |
in artikel 1 vermelde toelage moet ten laatste tegen 31 maart 2011 | de la subvention visée à l'article 1er doit être transmise à la |
bezorgd worden aan de Algemene Directie van de Civiele Veiligheid. | Direction générale de la Sécurité civile pour le 31 mars 2011 au plus tard. |
Art. 3.Onze Minister van Binnenlandse Zaken is belast met de |
Art. 3.Notre Ministre de l'Intérieur est chargé de l'exécution du |
uitvoering van dit besluit. | présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 22 juni 2010. | Donné à Bruxelles, le 22 juin 2010. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Binnenlandse Zaken, | La Ministre de l'Intérieur, |
Mevr. A. TURTELBOOM | Mme A. TURTELBOOM |