Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 22/06/2009
← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het KB/WIB 92, op het stuk van de bedrijfsvoorheffing "
Koninklijk besluit tot wijziging van het KB/WIB 92, op het stuk van de bedrijfsvoorheffing Arrêté royal modifiant, en matière de précompte professionnel, l'AR/CIR 92
FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES
22 JUNI 2009. - Koninklijk besluit tot wijziging van het KB/WIB 92, op 22 JUIN 2009. - Arrêté royal modifiant, en matière de précompte
het stuk van de bedrijfsvoorheffing (1) professionnel, l'AR/CIR 92 (1)
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, artikel 275, § Vu le Code des impôts sur les revenus 1992, l'article 275, § 1er;
1; Gelet op de wet van 21 maart 1991 betreffende de hervorming van Vu la loi du 21 mars 1991 portant réforme de certaines entreprises
sommige economische overheidsbedrijven; publiques économiques;
Gelet op het KB/WIB 92 : Vu l'AR/CIR 92 :
- artikel 88; - l'article 88;
- bijlage III, vervangen bij het koninklijk besluit van 5 december - l'annexe III, remplacée par l'arrêté royal du 5 décembre 2008 et
2008 en gewijzigd bij het koninklijk besluit van 2 februari 2009; modifiée par l'arrêté royal du 2 février 2009;
Gelet op het koninklijk besluit van 10 juni 2002 betreffende de Vu l'arrêté royal du 10 juin 2002 relatif à l'octroi d'allocations
toekenning van onderbrekingsuitkeringen aan de personeelsleden van de d'interruption aux membres du personnel des entreprises publiques qui
overheidsbedrijven die in toepassing van de wet van 21 maart 1991 ont obtenu une autonomie de gestion en application de la loi du 21
houdende de hervorming van sommige economische overheidsbedrijven mars 1991 portant réforme de certaines entreprises publiques
bestuursautonomie verkregen hebben; économiques;
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973,
1973, artikel 3, § 1; l'article 3, § 1er;
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; Vu l'urgence;
Overwegende : Considérant :
- dat de reglementering voor de autonome overheidsbedrijven inzake - que la réglementation en matière de crédit-temps pour les
tijdskrediet onverwijld dient afgestemd op deze van de private sector, entreprises publiques autonomes doit être alignée sans délai sur celle
teneinde een maximale gelijke behandeling te waarborgen; du secteur privé, afin d'assurer au maximum un traitement égal;
- dat dit besluit uitvoering geeft aan de in dit kader genomen maatregelen; - que le présent arrêté exécute les mesures prises dans ce cadre;
- dat dit besluit van toepassing moet zijn op de vanaf 1 juli 2009 - que le présent arrêté doit être applicable aux revenus payés ou
betaalde of toegekende inkomsten; attribués à partir du 1er juillet 2009;
- dat het ten spoedigste ter kennis moet worden gebracht van de - qu'il doit être porté à la connaissance des redevables du précompte
schuldenaars van de bedrijfsvoorheffing; professionnel dans les plus brefs délais;
- dat dit besluit dus dringend moet worden getroffen; - que cet arrêté doit donc être pris d'urgence;
Op de voordracht van Onze Vice-Eerste Minister en Minister van Sur la proposition de Notre Vice-Premier Ministre et Ministre des
Financiën, Finances,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.De nummers 12, A, d, eerste lid, 13, d, eerste lid, en 55,

Article 1er.Les numéros 12, A, d, alinéa 1er, 13, d, alinéa 1er, et

b, eerste lid, van de toepassingsregels van de bijlage III van het KB/ 55, b, alinéa 1er, des règles d'application de l'annexe III de
WIB 92, vervangen bij het koninklijk besluit van 5 december 2008, l'AR/CIR 92, remplacés par l'arrêté royal du 5 décembre 2008, sont
worden vervangen als volgt : remplacés par ce qui suit :
« Er wordt een vermindering verleend aan de werknemers die gedurende « Il est accordé une réduction aux travailleurs qui ont presté,
het belastbare tijdperk overwerk hebben gepresteerd dat, pendant la période imposable, un travail supplémentaire qui donne
overeenkomstig artikel 29 van de arbeidswet van 16 maart 1971 of droit à un sursalaire en vertu de l'article 29 de la loi sur le
artikel 7 van het koninklijk besluit nr. 213 van 26 september 1983
betreffende de arbeidsduur in de ondernemingen die onder het paritair travail du 16 mars 1971 ou de l'article 7 de l'arrêté royal n° 213 du
comité voor het bouwbedrijf ressorteren, recht geeft op een 26 septembre 1983 relatif à la durée du travail dans les entreprises
overwerktoeslag en die : ressortissant à la commission de la construction et qui :
1° hetzij onderworpen zijn aan de arbeidswet van 16 maart 1971 en 1° soit sont soumis à la loi sur le travail du 16 mars 1971 et occupés
tewerkgesteld door een werkgever onderworpen aan de wet van 5 december par un employeur soumis à la loi du 5 décembre 1968 sur les
1968 betreffende de collectieve arbeidsovereenkomsten en de paritaire conventions collectives de travail et les commissions paritaires;
comités; 2° hetzij als contractuele of statutaire werknemers tewerkgesteld zijn 2° soit sont occupés, sous statut ou avec un contrat de travail, par
door één van de volgende autonome overheidsbedrijven : de naamloze une des entreprises publiques autonomes suivantes : la société anonyme
vennootschap van publiek recht Belgacom, de naamloze vennootschap van de droit public Belgacom, la société anonyme de droit public SNCB
publiek recht NMBS-Holding, de naamloze vennootschap van publiek recht Holding, la société anonyme de droit public SNCB et la société anonyme
NMBS en de naamloze vennootschap van publiek recht Infrabel. » de droit public Infrabel. »

Art. 2.In nummer 22, B, 9, tweede lid, 1, van dezelfde bijlage,

Art. 2.Dans le numéro 22, B, 9, alinéa 2, 1, de la même annexe,

vervangen bij het koninklijk besluit van 5 december 2008 en gewijzigd remplacé par l'arrêté royal du 5 décembre 2008 et modifié par l'arrêté
bij het koninklijk besluit van 2 februari 2009, worden de woorden "bij royal du 2 février 2009, les mots "en application des articles 5 et 6
toepassing van de artikelen 5 en 6 van het koninklijk besluit van 12 de l'arrêté royal du 12 décembre 2001 pris en exécution du chapitre IV
december 2001 tot uitvoering van hoofdstuk IV van de wet van 10 de la loi du 10 août 2001 relative à la conciliation entre l'emploi et
augustus 2001 betreffende verzoening van werkgelegenheid en kwaliteit la qualité de vie concernant le système du crédit-temps, la diminution
van het leven betreffende het stelsel van tijdskrediet,
loopbaanvermindering en vermindering van de arbeidsprestaties tot een de carrière et la réduction des prestations de travail à mi-temps,"
halftijdse betrekking," geschrapt. sont abrogés.

Art. 3.In nummer 26 van dezelfde bijlage, vervangen bij het

Art. 3.Dans le numéro 26 de la même annexe, remplacé par l'arrêté

koninklijk besluit van 5 december 2008, worden de volgende wijzigingen royal du 5 décembre 2008, les modifications suivantes sont apportées :
aangebracht : 1° in punt A wordt het eerste lid vervangen als volgt : 1° au point A, l'alinéa 1er est remplacé par ce qui suit :
« De gewezen werknemer heeft de leeftijd van 50 jaar bereikt en de « L'ancien travailleur a atteint l'âge de 50 ans et la convention dont
desbetreffende overeenkomst is geen sectorale collectieve overeenkomst il s'agit n'est pas une convention collective de travail sectorielle
die is afgesloten vóór 30 september 2005 of geen sectorale conclue avant le 30 septembre 2005 ou une convention sectorielle qui
overeenkomst die een dergelijke overeenkomst zonder onderbreking verlengt. »; prolonge une telle convention sans interruption. »;
2° in punt B wordt het eerste lid vervangen als volgt : 2° au point B, l'alinéa 1er est remplacé par ce qui suit :
« De gewezen werknemer heeft, hetzij de leeftijd van 50 jaar niet « Soit l'ancien travailleur n'a pas atteint l'âge de 50 ans, soit
bereikt, hetzij de leeftijd van 50 jaar bereikt EN de desbetreffende l'ancien travailleur a atteint l'âge de 50 ans ET la convention dont
overeenkomst is een sectorale overeenkomst die is afgesloten vóór 30 il s'agit est une convention collective de travail sectorielle conclue
september 2005 of een sectorale overeenkomst die een dergelijke avant le 30 septembre 2005 ou une convention sectorielle qui prolonge
overeenkomst zonder onderbreking verlengt. » une telle convention sans interruption. »

Art. 4.Dit besluit is van toepassing op de inkomsten die betaald of

Art. 4.Le présent arrêté est applicable aux revenus payés ou

toegekend zijn vanaf 1 juli 2009. attribués à partir du 1er juillet 2009.

Art. 5.Onze Minister die bevoegd is voor Financiën, is belast met de

Art. 5.Notre Ministre qui a les Finances dans ses attributions, est

uitvoering van dit besluit. chargé de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 22 juni 2009. Donné à Bruxelles, le 22 juin 2009.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Vice-Eerste Minister en Minister van Financiën, Le Vice-Premier Ministre et Ministre des Finances,
D. REYNDERS D. REYNDERS
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : (1) Références au Moniteur belge :
Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, gecoördineerd bij koninklijk Code des impôts sur les revenus 1992, coordonné par arrêté royal du 10
besluit van 10 april 1992, Belgisch Staatsblad van 30 juli 1992. avril 1992, Moniteur belge du 30 juillet 1992.
Wet van 21 maart 1991, Belgisch Staatsblad van 27 maart 1991. Loi du 21 mars 1991, Moniteur belge du 27 mars 1991.
Koninklijk besluit van 27 augustus 1993 tot uitvoering van het Wetboek Arrêté royal du 27 août 1993 d'exécution du Code des impôts sur les
van de inkomstenbelastingen 1992, Belgisch Staatsblad van 13 september 1993. revenus 1992, Moniteur belge du 13 septembre 1993.
Koninklijk besluit van 5 december 2008, Belgisch Staatsblad van 9 Arrêté royal du 5 décembre 2008, Moniteur belge du 9 décembre 2008.
december 2008.
Koninklijk besluit van 2 februari 2009, Belgisch Staatsblad van 6 Arrêté royal du 2 février 2009, Moniteur belge du 6 février 2009.
februari 2009.
Koninklijk besluit van 10 juni 2002, Belgisch Staatsblad van 18 juni Arrêté royal du 10 juin 2002, Moniteur belge du 18 juin 2002.
2002. Wetten op de Raad van State, gecoördineerd bij koninklijk besluit van Lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées par arrêté royal du 12 janvier
12 januari 1973, Belgisch Staatsblad van 21 maart 1973. 1973, Moniteur belge du 21 mars 1973.
^