Koninklijk besluit dat de afschaffing van overweg nr. 4 op de spoorlijn 139 Leuven-Waver te Oud-Heverlee machtigt, mits de aanleg van een overbrugging ter hoogte van de kilometerpaal 6.175 en dat de onmiddellijke inbezitneming van de hiervoor benodigde percelen van algemeen nut verklaart | Arrêté royal autorisant la suppression du passage à niveau n° 4 de la ligne ferroviaire 139 Louvain-Wavre à Oud-Heverlee, moyennant la construction d'un passage supérieur à hauteur de la borne kilométrique 6.175 et déclarant d'utilité publique la prise de possession immédiate des parcelles nécessaires |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER | SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS |
22 JUNI 2007. - Koninklijk besluit dat de afschaffing van overweg nr. | 22 JUIN 2007. - Arrêté royal autorisant la suppression du passage à |
4 op de spoorlijn 139 Leuven-Waver te Oud-Heverlee machtigt, mits de | niveau n° 4 de la ligne ferroviaire 139 Louvain-Wavre à Oud-Heverlee, |
aanleg van een overbrugging ter hoogte van de kilometerpaal 6.175 en | moyennant la construction d'un passage supérieur à hauteur de la borne |
dat de onmiddellijke inbezitneming van de hiervoor benodigde percelen | kilométrique 6.175 et déclarant d'utilité publique la prise de |
van algemeen nut verklaart | possession immédiate des parcelles nécessaires |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 12 april 1835 betreffende de tolgelden en | Vu la loi du 12 avril 1835 concernant les péages et règlements de |
politiereglementen op de spoorwegen, inzonderheid op artikel 2; | police sur les chemins de fer, notamment l'article 2; |
Gelet op de wet van 26 juli 1962, gewijzigd bij de wet van 6 april | Vu la loi du 26 juillet 1962, modifiée par la loi du 6 avril 2000, |
2000, betreffende de rechtspleging bij hoogdringende omstandigheden | relative à la procédure d'extrême urgence en matière d'expropriation |
inzake onteigening ten algemenen nutte; | pour cause d'utilité publique; |
Gelet op de wet van 21 maart 1991 betreffende de hervorming van | Vu la loi du 21 mars 1991 portant réforme de certaines entreprises |
sommige economische overheidsbedrijven, inzonderheid op artikel 10, § 2, 2°; | publiques économiques, notamment l'article 10, § 2, 2°; |
Gelet op het koninklijk besluit van 14 juni 2004 tot hervorming van de | Vu l'arrêté royal du 14 juin 2004 portant réforme des structures de |
beheersstructuren van de spoorweginfrastructuur; | gestion de l'infrastructure ferroviaire; |
Gelet op het ministerieel besluit nr. A/95143/139 van 8 juli 1996 dat | Vu l'arrêté ministériel n° A/95143/139 du 8 juillet 1996 fixant, entre |
de signalisatie vaststelt van, onder andere, overweg nr. 4 op de spoorlijn 139, baanvak Leuven-Sint-Joris-Weert; Overwegende dat de afschaffing van overwegen, vooral op reizigerslijnen, de veiligheid van het wegverkeer en het spoorverkeer bevordert; Overwegende dat overwegen bovendien potentiële hindernissen vormen voor de spoorwegexploitatie en hun afschaffing het vlotte verloop van de uitbating van de spoorlijnen ten goede komt; Overwegende dat derhalve de afschaffing van de overwegen, meer bepaald op de reizigerslijnen, maximaal dient nagestreefd te worden; Overwegende dat de overbrugging gelegen aan de Blokkenstraat, ter | autres, la signalisation du passage à niveau n° 4 situé sur la ligne ferroviaire 139, tronçon Louvain-Saint-Joris-Weert; Considérant que la suppression des passages à niveau, particulièrement sur les lignes de voyageurs, contribue à l'amélioration de la sécurité ferroviaire et routière; Considérant que les passages à niveau sont, en outre, des entraves potentielles à l'exploitation ferroviaire et que leur suppression favorise le bon déroulement de l'exploitation des lignes ferroviaires; Considérant que, par conséquent, la suppression des passages à niveau, notamment sur les lignes de voyageurs, doit être poursuivie au maximum; Considérant qu'il est nécessaire de remplacer le passage supérieur qui est situé à la rue Blokken, à hauteur de la borne kilométrique 6.333 |
hoogte van kilometerpaal 6.333 op de spoorlijn 139 Leuven - Waver, aan | de la ligne ferroviaire 139 Louvain - Wavre, à cause du mauvais état |
vervanging toe is omwille van zijn slechte staat en dat het bouwen van | de l'ouvrage et qu'il n'est pas possible de construire un nouveau |
een nieuwe overbrugging op dezelfde plaats niet mogelijk is omwille | passage supérieur au même endroit à cause des constructions |
van de aangrenzende bebouwing; | avoisinantes; |
Overwegende dat de best aangewezen plaats om deze nieuwe overbrugging | Considérant que l'endroit le mieux indiqué pour construire ce nouveau |
te bouwen zich situeert aan de Hazenfonteinstraat, ter hoogte van | passage supérieur se situe à la rue Hazenfontein, à hauteur de la |
kilometerpaal 6.175 op dezelfde spoorlijn, en dat de bouw de | borne kilométrique 6.175 sur la même ligne, et que la construction |
inbezitneming vergt van de percelen op het grondgebied van de gemeente | exige la prise de possession des parcelles sur le territoire de la |
Oud-Heverlee, zoals aangeduid op het plan nr. D5.93B.38; | commune de Oud-Heverlee, tel qu'indiqué au plan n° D5.93B.38; |
Overwegende dat de bouw van deze nieuwe overbrugging de afschaffing | Considérant que la construction de ce nouveau passage supérieur permet |
mogelijk maakt van de nabijgelegen overweg nr. 4 op dezelfde | la suppression du passage à niveau n° 4, situé à proximité sur la même |
spoorlijn, eveneens op het grondgebied van de gemeente Oud-Heverlee, | ligne, également sur le territoire de la commune de Oud-Heverlee, et |
en dat deze afschaffing het best wordt uitgevoerd zoals aangeduid op | qu'il est recommandé d'effectuer cette suppression tel qu'indiqué au |
het plan nr. 33 - 139 - 6.333/1 - 0 ; | plan n° 33 - 139 - 6.333/1 - 0 ; |
Overwegende dat in die omstandigheden het College van Burgemeester en | Considérant que, dans ces circonstances, le Collège des Bourgmestre et |
Schepenen van Oud-Heverlee geen bezwaar heeft tegen de afschaffing van | Echevins de Oud-Heverlee n'a pas d'objection à la suppression du |
overweg nr. 4; | passage à niveau n° 4; |
Overwegende de resultaten van het openbaar onderzoek waaraan | Considérant les résultats de l'enquête publique à laquelle les plans |
voornoemde plannen onderworpen werden; | précités ont été soumis; |
Overwegende dat het om veiligheidsredenen aangewezen is dat de | Considérant que pour des raisons de sécurité, il est opportun que |
uitvoering van het project snel tot stand kan komen en dat derhalve de | l'exécution du projet soit réalisée rapidement et, par conséquent, que |
onmiddellijke inbezitneming van de bedoelde percelen ten algemene | la prise de possession immédiate, pour cause d'utilité publique, des |
nutte onontbeerlijk is; | parcelles en question est indispensable; |
Op de voordracht van Onze Minister van Mobiliteit, | Sur la proposition de Notre Ministre de la Mobilité, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Article 1er.Infrabel est autorisée à supprimer le passage à niveau n° |
|
Artikel 1.Infrabel is gemachtigd de overweg nr. 4 op de spoorlijn 139 |
4 de la ligne ferroviaire 139 Louvain - Wavre à Oud-Heverlee, |
Leuven - Waver te Oud-Heverlee af te schaffen, mits de bouw van een | moyennant la construction d'un nouveau passage supérieur à la rue |
nieuwe overbrugging aan de Hazenfonteinstraat ter hoogte van | Hazenfontein à hauteur de la borne kilométrique 6.175, tel qu'indiqué |
kilometerpaal 6.175 op deze spoorlijn, volgens het plan nr. 33 - 139 - | au plan n° 33 - 139 - 6.333/1 - 0, annexé au présent arrêté pour |
6.333/1 - 0, gevoegd bij dit besluit en mits de sloop van de bestaande | autant que le passage supérieur existant à la rue Blokken à hauteur de |
overbrugging aan de Blokkenstraat ter hoogte van kilometerpaal 6.333 | la borne kilométrique 6.333 sur la même ligne ferroviaire soit démoli. |
op dezelfde spoorlijn. Art. 2.Het algemeen nut vordert voor de bouw van de nieuwe |
Art. 2.L'utilité publique requiert, pour la construction du passage |
overbrugging de onmiddellijke inbezitneming van de percelen opgenomen | supérieur, la prise de possession immédiate des parcelles mentionnées |
in het plan nr. D5.93B.38, gevoegd bij dit besluit. | au plan n° D5.93B.38, annexé au présent arrêté. |
Art. 3.Bij gebrek aan afstand in der minne, worden de voor de werken |
|
benodigde en op het in artikel 2 vermelde plan aangewezen percelen | Art. 3.Les parcelles indiquées au plan visé à l'article 2 et |
nécessaires à l'exécution des travaux en question seront, à défaut de | |
ingenomen en bezet overeenkomstig de wet van 26 juli 1962, gewijzigd | cession amiable, emprises et occupées conformément à la loi du 26 |
bij de wet van 6 april 2000, betreffende de rechtspleging bij | juillet 1962, modifiée par la loi du 6 avril 2000, relative à la |
hoogdringende omstandigheden inzake onteigening ten algemenen nutte. | procédure d'extrême urgence en matière d'expropriation pour cause d'utilité publique. |
Art. 4.In het ministerieel besluit nr. A/95143/139 van 8 juli 1996 |
Art. 4.Dans l'arrêté ministériel n° A/95143/139 du 8 juillet 1996 |
dat de signalisatie vaststelt van, onder andere, overweg nr. 4 op de | fixant, entre autres, la signalisation du passage à niveau n° 4 situé |
spoorlijn 139, baanvak Leuven - Sint-Joris-Weert, worden de bepalingen | sur la ligne ferroviaire 139, tronçon Louvain - Saint-Joris-Weert, les |
met betrekking tot deze overweg geschrapt. | dispositions relatives à ce passage à niveau sont biffées. |
Art. 5.Onze Minister van Mobiliteit is belast met de uitvoering van |
Art. 5.Notre Ministre de la Mobilité est chargé de l'exécution du |
dit besluit. | présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 22 juni 2007. | Donné à Bruxelles, le 22 juin 2007. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Mobiliteit, | Le Ministre de la Mobilité, |
R. LANDUYT | R. LANDUYT |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |