Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 22/06/2003
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 31 oktober 2001, gesloten in het Paritair Comité voor het drukkerij-, grafische kunst- en dagbladbedrijf, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 5 november 1974, tot bepaling van het bedrag, de wijzen van toekenning en vereffening van een jaarlijkse syndicale toelage "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 31 oktober 2001, gesloten in het Paritair Comité voor het drukkerij-, grafische kunst- en dagbladbedrijf, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 5 november 1974, tot bepaling van het bedrag, de wijzen van toekenning en vereffening van een jaarlijkse syndicale toelage Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 31 octobre 2001, conclue au sein de la Commission paritaire de l'imprimerie, des arts graphiques et des journaux, modifiant la convention collective de travail du 5 novembre 1974, fixant le montant, les modalités d'octroi et de liquidation d'une indemnité syndicale annuelle
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
22 JUNI 2003. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt 22 JUIN 2003. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 31 oktober 2001, collective de travail du 31 octobre 2001, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Comité voor het drukkerij-, grafische kunst-
en dagbladbedrijf, tot wijziging van de collectieve Commission paritaire de l'imprimerie, des arts graphiques et des
arbeidsovereenkomst van 5 november 1974, tot bepaling van het bedrag, journaux, modifiant la convention collective de travail du 5 novembre
de wijzen van toekenning en vereffening van een jaarlijkse syndicale 1974, fixant le montant, les modalités d'octroi et de liquidation
toelage (1) d'une indemnité syndicale annuelle (1)
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het drukkerij-, Vu la demande de la Commission paritaire de l'imprimerie, des arts
grafische kunst-, en dagbladbedrijf; graphiques et des journaux;
Op de voordracht van Onze Minister van Werkgelegenheid, Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 31 oktober 2001, travail du 31 octobre 2001, reprise en annexe, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Comité voor het drukkerij-, grafische kunst-,
en dagbladbedrijf, tot wijziging van de collectieve Commission paritaire de l'imprimerie, des arts graphiques et des
arbeidsovereenkomst van 5 november 1974, tot bepaling van het bedrag, journaux, modifiant la convention collective de travail du 5 novembre
de wijzen van toekenning en vereffening van een jaarlijkse syndicale 1974, fixant le montant, les modalités d'octroi et de liquidation
toelage. d'une indemnité syndicale annuelle.

Art. 2.Onze Minister van Werkgelegenheid is belast met de uitvoering

Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargée de l'exécution du

van dit besluit. présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 22 juni 2003. Donné à Bruxelles, le 22 juin 2003.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werkgelegenheid, La Ministre de l'Emploi,
Mevr. L. ONKELINX Mme L. ONKELINX
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : (1) Référence au Moniteur belge :
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Bijlage Annexe
Paritair Comité voor het drukkerij-, grafische kunst- en Commission paritaire de l'imprimerie, des arts graphiques et des
dagbladbedrijf journaux
Collectieve arbeidsovereenkomst van 31 oktober 2001 Convention collective de travail du 31 octobre 2001
Wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 5 november 1974 Modification de la convention collective de travail du 5 novembre
tot bepaling van het bedrag, de wijzen van toekenning en vereffening 1974, fixant le montant, les modalités d'octroi et de liquidation
van een jaarlijkse syndicale toelage (Overeenkomst geregistreerd op 6 d'une indemnité syndicale annuelle (Convention enregistrée le 6
december 2001 onder het nummer 60085/CO/130) décembre 2001 sous le numéro 60085/CO/130)

Artikel 1.Artikel 3 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 5

Article 1er.L'article 3 de la convention collective de travail du 5

november 1974, gesloten in het Paritair Comité voor het drukkerij-, novembre 1974, conclue au sein de la Commission paritaire de
grafische kunst- en dagbladbedrijf, tot bepaling van het bedrag, de l'imprimerie, des arts graphiques et des journaux, fixant le montant,
wijzen van toekenning en vereffening van een jaarlijkse syndicale les modalités d'octroi et de liquidation d'une indemnité syndicale
toelage, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 14 annuelle, rendue obligatoire par arrêté royal du 14 mars 1975
maart 1975 (Belgisch Staatsblad van 3 oktober 1975), gewijzigd bij de (Moniteur belge du 3 octobre 1975), modifié par celle du 19 novembre
collectieve arbeidsovereenkomst van 19 november 1998, algemeen
verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 27 oktober 2000 1998, rendue obligatoire par arrêté royal du 27 octobre 2000 (Moniteur
(Belgisch Staatsblad van 9 december 2000) wordt vervangen door de volgende bepaling : belge du 9 décembre 2000), est remplacé par la disposition suivante :
«

Art. 3.Het bedrag van de jaarlijkse basistoelage, dit wil zeggen

«

Art. 3.Le montant de l'indemnité annuelle de base, c'est-à-dire

12/12, wordt als volgt bepaald voor het dienstjaar dat op 30 september 12/12, est fixé comme suit pour l'exercice échéant le 30 septembre
2001 ten einde loopt : 2001 :
- voor de werknemers onder de 20 jaar : 86,22 EUR (7,19 EUR per - pour les travailleurs de moins de 20 ans : 86,22 EUR (7,19 EUR par
maand); mois);
- voor de werknemers vanaf 20 jaar : 104,12 EUR (8,68 EUR per maand); - pour les travailleurs à partir de 20 ans : 104,12 EUR (8,68 EUR par
- voor de bruggepensioneerden en de werklozen van 50 jaar en ouder : mois); - pour les prépensionnés et les chômeurs âgés de 50 ans ou plus :
66,70 EUR (5,56 EUR per maand); 66,70 EUR (5,56 EUR par mois);
- voor de werklozen jonger dan 50 jaar tijdens de twee dienstjaren - pour les chômeurs âgés de moins de 50 ans pendant les deux exercices
volgend op dit waarin de werkloosheid is begonnen : 52,06 EUR (4,34 suivant celui au cours duquel le chômage a commencé : 52,06 EUR (4,34
EUR per maand). EUR par mois).
Er wordt rekening gehouden met de leeftijd bereikt op 30 september van Il est tenu compte de l'âge atteint le 30 septembre de l'année pour
het jaar waarvoor de toelage wordt toegekend. ». laquelle l'indemnité est accordée . ».

Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1

Art. 2.La présente convention collective de travail entre en vigueur

oktober 2001 en wordt gesloten voor een onbepaalde duur. le 1er octobre 2001; elle est conclue pour une durée indéterminée.
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 22 juni 2003. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 22 juin 2003.
De Minister van Werkgelegenheid, La Ministre de l'Emploi,
Mevr. L. ONKELINX Mme L. ONKELINX
^