Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 19 april 2002, gesloten in het Paritair Subcomité voor de gezondheidsinrichtingen en -diensten, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 18 juni 1998 tot oprichting van een fonds voor bestaanszekerheid, genaamd "Fonds Sociale Maribel Revalidatiecentra" en vaststelling van zijn statuten | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 19 avril 2002, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour les établissements et les services de santé, modifiant la convention collective du 18 juin 1998 instituant un fonds de sécurité d'existence dénommé "Fonds Sociale Maribel Revalidatiecentra" et en fixant ses statuts |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
22 JUNI 2003. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt | 22 JUIN 2003. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 19 april 2002, | collective de travail du 19 avril 2002, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Subcomité voor de gezondheidsinrichtingen en | Sous-commission paritaire pour les établissements et les services de |
-diensten, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 18 | santé, modifiant la convention collective du 18 juin 1998 instituant |
juni 1998 tot oprichting van een fonds voor bestaanszekerheid, genaamd | |
"Fonds Sociale Maribel Revalidatiecentra" en vaststelling van zijn | un fonds de sécurité d'existence dénommé "Fonds Sociale Maribel |
statuten (1) | Revalidatiecentra" et en fixant ses statuts (1) |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de | Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour les établissements |
gezondheidsinrichtingen en -diensten; | et les services de santé; |
Op de voordracht van Onze Minister van Werkgelegenheid, | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 19 april 2002, | travail du 19 avril 2002, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Subcomité voor de gezondheidsinrichtingen en | Sous-commission paritaire pour les établissements et les services de |
-diensten, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 18 | santé, modifiant la convention collective du 18 juin 1998 instituant |
juni 1998 tot oprichting van een fonds voor bestaanszekerheid, | un fonds de sécurité d'existence dénommé "Fonds Sociale Maribel |
genaamd "Fonds Sociale Maribel Revalidatiecentra" en vaststelling van zijn statuten. | Revalidatiecentra" et en fixant ses statuts. |
Art. 2.Onze Minister van Werkgelegenheid is belast met de uitvoering |
Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargée de l'exécution du |
van dit besluit. | présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 22 juni 2003. | Donné à Bruxelles, le 22 juin 2003. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werkgelegenheid, | La Ministre de l'Emploi, |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Subcomité voor de gezondheidsinrichtingen en -diensten | Sous-commission paritaire pour les établissements et les services de |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 19 april 2002 | santé Convention collective de travail du 19 avril 2002 |
Wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 18 juni 1998 tot | Modification de la convention collective du 18 juin 1998 instituant un |
oprichting van een fonds voor bestaanszekerheid, genaamd "Fonds | fonds de sécurité d'existence dénommé "Fonds Sociale Maribel |
Sociale Maribel Revalidatiecentra" en vaststelling van zijn statuten | Revalidatiecentra" et en fixant ses statuts (Convention enregistrée le |
(Overeenkomst geregistreerd op 15 juli 2002 onder het nummer 63346/CO/305.02) Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de werkgevers en op de werknemers die ressorteren onder het Paritair Subcomité voor de gezondheidsinrichtingen en -diensten. Onder "werkgevers" wordt verstaan : de werkgevers georganiseerd als vereniging zonder winstoogmerk of hetzij als een vennootschap, hetzij als een instelling met een sociaal oogmerk waarvan de statuten bepalen dat de vennoten geen vermogensvoordeel nastreven. Onder "werknemers" wordt verstaan : het mannelijk en vrouwelijk werklieden- en bediendepersoneel. |
15 juillet 2002 sous le numéro 63346/CO/305.02) Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique aux employeurs et aux travailleurs ressortissant à la Sous-commission paritaire pour les établissements et les services de santé. Par "employeur" on entend : les employeurs constitués en association sans but lucratif ou, soit en société, soit en institution à finalité sociale dont les statuts stipulent que les associés ne recherchent aucun bénéfice patrimonial. Par "travailleur" on entend : le personnel ouvrier et employé masculin et féminin. |
Art. 2.Artikel 4, tweede lid, van de collectieve arbeidsovereenkomst |
Art. 2.L'article 4, alinéa 2, de la convention collective de travail |
van 18 juni 1998, gesloten in het Paritair Subcomité voor de | du 18 juin 1998, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour |
gezondheidsinrichtingen en -diensten tot oprichting van een fonds voor | les établissements et les services de santé, instituant un fonds de |
bestaanszekerheid genaamd "Fonds Sociale Maribel Revalidatiecentra" en | sécurité d'existence dénommé "Fonds Sociale Maribel Revalidatiecentra" |
vaststelling van zijn statuten, algemeen verbindend verklaard bij | |
koninklijk besluit van 16 april 2000, wordt vervangen door de volgende | et en fixant ses statuts, rendue obligatoire par arrêté royal du 16 |
bepalingen : | avril 2000, est remplacé par les dispositions suivantes : |
"De maatschappelijke zetel van het fonds is gevestigd te 1000 Brussel, | "Le siège social du fonds est établi à 1000 Bruxelles, quai du |
Handelskaai 48." | Commerce 48." |
Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
Art. 3.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
januari 2002 en heeft dezelfde geldigheidsduur als deze die zij | le 1er janvier 2002 et a la même durée de la validité que celle |
wijzigt. | qu'elle modifie. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 22 juni 2003. | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 22 juin 2003. |
De Minister van Werkgelegenheid, | La Ministre de l'Emploi, |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |