Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 22/06/2003
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 3 oktober 2001, gesloten in het Paritair Subcomité voor de handel in brandstoffen van Oost-Vlaanderen, betreffende de loonvoorwaarden "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 3 oktober 2001, gesloten in het Paritair Subcomité voor de handel in brandstoffen van Oost-Vlaanderen, betreffende de loonvoorwaarden Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 3 octobre 2001, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour le commerce de combustibles de la Flandre orientale, relative aux conditions de rémunération
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
22 JUNI 2003. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt 22 JUIN 2003. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 3 oktober 2001, collective de travail du 3 octobre 2001, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Subcomité voor de handel in brandstoffen van Sous-commission paritaire pour le commerce de combustibles de la
Oost-Vlaanderen, betreffende de loonvoorwaarden (1) Flandre orientale, relative aux conditions de rémunération (1)
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de handel in Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour le commerce de
brandstoffen van Oost-Vlaanderen; combustibles de la Flandre orientale;
Op de voordracht van Onze Minister van Werkgelegenheid, Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 3 oktober 2001, travail du 3 octobre 2001, reprise en annexe, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Subcomité voor de handel in brandstoffen van Sous-commission paritaire pour le commerce de combustibles de la
Oost-Vlaanderen, betreffende de loonvoorwaarden. Flandre orientale, relative aux conditions de rémunération.

Art. 2.Onze Minister van Werkgelegenheid is belast met de uitvoering

Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargée de l'exécution du

van dit besluit. présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 22 juni 2003. Donné à Bruxelles, le 22 juin 2003.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werkgelegenheid, La Ministre de l'Emploi,
Mevr. L. ONKELINX Mme L. ONKELINX
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : (1) Référence au Moniteur belge :
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Bijlage Annexe
Paritair Subcomité voor de handel in brandstoffen Sous-commission paritaire pour le commerce de combustibles
van Oost-Vlaanderen de la Flandre orientale
Collectieve arbeidsovereenkomst van 3 oktober 2001 Convention collective de travail du 3 octobre 2001
Loonvoorwaarden Conditions de rémunération
(Overeenkomst geregistreerd op 30 november 2001 onder het nummer (Convention enregistrée le 30 novembre 2001
59958/CO/127.02) sous le numéro 59958/CO/127.02)
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied CHAPITRE Ier. - Champ d'application

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

de werkgevers en de arbeiders van de ondernemingen die ressorteren aux employeurs et aux ouvriers des entreprises qui ressortissent à la
onder het Paritair Subcomité voor de handel in brandstoffen van Sous-commission paritaire pour le commerce de combustibles de la
Oost-Vlaanderen. Flandre orientale.
Worden als "arbeiders" beschouwd : de werklieden en werksters. Par "ouvriers", on entend : les ouvriers et ouvrières.
HOOFDSTUK II. - Lonen CHAPITRE II. - Salaires

Art. 2.Minimumuurloon

Art. 2.Salaire horaire minimum

De huidige minimumuurlonen, voor de arbeidsduur van 40 uren per week, Le salaire horaire minimum actuel pour une durée du travail de 40
ongeacht de leeftijd van de arbeiders, bedragen na indexering op 1 heures par semaine, quel que soit l'âge, est fixé après indexation au
juni 2001 : 1er juin 2001 à :
Pour la consultation du tableau, voir image
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Par "personnel de nettoyage", on entend : tous les ouvriers qui
Onder "kuispersoneel" wordt verstaan, alle arbeiders die uitsluitend s'occupent exclusivement de la propreté des locaux, chantiers,
instaan voor de netheid van de lokalen, werven, garages,... garages,...
Het kuisen van ketels en schouwen is hieronder niet inbegrepen. Le nettoyage de citernes et de cheminées n'y est pas compris.

Art. 3.De minimum- en reële uurlonen worden vanaf 1 juli 2001

Art. 3.Les salaires minima et réels sont, à partir du 1er juillet

verhoogd met 0,0743 EUR en vanaf 1 juli 2002 verhoogd met 0,0743 EUR. 2001, augmentés de 0,0743 EUR et, à partir du 1er juillet 2002, augmentés de 0,0743 EUR.

Art. 4.De bij artikel 2 vastgestelde lonen zijn minimumlonen en doen

Art. 4.Les salaires fixés à l'article 2 sont des salaires horaires

in niets afbreuk aan hogere lonen die door afzonderlijke minima et ne portent en rien préjudice aux salaires plus élevés
overeenkomsten, hetzij bij bepaalde firma's, hetzij in bepaalde obtenus par des conventions particulières, soit pour certaines firmes,
gemeenten of gewesten van de provincie, worden bekomen. soit pour certaines communes ou régions de la province.

Art. 5.Overloon

Art. 5.Sursalaire

Onverminderd de toepassing van artikel 29 van de arbeidswet van 16 Sans préjudice de l'application de l'article 29 de la loi sur le
maart 1971 (Belgisch Staatsblad van 30 maart 1971), wordt de arbeid travail du 16 mars 1971 (Moniteur belge du 30 mars 1971), le travail
die wordt verricht buiten de gewone werktijdregeling welke in het effectué en dehors de l'horaire de travail normal inscrit dans le
loonboek is omschreven, betaald tegen een bedrag dat 50 pct. hoger is livret de salaire est payé à un montant qui dépasse d'au moins 50 p.c.
dan het gewone loon. Dit overloon wordt uitbetaald bij de celui du salaire normal. Ce sursalaire est payé lors de la prochaine
eerstvolgende loonafrekening, zonder compensatie. paie, sans compensation.
HOOFDSTUK III. - Overgangs- en slotbepalingen CHAPITRE III. - Dispositions transitoire et dispositions finales

Art. 6.Voor de periode van 1 juli 2001 tot en met 31 december 2001

Art. 6.Pour la période du 1er juillet 2001 jusqu'au 31 décembre 2001

worden de bedragen in euro, zoals vermeld in de artikelen 2 en 3 compris, les montants en euro, tels que visés aux articles 2 et 3,
vervangen door bedragen in BEF volgens volgende tabel : sont remplacés par les montants en BEF selon le tableau suivant :
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met ingang van 1 La présente convention collective de travail entre en vigueur le 1er
juli 2001 en is gesloten voor onbepaalde duur. juillet 2001 et est conclue pour une durée indéterminée
Ze kan door elk van de partijen worden opgezegd mits naleving van een Elle peut être dénoncée par chacune des parties moyennant le respect
opzegtermijn van drie maanden te rekenen vanaf de datum van de d'un préavis de trois mois, à dater du premier jour du mois suivant la
verzending van de opzegging. Deze opzegging geschiedt bij een ter post date d'envoi de la dénonciation. Cette dénonciation se fait par lettre
aangetekende brief gericht aan de voorzitter van het Paritair recommandée à la poste adressée au président de la Sous-commission
Subcomité voor de handel in brandstoffen van Oost-Vlaanderen. paritaire pour le commerce de combustibles de la Flandre orientale.
Vanaf 1 juli 2001 vervangt deze collectieve arbeidsovereenkomst de A partir du 1er juillet 2001, la présente convention collective de
collectieve arbeidsovereenkomst van 1 december 1999, gesloten in het travail remplace la convention collective de travail du 1er décembre
Paritair Subcomité voor de handel in brandstoffen van Oost-Vlaanderen, 1999, conclue à la Sous-commission paritaire pour le commerce de
betreffende de loonvoorwaarden geregistreerd onder het nummer combustibles de la Flandre orientale, relative aux conditions de
54564/CO/127.02. rémunération, enregistrée sous le numéro 54564/CO/127.02.
De collectieve arbeidsovereenkomst van 19 juni 2001, gesloten in het La convention collective de travail du 19 juin 2001, conclue à la
Paritair Subcomité voor de handel in brandstoffen van Oost-Vlaanderen, Sous-commission paritaire pour le commerce de combustibles de la
betreffende de loonvoorwaarden geregistreerd onder het nummer Flandre orientale, relative aux conditions de rémunération,
58228/CO/127.02 wordt ingetrokken. enregistrée sous le numéro 58228/CO/127.02, est supprimée.
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 22 juni 2003. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 22 juin 2003.
De Minister van Werkgelegenheid, La Ministre de l'Emploi,
Mevr. L. ONKELINX Mme L. ONKELINX
^