Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 22/06/2003
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 22 oktober 2001, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden van de textielnijverheid en het breiwerk, betreffende de invoering van de euro "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 22 oktober 2001, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden van de textielnijverheid en het breiwerk, betreffende de invoering van de euro Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 22 octobre 2001, conclue au sein de la Commission paritaire pour employés de l'industrie textile et de la bonneterie, concernant l'introduction de l'euro
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
22 JUNI 2003. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt 22 JUIN 2003. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 22 oktober 2001, collective de travail du 22 octobre 2001, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden van de Commission paritaire pour employés de l'industrie textile et de la
textielnijverheid en het breiwerk, betreffende de invoering van de euro (1) bonneterie, concernant l'introduction de l'euro (1)
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de bedienden van de Vu la demande de la Commission paritaire pour employés de l'industrie
textielnijverheid en het breiwerk; textile et de la bonneterie;
Op de voordracht van Onze Minister van Werkgelegenheid, Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 22 oktober 2001, travail du 22 octobre 2001, reprise en annexe, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden van de Commission paritaire pour employés de l'industrie textile et de la
textielnijverheid en het breiwerk, betreffende de invoering van de bonneterie, concernant l'introduction de l'euro.
euro.

Art. 2.Onze Minister van Werkgelegenheid is belast met de uitvoering

Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargée de l'exécution du

van dit besluit. présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 22 juni 2003. Donné à Bruxelles, le 22 juin 2003.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werkgelegenheid, La Ministre de l'Emploi,
Mevr. L. ONKELINX Mme L. ONKELINX
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : (1) Référence au Moniteur belge :
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Bijlage Annexe
Paritair Comité voor de bedienden van de textielnijverheid en het Commission paritaire pour employés de l'industrie textile et de la
breiwerk bonneterie
Collectieve arbeidsovereenkomst van 22 oktober 2001 Convention collective de travail du 22 octobre 2001
Invoering van de euro Introduction de l'euro
(Overeenkomst geregistreerd op 20 november 2001 (Convention enregistrée le 20 novembre 2001 sous le numéro
onder het nummer 59802/CO/214) 59802/CO/214)
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied CHAPITRE Ier. - Champ d'application

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique à

de ondernemingen die onder de bevoegdheid vallen van het Paritair toutes les entreprises qui relèvent de la compétence de la Commission
Comité voor de bedienden van de textielnijverheid en het breiwerk en paritaire pour employés de l'industrie textile et de la bonneterie et
à tous les employés qu'elles occupent, dans la mesure où les montants
op de bedienden die zij tewerkstellen, in de mate dat de in artikel 5 visés à l'article 5 de la présente convention leur sont applicables.
van de huidige overeenkomst aangehaalde bedragen op hen van toepassing zijn.
HOOFDSTUK II. - Doelstelling CHAPITRE II. - Objet

Art. 2.Teneinde elk interpretatieprobleem te vermijden, zijn de

Art. 2.Afin d'éviter tout problème d'interprétation, les parties ont

partijen overgegaan tot de omzetting in euro van de bedragen in BEF procédé à la conversion en euro des montants en BEF figurant dans
die voorkomen in al de collectieve arbeidsovereenkomsten die van toutes les conventions collectives de travail qui sont applicables aux
toepassing zijn op de ondernemingen en hun werknemers als bedoeld in artikel 1. entreprises et travailleurs visés à l'article 1er.
Deze collectieve arbeidsovereenkomst preciseert de toe te passen La présente convention collective de travail précise les règles de
omzettings- en afrondingsregels en bevat een officiële tabel waarin
alle bedragen zoals bedoeld in de eerste alinea opgenomen zijn, met conversion et d'arrondi à appliquer et contient un tableau officiel de
uitzondering van de baremieke weddeschaal en van de effectieve lonen, tous les montants visés à l'alinéa 1er, à l'exception de l'échelle de
die het voorwerp uitmaken van twee afzonderlijke collectieve rémunération barémique et des rémunérations effectives, qui font
arbeidsovereenkomsten. l'objet de deux conventions collectives de travail distinctes.
HOOFDSTUK III. - Omzettings- en afrondingsregels in euro CHAPITRE III. - Reglès de conversion et d'arrondi en euro

Art. 3.Vanaf 1 januari 2002 zullen de bedragen in BEF waarvan sprake

Art. 3.A partir du 1er janvier 2002, les montants en BEF visés à

in artikel 2, alinea 1, definitief vervangen worden door de officiële l'article 2, alinéa 1er, sont définitivement remplacés par les
bedragen in euro zoals ze voorkomen in artikel 5. Alle collectieve montants officiels en euro figurant à l'article 5. Toutes les
arbeidsovereenkomsten bedoeld in artikel 2, alinea 1, worden conventions collectives de travail visées à l'article 2, alinéa 1er,
automatisch aangepast aan deze officiële bedragen in euro. sont automatiquement adaptées à ces montants officiels en euro.

Art. 4.De bedragen in BEF bedoeld in artikel 2 worden omgezet en

Art. 4.Les montants en BEF visés à l'article 2 sont convertis et

afgerond in euro door deze collectieve arbeidsovereenkomst, met arrondis en euro par la présente convention collective de travail en
toepassing van de van kracht zijnde wettelijke regels. application des règles légales en vigueur.
De partijen komen overeen om deze bedragen in BEF te delen door de Ainsi, les parties conviennent de diviser ces montants en BEF par le
wettelijke omrekeningscoëfficient van 40,3399 en om het resultaat in coefficient légal de conversion de 40,3399 et d'arrondir ce résultat
euro af te ronden met twee decimalen meer dan het aantal decimalen in en euro avec deux décimales supplémentaires par rapport au nombre de
BEF; daarbij wordt met het cijfer volgend op de af te ronden decimaal décimales en BEF, en négligeant le chiffre suivant la décimale à
geen rekening gehouden wanneer het lager is dan vijf en wordt de af te arrondir s'il est inférieur à cinq et en portant la décimale à
ronden decimaal met een eenheid verhoogd wanneer dat cijfer gelijk of arrondir à l'unité supérieure si ce chiffre est égal ou supérieur à
hoger is dan vijf. cinq.
HOOFDSTUK IV. - Terbeschikkingstelling van de officiële bedragen in euro CHAPITRE IV. - Mise à disposition des montants officiels en euro

Art. 5.De officiële bedragen in euro van toepassing vanaf 1 januari

Art. 5.Les montants officiels en euro applicables à partir du 1er

2002 zijn deze opgenomen in de derde kolom van de hieronder janvier 2002 sont ceux repris dans la troisième colonne du tableau
weergegeven officiële tabel : officiel ci-dessous :
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
Een informatieve beschrijving van de officiële bedragen die opgenomen Une description indicative des montants officiels figurant dans ce
zijn in de tabel wordt als bijlage bij deze collectieve tableau est fournie en annexe à la présente convention collective de
arbeidsovereenkomst gevoegd. travail.

Art. 6.Elk bedrag in BEF dat niet expliciet aangehaald wordt in de

Art. 6.Tout montant en BEF non expressément visé par le tableau de

tabel opgenomen in artikel 5 moet omgezet en afgerond worden in euro l'article 5 doit être converti et arrondi en euro dans le respect des
rekening houdend met de wettelijke principes zoals hernomen in artikel principes légaux visés à l'article 4, alinéa 2, de la présente
4, alinea 2, van deze collectieve arbeidsovereenkomst. convention collective de travail.
HOOFDSTUK V. - Eindbepalingen CHAPITRE V. - Dispositions finales

Art. 7.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1

Art. 7.La présente convention collective de travail entre en vigueur

januari 2002. Zij wordt voor onbepaalde duur gesloten en kan door elk le 1er janvier 2002. Elle est conclue pour une durée indéterminée et
van ondertekende partijen opgezegd worden, mits betekening van een peut être dénoncée par chacune des parties signataires, moyennant
opzeg van minstens zes maanden aan de voorzitter van het paritair notification d'un préavis d'au moins six mois au président de la
comité. commission paritaire.
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 22 juni 2003. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 22 juin 2003.
De Minister van Werkgelegenheid, La Ministre de l'Emploi,
Mevr. L. ONKELINX Mme L. ONKELINX
Bijlage bij de collectieve arbeidsovereenkomst van 22 oktober 2001 Annexe à la convention collective de travail du 22 octobre 2001
gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden van de conclue au sein de Commission paritaire pour employés de l'industrie
textielnijverheid en het breiwerk betreffende de invoering van de euro textile et de la bonneterie concernant l'introduction de l'euro (CP.
(P.C. 214) 214)
Indicatieve beschrijving van de sociale bedragen van toepassing vanaf Description indicative des montants sociaux applicables à partir du 1er
1 januari 2002 in de textielsector (art. 5 van de collectieve janvier 2002 dans le secteur textile (art. 5 de la convention
arbeidsovereenkomst) collective de travail)
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 22 juni 2003. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 22 juin 2003.
De Minister van Werkgelegenheid, La Ministre de l'Emploi,
Mevr. L. ONKELINX Mme L. ONKELINX
^