← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 15 juni 2001, gesloten in het Paritair Comité voor de schoonmaak- en ontsmettingsondernemingen, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 28 juni 1993 betreffende het bedrag en de toekennings- en uitkeringsmodaliteiten van de aanvullende voordelen ten laste van het Sociaal Fonds "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 15 juni 2001, gesloten in het Paritair Comité voor de schoonmaak- en ontsmettingsondernemingen, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 28 juni 1993 betreffende het bedrag en de toekennings- en uitkeringsmodaliteiten van de aanvullende voordelen ten laste van het Sociaal Fonds | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 15 juin 2001, conclue au sein de la Commission paritaire pour les entreprises de nettoyage et de désinfection, modifiant la convention collective de travail du 28 juin 1993 concernant le montant et les modalités d'octroi et de liquidation des avantages complémentaires du Fonds social |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
22 JUNI 2003. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt | 22 JUIN 2003. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 15 juni 2001, | collective de travail du 15 juin 2001, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de schoonmaak- en | |
ontsmettingsondernemingen, tot wijziging van de collectieve | Commission paritaire pour les entreprises de nettoyage et de |
arbeidsovereenkomst van 28 juni 1993 betreffende het bedrag en de | désinfection, modifiant la convention collective de travail du 28 juin |
toekennings- en uitkeringsmodaliteiten van de aanvullende voordelen | 1993 concernant le montant et les modalités d'octroi et de liquidation |
ten laste van het Sociaal Fonds (1) | des avantages complémentaires du Fonds social (1) |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de schoonmaak- en | Vu la demande de la Commission paritaire pour les entreprises de |
ontsmettingsondernemingen; | nettoyage et de désinfection; |
Op de voordracht van Onze Minister van Werkgelegenheid, | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 15 juni 2001, gesloten | travail du 15 juin 2001, reprise en annexe, conclue au sein de la |
in het Paritair Comité voor de schoonmaak- en | |
ontsmettingsondernemingen, tot wijziging van de collectieve | Commission paritaire pour les entreprises de nettoyage et de |
arbeidsovereenkomst van 28 juni 1993 betreffende het bedrag en de | désinfection, modifiant la convention collective de travail du 28 juin |
toekennings- en uitkeringsmodaliteiten van de aanvullende voordelen | 1993 concernant le montant et les modalités d'octroi et de liquidation |
ten laste van het Sociaal fonds. | des avantages complémentaires du Fonds social. |
Art. 2.Onze Minister van Werkgelegenheid is belast met de uitvoering |
Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargée de l'exécution du |
van dit besluit. | présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 22 juni 2003. | Donné à Bruxelles, le 22 juin 2003. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werkgelegenheid, | La Ministre de l'Emploi, |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor de schoonmaak- en ontsmettingsondernemingen | Commission paritaire pour les entreprises de nettoyage et de désinfection |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 15 juni 2001 | Convention collective de travail du 15 juin 2001 |
Wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 28 juni 1993 | Modification de la convention collective de travail du 28 juin 1993 |
betreffende het bedrag en de toekennings- en uitkeringsmodaliteiten | concernant le montant et les modalités d'octroi et de liquidation des |
van de aanvullende voordelen ten laste van het Sociaal fonds | avantages complémentaires du Fonds social (Convention enregistrée le |
(Overeenkomst geregistreerd op 28 september 2001 onder het nummer | 28 septembre 2001 sous le numéro 59038/CO/121) |
59038/CO/121) Artikel 1.Paragraaf 1 van artikel 12 van de collectieve |
Article 1er.Le paragraphe 1er de l'article 2 de la convention |
arbeidsovereenkomst van 28 juli 1993 betreffende het bedrag en de | collective de travail du 28 juin 1993, concernant le montant et les |
toekennings- en uitkeringsmodaliteiten van de aanvullende voordelen | modalités d'octroi et de liquidation des avantages complémentaires à |
ten laste van het "Sociaal fonds voor de schoonmaakondernemingen", | charge du "Fonds social pour les entreprises de nettoyage et de |
algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 30 september | désinfection", rendue obligatoire par arrêté royal du 30 septembre |
1994, gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 3 december 1994, | 1994, publié au Moniteur belge du 3 décembre 1994, modifiée en dernier |
laatst gewijzigd bij collectieve arbeidsovereenkomst van 24 juni 1999, | lieu par convention collective de travail du 24 juin 1999, enregistrée |
geregistreerd op 1 december 1999 onder het nummer 53123/CO/121, wordt | le 1er décembre 1999 sous le numéro 53123/CO/121, est remplacée par |
vervangen door volgende bepalingen : | les dispositions suivantes : |
« De referteperiode waarop deze premie betrekking heeft is begrepen | « La période de référence à laquelle se rapporte cette prime est |
tussen 1 juli van het voorgaande jaar en 30 juni van het jaar waarop | comprise entre le 1er juillet de l'année qui précède et le 30 juin de |
de premie betrekking heeft. | l'année à laquelle se rapporte la prime. |
Vanaf einde 2002, referteperiode 2001-2002, en tot de sanering van het | A partir de fin 2002, période de référence 2001-2002, et jusqu'à |
Sociaal fonds, bedraagt de bruto premie 9 pct. berekend op de | l'assainissement du Fonds social, la prime brute est de 9 p.c. |
brutolonen aangegeven aan de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid voor | calculés sur les salaires bruts déclarés à l'Office national de |
de referteperiode. » | Sécurité sociale pour la période de référence. » |
Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
Art. 2.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
juli 2001 en heeft dezelfde geldigheidsduur als deze die zij wijzigt. | le 1er juillet 2001 et a la même durée de validité que celle qu'elle |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 22 juni 2003. | modifie. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 22 juin 2003. |
De Minister van Werkgelegenheid, | La Ministre de l'Emploi, |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |