Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 15 juni 2001, gesloten in het Paritair Comité voor de zelfstandige kleinhandel, tot uitbreiding van het recht op vermindering van de prestaties voor werknemers van 58 jaar of ouder | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 15 juin 2001, conclue au sein de la Commission paritaire du commerce de détail indépendant, portant extension du droit à la réduction des prestations des travailleurs de 58 ans ou plus |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
22 JUNI 2003. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt | 22 JUIN 2003. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 15 juni 2001, | collective de travail du 15 juin 2001, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de zelfstandige kleinhandel, tot | Commission paritaire du commerce de détail indépendant, portant |
uitbreiding van het recht op vermindering van de prestaties voor | extension du droit à la réduction des prestations des travailleurs de |
werknemers van 58 jaar of ouder (1) | 58 ans ou plus (1) |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de zelfstandige | Vu la demande de la Commission paritaire du commerce de détail |
kleinhandel; | indépendant; |
Op de voordracht van Onze Minister van Werkgelegenheid, | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 15 juni 2001, gesloten | travail du 15 juin 2001, reprise en annexe, conclue au sein de la |
in het Paritair Comité voor de zelfstandige kleinhandel, tot | Commission paritaire du commerce de détail indépendant, portant |
uitbreiding van het recht op vermindering van de prestaties voor | extension du droit à la réduction des prestations des travailleurs de |
werknemers van 58 jaar of ouder. | 58 ans ou plus. |
Art. 2.Onze Minister van Werkgelegenheid is belast met de uitvoering |
Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du |
van dit besluit. | présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 22 juni 2003. | Donné à Bruxelles, le 22 juin 2003. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werkgelegenheid, | La Ministre de l'Emploi, |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor de zelfstandige kleinhandel | Commission paritaire du commerce de détail indépendant |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 15 juni 2001 | Convention collective de travail du 15 juin 2001 |
Uitbreiding van het recht op vermindering van de prestaties voor | Extension du droit à la réduction des prestations des travailleurs de |
werknemers van 58 jaar of ouder (Overeenkomst geregistreerd op 10 | 58 ans ou plus (Convention enregistrée le 10 août 2001 sous le numéro |
augustus 2001 onder het nummer 58472/CO/201) | 58472/CO/201) |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.La présente convention collective de travail est |
de werkgevers die vallen onder de bevoegdheid van het Paritair Comité | d'application aux employeurs relevant de la compétence de la |
voor de zelfstandige kleinhandel en die 11 werknemers of meer | Commission paritaire du commerce de détail indépendant, occupant 11 |
tewerkstellen, alsook op hun bedienden. | travailleurs ou plus, ainsi qu'à leurs employés. |
Art. 2.Werknemers van 58 jaar of ouder, die voldoen aan alle |
Art. 2.Les travailleurs de 58 ans ou plus, remplissant les conditions |
voorwaarden gesteld door de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 77 | imposées par la convention collective de travail n° 77 conclue le 14 |
gesloten in de Nationale Arbeidsraad op 14 februari 2001, tot | février 2001 au Conseil national du travail, instaurant un système de |
invoering van een stelsel van tijdskrediet, loopbaanvermindering en | crédit-temps, de diminution de carrière et de réduction des |
vermindering van de arbeidsprestaties tot een halftijdse betrekking, | prestations de travail à mi-temps, ont droit à une dimination de |
hebben recht op een loopbaanvermindering ten belope van een dag per | carriére à concurrence d'un jour par semaine ou deux demi-jours |
week of twee halve dagen over dezelfde duur, voorzover ze | couvrant la même durée, pour autant qu'ils soient occupés dans un |
tewerkgesteld zijn in een arbeidsregeling gespreid over 5 of meer | régime de travail réparti sur 5 jours ou plus et à exercer par période |
dagen en uit te oefenen per periode van minimum 6 maanden, zoals | de 6 mois minimum, tel que prévu à l'article 9, § 1er, 1° de la même |
voorzien in artikel 9, § 1, 1° van dezelfde collectieve | |
arbeidsovereenkomst. | convention collective de travail. |
Art. 3.In afwijking van de bepalingen van het vorige artikel, geldt |
Art. 3.Par dérogation aux dispositions de l'article précédent, la |
voor de werknemers van 58 jaar en ouder niet de beperking tot 5 pct. | limitation à 5 p.c. du nombre total de travailleurs occupés dans |
van het totaal aantal in de onderneming of dienst tewerkgestelde | |
werknemers, en evenmin de daaruitvoortvloeiende organisatieregels, | l'entreprise ou le service, ainsi que les règles d'organisation qui en |
zoals voorzien in artikel 15 van de collectieve arbeidsovereenkomst | découlent, tel que prévu à l'article 15 de la convention collective de |
nr. 77 van de Nationale Arbeidsraad. | travail n° 77 du Conseil national du travail, ne valent pas pour les |
travailleurs de 58 ans et plus. | |
Art. 4.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
Art. 4.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
januari 2002 en treedt buiten werking op 31 december 2002. | le 1er janvier 2002 et cesse de l'être le 31 décembre 2002. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 22 juni 2003. | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 22 juin 2003. |
De Minister van Werkgelegenheid, | La Ministre de l'Emploi, |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |