Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 22/06/2001
← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 26 april 1967 houdende benoeming van de leden der Belgische afvaardiging bij de Belgisch-Luxemburgse Administratieve Commissie "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 26 april 1967 houdende benoeming van de leden der Belgische afvaardiging bij de Belgisch-Luxemburgse Administratieve Commissie Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 26 avril 1967 portant nomination des membres de la délégation belge auprès de la Commission administrative belgo-luxembourgeoise
MINISTERIE VAN BUITENLANDSE ZAKEN, BUITENLANDSE HANDEL EN INTERNATIONALE SAMENWERKING 22 JUNI 2001. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 26 april 1967 houdende benoeming van de leden der Belgische afvaardiging bij de Belgisch-Luxemburgse Administratieve Commissie ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op artikel 107, tweede lid van de Grondwet; Gelet op de gecoördineerde Overeenkomst tot oprichting van de Belgisch-Luxemburgse Economische Unie, inzonderheid artikel 37. Gelet op het koninklijk besluit van 26 april 1967 houdende benoeming MINISTERE DES AFFAIRES ETRANGERES, DU COMMERCE EXTERIEUR ET DE LA COOPERATION INTERNATIONALE 22 JUIN 2001. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 26 avril 1967 portant nomination des membres de la délégation belge auprès de la Commission administrative belgo-luxembourgeoise ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu l'article 107, alinéa 2 de la Constitution; Vu la Convention coordonnée instituant l'Union économique belgo-luxembourgeoise, notamment l'article 37; Vu l'arrêté royal du 26 avril 1967 portant nomination des membres de
van de leden der Belgische afvaardiging bij de Belgisch-Luxemburgse la délégation belge auprès de la Commission administrative
Administratieve Commissie; belgo-luxembourgeoise;
Op de voordracht van Onze Minister van Buitenlandse Zaken; Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires étrangères,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.De heer Frank De Coninck, Ambassadeur, Directeur-generaal

Article 1er.M. Frank De Coninck, Ambassadeur, Directeur général a.i.

a.i. van de Buitenlandse Economische en Bilaterale Betrekkingen bij des Relations économiques et bilatérales extérieures au Ministère des
het Ministerie van Buitenlandse Zaken, Buitenlandse Handel en Affaires étrangères, du Commerce extérieur et de la Coopération
Internationale Samenwerking, wordt benoemd tot lid van de Belgische internationale, est nommé membre de la délégation belge auprès de la
afvaardiging bij de Belgisch-Luxemburgse Administratieve Commissie, Commission administrative belgo-luxembourgeoise, en remplacement de M.
ter vervanging van de heer J. Grauls. J. Grauls.

Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 20 mei 2001.

Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 20 mai 2001.

Art. 3.Onze Minister van Buitenlandse Zaken is belast met de

Art. 3.Notre Ministre de Affaires étrangères est chargé de

uitvoering van dit besluit. l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 22 juni 2001. Donné à Bruxelles, le 22 juin 2001.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Buitenlandse Zaken, Le Ministre des Affaires étrangères,
L. MICHEL L. MICHEL
^