← Terug naar "Koninklijk besluit tot vaststelling van de ontledingskosten voor monsters van peren van de oogst 1998 "
| Koninklijk besluit tot vaststelling van de ontledingskosten voor monsters van peren van de oogst 1998 | Arrêté royal fixant les frais d'analyse pour les échantillons de poires de la récolte 1998 |
|---|---|
| MINISTERIE VAN MIDDENSTAND EN LANDBOUW | MINISTERE DES CLASSES MOYENNES ET DE L'AGRICULTURE |
| 22 JUNI 1999. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de | 22 JUIN 1999. - Arrêté royal fixant les frais d'analyse pour les |
| ontledingskosten voor monsters van peren van de oogst 1998 | échantillons de poires de la récolte 1998 |
| ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
| Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
| Gelet op de wet van 28 maart 1975 betreffende de handel in landbouw-, | Vu la loi du 28 mars 1975 relative au commerce des produits de |
| tuinbouw- en zeevisserijproducten; | l'agriculture, de l'horticulture et de la pêche maritime; |
| Gelet op de wet van 17 maart 1993 betreffende de oprichting van een | Vu la loi du 17 mars 1993 relative à la création d'un Fonds budgétaire |
| Begrotingsfonds voor de productie en de bescherming van planten en | pour la production et la protection des végétaux et des produits |
| plantaardige producten, inzonderheid op artikel 4; | végétaux, notamment l'article 4; |
| Gelet op het koninklijk besluit van 21 april 1987 houdende erkenning | Vu l'arrêté royal du 21 avril 1987 portant agrément des laboratoires |
| van provinciale, gemeentelijke of particuliere laboratoria; | provinciaux, communaux ou privés; |
| Gelet op het koninklijk besluit van 5 december 1990 betreffende het | Vu l'arrêté royal du 5 décembre 1990 relatif au prélèvement |
| nemen van monsters van voedingsmiddelen en andere producten; | d'échantillons de denrées alimentaires et autres produits; |
| Gelet op het koninklijk besluit van 21 april 1994 tot vaststelling van | Vu l'arrêté royal du 21 avril 1994 fixant les teneurs maximales pour |
| de maximumgehalten aan residuen van bestrijdingsmiddelen toegelaten in | les résidus de pesticides autorisées sur et dans les denrées |
| en op voedingsmiddelen, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 7 | alimentaires, modifié par l'arrêté royal du 7 octobre 1996; |
| oktober 1996; Gelet op het koninklijk besluit van 29 januari 1999 betreffende | Vu l'arrêté royal du 29 janvier 1999 relatif à des mesures temporaires |
| tijdelijke maatregelen met betrekking tot de verhandeling van peren, | concernant la commercialisation de poires, modifié par les arrêtés |
| gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 4 februari 1999 en 4 mei | royaux des 4 février 1999 et 4 mai 1999, notamment l'article 4, § 2; |
| 1999, inzonderheid op artikel 4, § 2; | |
| Gelet op het advies van de Raad van het Begrotingsfonds voor de | Vu l'avis du Conseil du Fonds budgétaire pour la production et la |
| productie en de bescherming van planten en plantaardige producten; | protection des végétaux et des produits végétaux; |
| Gelet op het overleg met de Gewestregeringen; | Vu la concertation avec les Gouvernements régionaux; |
| Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 4 mei 1999; | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 4 mai 1999; |
| Gelet op het akkoord van Onze Minister van Begroting, gegeven op 3 | Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 3 juin 1999; |
| juni 1999; Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
| 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli | notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et modifié par la loi du 4 août 1996; |
| 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; | Vu l'urgence; |
| Gelet op de dringende noodzakelijkheid; | Considérant qu'il est nécessaire de fixer sans retard les frais |
| Overwegende dat het noodzakelijk is om onverwijld de door de houders | d'analyse à payer par les détenteurs pour les échantillons de lots de |
| te betalen ontledingskosten voor de door het Bestuur genomen monsters | poires prélevés par l'Administration, afin de pouvoir financer ces |
| van partijen peren vast te stellen, teneinde deze ontledingen te | |
| kunnen financieren; | analyses; |
| Op de voordracht van Onze Vice-Eerste Minister en Minister van | Sur la proposition de Notre Vice-Premier Ministre et Ministre du |
| Begroting, belast met Landbouw en de Kleine en Middelgrote | Budget, chargé de l'Agriculture et des Petites et Moyennes Entreprises |
| Ondernemingen en op het advies van Onze in Raad vergaderde Ministers, | et de l'avis de Nos Ministres qui en ont délibéré en Conseil, |
| Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Voor de door het Bestuur voor de kwaliteit van de |
Article 1er.Pour les échantillons de lots de poires prélevés par |
| grondstoffen en de plantaardige sector (DG4) van het Ministerie van | l'Administration de la qualité des matières premières et du secteur |
| Middenstand en Landbouw genomen monsters van partijen peren, in de zin | végétal (DG4) du Ministère des Classes moyennes et de l'Agriculture, |
| van artikel 4 van het koninklijk besluit van 29 januari 1999 | dans le sens de l'article 4 de l'arrêté royal du 29 janvier 1999 |
| betreffende tijdelijke maatregelen met betrekking tot de verhandeling | relatif à des mesures temporaires concernant la commercialisation de |
| van peren, moet de houder 4 000 frank per ontleding betalen. | poires, le détenteur doit payer 4 000 francs par analyse. |
Art. 2.De bedragen moeten binnen de dertig dagen na voorlegging van |
Art. 2.Les montants doivent être versés dans les trente jours de la |
| de factuur gestort worden. Wanneer de betaling binnen de negentig | présentation de la facture. Lorsque le paiement n'est pas enregistré |
| dagen volgend op de datum van de factuur niet is geregistreerd op de | au compte du Fonds budgétaire pour la production et la protection des |
| rekening van het Begrotingsfonds voor de productie en de bescherming | végétaux et des produits végétaux dans les nonante jours qui suivent |
| van planten en plantaardige producten, wordt het bedrag automatisch | la date de la facture, le montant est automatiquement majoré de 20 %, |
| verhoogd met 20 %, met een minimum van 2 000 frank. | avec un minimum de 2 000 francs. |
Art. 3.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 30 januari 1999. |
Art. 3.Le présent arrêté produit ses effets le 30 janvier 1999. |
Art. 4.Onze Vice-Eerste Minister en Minister van Begroting, belast |
Art. 4.Notre Vice-Premier Ministre et Ministre du Budget, chargé de |
| met Landbouw en de Kleine en Middelgrote Ondernemingen, is belast met | l'Agriculture et des Petites et Moyennes Entreprises, est chargé de |
| de uitvoering van dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
| Gegeven te Brussel, 22 juni 1999. | Donné à Bruxelles, le 22 juin 1999. |
| ALBERT | ALBERT |
| Van Koningswege : | Par le Roi : |
| De Vice-Eerste Minister en Minister van Begroting, | Le Vice-Premier Ministre et Ministre du Budget, |
| belast met Landbouw en de Kleine en Middelgrote Ondernemingen, | chargé de l'Agriculture et des Petites et Moyennes Entreprises, |
| H. VAN ROMPUY | H. VAN ROMPUY |