Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 22/07/2019
← Terug naar "Koninklijk Besluit tot bepaling van de financiële tussenkomst van de Federale Staat voor het transitiehuis te Mechelen en te Edingen "
Koninklijk Besluit tot bepaling van de financiële tussenkomst van de Federale Staat voor het transitiehuis te Mechelen en te Edingen Arrêté royal fixant l'intervention financière de l'Etat fédéral pour la maison de transition de Malines et d'Enghien
FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE 22 JULI 2019. - Koninklijk Besluit tot bepaling van de financiële tussenkomst van de Federale Staat voor het transitiehuis te Mechelen en te Edingen VERSLAG AAN DE KONING SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE 22 JUILLET 2019. - Arrêté royal fixant l'intervention financière de l'Etat fédéral pour la maison de transition de Malines et d'Enghien RAPPORT AU ROI
Sire, Sire,
De wet van 11 juli 2019 betreffende diverse bepalingen in strafzaken La loi du 11 juillet 2018 portant dispositions diverses en matière
(publicatie in het Belgisch Staatsblad van 18 juli 2018) bevat een pénale (publication au Moniteur belge du 18 juillet 2018) a inséré des
aantal artikelen met betrekking tot de plaatsing in een transitiehuis articles relatifs au placement en maison de transition dans la loi du
in de wet van 17 mei 2006 betreffende de externe rechtspositie van 17 mai 2006 relative au statut juridique externe des personnes
personen die veroordeeld zijn tot een vrijheidsstraf en de aan het condamnées à une peine privative de liberté et aux droits reconnus à
slachtoffer toegekende rechten in het raam van de strafuitvoeringsmodaliteiten. la victime dans le cadre des modalités d'exécution de la peine.
Op 30 juli 2018 werd een oproep aan kandidaten gepubliceerd in het Le 30 juillet 2018, un appel à candidature a été publié au Moniteur
Belgisch Staatsblad met het oog op de uitbating van twee belge en vue de l'exploitation de deux maisons de transition. Il
transitiehuizen. Het gaat om een pilootproject voor de duur van één s'agit d'un projet pilote pour une durée d'un an : une maison de
jaar : een transitiehuis in Vlaanderen en één in Wallonië. Indien de transition en Flandre et une en Wallonie. Si l'évaluation est
evaluatie positief is, is het de bedoeling om het project uit te breiden naar 100 plaatsen over het hele land. positive, l'objectif est d'étendre le projet à 100 places à travers le pays.
Aan het einde van de selectieprocedure, werd het project Sterkhuis Au terme de la procédure de sélection, le Project Sterkhuis (G4S Care
(G4S Care NV, in samenwerking met Exodus Nederland) weerhouden voor SA en collaboration avec Exodus Pays-Bas) a été retenu tant pour la
zowel Vlaanderen (Mechelen) als Wallonië (Edingen) Flandre (Malines) que pour la Wallonie (Enghien).
We hebben de eer dit besluit voor te leggen ter ondertekening aan uwe L'arrêté que nous avons l'honneur de soumettre à la signature de Votre
Majesteit teneinde aan G4S Care NV, in samenwerking met Exodus Majesté attribue à G4S Care SA, en collaboration avec Exodus Pays-Bas
Nederland, een financiële tussenkomst in de vorm van een subsidie toe une intervention financière sous forme de subside pour l'exploitation
te kennen voor de exploitatie van deze transitiehuizen. Dit besluit
bepaalt de betalingsmodaliteiten van deze subsidie, de de ces maisons de transition. Il détermine les modalités de paiement
rechtvaardigingsdocumenten die aan de FOD Justitie dienen te worden de ce subside, les documents justificatifs qui doivent être fournis au
voorgelegd en definieert de subsidieerbare kosten. SPF Justice et définit les frais subventionnables.
De Vice-eerste minister en minister van Justitie, belast met de Regie Le Vice-Premier ministre et ministre de la Justice, chargé de la Régie
der Gebouwen, des Bâtiments,
K. GEENS K. GEENS
22 JULI 2019. - Koninklijk besluit tot bepaling van de financiële 22 JUILLET 2019. - Arrêté royal fixant l'intervention financière de
tussenkomst van de Federale Staat voor het transitiehuis te Mechelen l'Etat fédéral pour la maison de transition de Malines
FILIP, Koning der Belgen, PHILIPPE, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet houdende organisatie van de begroting en van de Vu la loi portant organisation du budget et de la comptabilité de
comptabiliteit van de federale Staat van 22 mei 2003, inzonderheid op l'Etat fédéral du 22 mai 2003, notamment les articles 121-124 ;
de artikelen 121-124;
Gelet op de Financiewet voor het begrotingsjaar 2019 van 21 december Vu la loi de Finances pour l'année Budgétaire 2019 du 21 décembre
2018, inzonderheid op hoofdstuk II, sectie 12 - Federale Overheidsdienst Justitie; 2018, notamment le chapitre II, section 12 - Service Public Justice ;
Gelet op de wet van 17 mei 2006 betreffende de externe rechtspositie Vu la loi du 17 mai 2006 relative au statut juridique externe des
van de veroordeelden tot een vrijheidsstraf en de aan het slachtoffer personnes condamnées à une peine privative de liberté et aux droits
toegekende rechten in het raam van de strafuitvoeringsmodaliteiten, reconnus à la victime dans le cadre des modalités d'exécution de la
artikel 9/2, § 3, ingevoegd bij de wet van 11 juli 2018, artikel 70; peine, notamment l'article 9/2, § 3, inséré par la loi du 11 juillet
Gelet op het koninklijk besluit van 26 april 1968 tot inrichting en 2018, article 70 ; Vu l'arrêté royal du 26 avril 1968 réglant l'organisation et la
coördinatie van de controles op de toekenning en op de aanwending van coordination des contrôles de l'octroi et de l'emploi des subventions
de toelagen ; ;
Gelet op het koninklijk besluit van 16 november 1994 houdende de Vu l'arrêté royal du 16 novembre 1994 relatif au contrôle
administratieve en begrotingscontrole, inzonderheid op artikel 14 ; administratif et budgétaire, notamment l'article 14;
Gelet op het koninklijk besluit van 22 juli 2019 tot erkenning van een Vu l'arrêté royal du 22 juillet 2019 portant agrément d'une maison de
transitiehuis te Mechelen; transition à Malines ;
Gelet op het koninklijk besluit van 22 juli 2019 tot bepaling van de Vu l'arrêté royal du 22 juillet 2019 fixant les normes d'agrément en
normen voor de erkenning als transitiehuis en houdende de tant que maison de transition et établissant les conditions
exploitatievoorwaarden voor een transitiehuis; d'exploitation d'une maison de transition;
Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, geaccrediteerd Vu l'avis de l'Inspection des Finances et accrédité par le Ministre de
bij de Minister van Justitie, gegeven op 14 maart 2019; la Justice, donné le 14 mars 2019 ;
Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, gegeven op 2 april 2019; Vu l'accord du ministre du Budget, donné le 2 avril 2019;
Gelet op het artikel 8, § 2, 2°, van de wet van 15 december 2013 Vu l'article 8, § 2, 2°, de la loi du 15 décembre 2013 portant des
houdende diverse bepalingen inzake administratieve vereenvoudiging, is dispositions diverses concernant la simplification administrative, le
dit besluit uitgezonderd van een regelgevingsimpactanalyse;
Overwegende dat het, gezien de erkenning die is verleend aan het présent arrêté est dispensé d'analyse d'impact de la réglementation ;
transitiehuis van Mechelen, het noodzakelijk is aan de exploitant de Considérant que, vu l'agrément accordé à la maison de transition de
nodige subsidies toe te kennen voor de kosten die verbonden zijn aan Malines, il est nécessaire d'octroyer à l'exploitant les subventions
de plaatsing. nécessaires pour les frais liés au placement.
Op de voordracht van de Minister van Justitie en op het advies van de Sur la proposition du Ministre de la Justice et de l'avis des
in Raad vergaderde Ministers, Ministres qui en ont délibéré en Conseil,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :
HOOFDSTUK 1. - Algemene bepalingen CHAPITRE 1er. - Dispositions générales

Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder:

Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, on entend par :

1) Transitiehuis: het transitiehuis zoals bepaald in artikel 9/2, § 1, 1) Maison de transition : la maison de transition telle que visée à
van de wet externe rechtspositie; l'article 9/2, § 1er, de la loi relative au statut juridique externe ;
2) De exploitant: G4S Care NV, in samenwerking met Exodus Nederland. 2) L'exploitant : G4s Care SA, en collaboration avec Exodus Pays-Bas ;
3) De verantwoordelijke: de verantwoordelijke van het transitiehuis 3) responsable : le responsable de la maison de transition tel que
zoals bepaald in artikel 30, § 1, van het koninklijk besluit van 22 défini à l'article 30, § 1er, de l'arrêté royal du 22 juillet 2019
juli 2019 tot bepaling van de normen voor de erkenning als transitiehuis. fixant les normes d'agrément en tant que maison de transition.
HOOFDSTUK 2. -Financiële tussenkomst van de Federale Staat voor het CHAPITRE 2. - Intervention financière de l'Etat fédéral pour la maison
transitiehuis te Mechelen de transition de Malines

Art. 2.Een toelage van 910.218,75 euro wordt toegekend aan de

Art. 2.Une subvention de 910.218,75 euros est allouée à l'exploitant

exploitant van het transitiehuis te Mechelen. de la maison de transition de Malines.
Deze toelage is een financiële tussenkomst voor de periode van 1 Cette subvention est une intervention financière pour la période du 1er
september 2019 tot en met 31 augustus 2020 voor de kosten verbonden septembre 2019 au 31 août 2020 inclus pour les frais liés au placement
aan de plaatsing van veroordeelden in een transitiehuis. de condamnés dans une maison de transition.
Deze wordt toegekend om te voorzien in de exploitatie van het Elle est allouée en vue de l'exploitation de la maison de transition
transitiehuis te Mechelen, dewelke bij koninklijk besluit van 22 juli de Malines, lesquelles ont été agréées par l'arrêté royal du 22
2019 erkend werden als inrichtingen waar veroordeelden kunnen juillet 2019 en tant qu'établissements dans lesquels des condamnés
geplaatst worden om hun vrijheidsstraf te ondergaan. peuvent être placés afin d'y subir leur peine privative de liberté.

Art. 3.§ 1. De toelagen voor de exploitatie van het transitiehuis te

Art. 3.§ 1er. La subvention pour l'exploitation de la maison de

Mechelen worden uitbetaald als volgt: transition de Malines sera payée comme suit :
- eerste schijf: 546.131,25 euro (60%) - première tranche : 546.131,25 euros (60%) ;
- tweede schijf: 182.043,75 euro (20%) - deuxième tranche : 182.043,75 euros (20%) ;
- derde schijf : 182.043,75 euro (20%) - troisième tranche : 182.043,75 euros (20%).
§ 2. De eerste schijf wordt uitbetaald bij de inwerkingtreding van dit § 2. La première tranche sera payée lors de l'entrée en vigueur du
besluit. présent arrêté.
§ 3. Vier maanden na de inwerkingtreding van dit besluit worden door § 3. Quatre mois après l'entrée en vigueur du présent arrêté,
de exploitant aan de Federale Overheidsdienst Justitie volgende l'exploitant présente les documents suivants au Service public fédéral
stukken voorgelegd: Justice :
- een overzicht van de gemaakte kosten per dag per veroordeelde; - un aperçu des frais engagés par jour et par condamné ;
- een verslag betreffende de activiteiten van het transitiehuis - un rapport concernant les activités de la maison de transition
gedurende de periode waarvoor een overzicht van gemaakte kosten wordt durant la période pour laquelle un aperçu des frais engagés est
voorgelegd. soumis.
De tweede schijf wordt uitbetaald na aanvaarding van deze stukken door La deuxième tranche sera payée après l'acceptation de ces documents
de Federale Overheidsdienst Justitie. par le Service Public Fédéral Justice.
§ 4. Acht maanden na de inwerkingtreding van dit besluit worden door § 4. Huit mois après l'entrée en vigueur du présent arrêté,
de exploitant aan de Federale Overheidsdienst Justitie de in § 3 l'exploitant présente les documents mentionnés au § 3 au Service
genoemde stukken voorgelegd. Public Fédéral Justice.
De derde schijf wordt uitbetaald na aanvaarding van deze stukken door La troisième tranche sera payée après l'acceptation desdits documents
de Federale Overheidsdienst Justitie.

Art. 4.Worden uitsluitend aanvaard als subsidieerbare kosten: 1.) personeelskosten; 2.) kosten voor levensonderhoud van veroordeelden; 3.) werkingskosten; 4.) weddes en sociale lasten; 5.) telefoon- en communicatiekosten; 6.) kosten voor informatica; 7.) kosten voor huur, inrichting en onderhoud van gebouwen; 8.) kosten voor de organisatie van activiteiten en begeleiding van veroordeelden.

Art. 5.Alle facturen en overzichten van kosten worden door de verantwoordelijke voor echt verklaard, gedateerd en ondertekend.

par le Service Public Fédéral Justice.

Art. 4.Sont uniquement acceptés comme frais subventionnables : 1) les frais de personnel ; 2) les frais d'entretien des détenus ; 3) les frais de fonctionnement ; 4) les traitements et charges sociales ; 5) les frais de téléphone et de communication ; 6) les frais liés à l'informatique ; 7) les frais de location, d'aménagement et d'entretien des bâtiments ; 8) les frais d'organisation d'activités et d'accompagnement des condamnés.

Art. 5.Toutes les factures et tous les aperçus des coûts seront certifiés conformes, datés et signés par le responsable.

De rechtvaardiging van de vrijstelling inzake btw moet op de facturen La justification de l'exonération de la T.V.A. doit être mentionnée
en overzichten van kosten vermeld worden. sur les factures et les aperçus des coûts.

Art. 6.Elke niet verantwoorde subsidie moet worden terugbetaald.

Art. 6.Toute subvention non justifiée doit être remboursée.

Art. 7.Dit besluit treedt in werking op 1 september 2019.

Art. 7.Cet arrêt entre en vigueur le 1er septembre 2019.

Art. 8.De minister bevoegd voor Justitie is belast met de uitvoering

Art. 8.Le ministre qui a la Justice dans ses attributions est chargé

van dit besluit. de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 22 juli 2019. Donné à Bruxelles, le 22 juillet 2019.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Vice-Eerste Minister en Minister van Justitie, belast met de Regie Le Vice-Premier Ministre et Ministre de la Justice, chargé de la Régie
der Gebouwen, des Bâtiments,
K. GEENS K. GEENS
^