Koninklijk besluit houdende wijziging van verscheidene reglementaire bepalingen om hen in overeenstemming te brengen met de hervorming van de gerechtelijke kantons | Arrêté royal portant modification de diverses dispositions réglementaires en vue de leur mise en concordance avec la réforme des cantons judiciaires |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE 22 JULI 2018. - Koninklijk besluit houdende wijziging van verscheidene reglementaire bepalingen om hen in overeenstemming te brengen met de hervorming van de gerechtelijke kantons FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE 22 JUILLET 2018. - Arrêté royal portant modification de diverses dispositions réglementaires en vue de leur mise en concordance avec la réforme des cantons judiciaires PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op het Grondwet, artikel 108; | Vu la Constitution, l'article 108; |
Gelet op het Gerechtelijk Wetboek, artikel 186, § 1, tweede, derde, | Vu le Code judiciaire, l'article 186, § 1er, alinéas 2, 3, 7 et 8, |
zevende en achtste lid, ingevoegd bij de wet van 1 december 2013 en | inséré par la loi du 1er décembre 2013 et modifié par la loi du 8 mai |
gewijzigd bij de wet van 8 mei 2014; | 2014; |
Gelet op de wet van 1 december 2013 tot hervorming van de | Vu la loi du 1er décembre 2013 portant réforme des arrondissements |
gerechtelijke arrondissementen en tot wijziging van het Gerechtelijk | judiciaires et modifiant le Code judiciaire en vue de renforcer la |
Wetboek met het oog op een grotere mobiliteit van de leden van de rechterlijke orde, artikel 144, eerste lid; | mobilité des membres de l'ordre judiciaire, l'article 144, alinéa 1er; |
Gelet op de wet van 25 december 2017 tot wijziging van diverse | Vu la loi du 25 décembre 2017 modifiant diverses dispositions en vue |
bepalingen teneinde de gerechtelijke kantons te hervormen; | de réformer les cantons judiciaires; |
Gelet op het koninklijk besluit van 14 maart 2014 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 14 mars 2014 relatif à la répartition en |
verdeling van de arbeidshoven, de rechtbanken van eerste aanleg, de | divisions des cours du travail, des tribunaux de première instance, |
arbeidsrechtbanken, de rechtbanken van koophandel en de | des tribunaux du travail, des tribunaux de commerce et des tribunaux |
politierechtbanken in afdelingen; | de police; |
Gelet op het koninklijk besluit van 16 februari 2016 tot vaststelling | Vu l'arrêté royal du 16 février 2016 fixant le règlement de |
van het zaakverdelingsreglement van de rechtbank van eerste aanleg te | répartition des affaires du tribunal de première instance de Liège et |
Luik en tot wijziging van het koninklijk besluit van 14 maart 2014 | modifiant l'arrêté royal du 14 mars 2014 relatif à la répartition en |
betreffende de verdeling van de arbeidshoven, de rechtbanken van | divisions des cours du travail, des tribunaux de première instance, |
eerste aanleg, de arbeidsrechtbanken, de rechtbanken van koophandel en | des tribunaux du travail, des tribunaux de commerce et des tribunaux |
de politierechtbanken in afdelingen; | de police; |
Gelet op het koninklijk besluit van 2 november 2017 tot vaststelling | Vu l'arrêté royal du 2 novembre 2017 fixant le règlement de |
van het zaakverdelingsreglement van de rechtbank van eerste aanleg van | répartition des affaires du tribunal de première instance du |
Luxemburg en tot wijziging van het koninklijk besluit van 14 maart | Luxembourg et modifiant l'arrêté royal du 14 mars 2014 relatif à la |
2014 betreffende de verdeling van de arbeidshoven, de rechtbanken van | répartition en divisions des cours du travail, des tribunaux de |
eerste aanleg, de arbeidsrechtbanken, de rechtbanken van koophandel en | première instance, des tribunaux du travail, des tribunaux de commerce |
de politierechtbanken in afdelingen; | et des tribunaux de police; |
Gelet op het koninklijk besluit van 14 januari 2018 tot vaststelling | Vu l'arrêté royal du 14 janvier 2018 fixant le règlement de |
van het zaakverdelingsreglement van de rechtbank van eerste aanleg | répartition des affaires du tribunal de première instance de Flandre |
West-Vlaanderen en tot wijziging van het koninklijk besluit van 14 | occidentale et modifiant l'arrêté royal du 14 mars 2014 relatif à la |
maart 2014 betreffende de verdeling van de arbeidshoven, de | répartition en divisions des cours du travail, des tribunaux de |
rechtbanken van eerste aanleg, de arbeidsrechtbank, de rechtbank van | première instance, des tribunaux du travail, des tribunaux de commerce |
koophandel en de politierechtbank in afdelingen; | et des tribunaux de police; |
Gelet op het koninklijk besluit van 18 maart 2018 tot vaststelling van | Vu l'arrêté royal du 18 mars 2018 fixant le règlement de répartition |
het zaakverdelingsreglement van de rechtbank van koophandel te Luik en | des affaires du tribunal de commerce de Liège et modifiant l'arrêté |
tot wijziging van het koninklijk besluit van 14 maart 2014 betreffende | royal du 14 mars 2014 relatif à la répartition en divisions des cours |
de verdeling van de arbeidshoven, de rechtbanken van eerste aanleg, de | du travail, des tribunaux de première instance, des tribunaux du |
arbeidsrechtbanken, de rechtbanken van koophandel en de | travail, des tribunaux de commerce et des tribunaux de police; |
politierechtbanken in afdelingen; | |
Gelet op de regelgevingsimpactanalyse uitgevoerd op 5 mei 2018 | Vu l'analyse d'impact de la règlementation qui a été effectuée le 5 |
overeenkomstig de artikelen 6 en 7 van de wet van 15 december 2013 | mai 2018 conformément aux articles 6 et 7 de la loi portant des |
houdende diverse bepalingen inzake administratieve vereenvoudiging; | dispositions diverses concernant la simplification administrative; |
Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 31 mei 2018; | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 31 mai 2018; |
Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, d.d. 15 juni 2018; | Vu l'accord de la Ministre du Budget, donné le 15 juin 2018; |
Gelet op het advies 63.787/3 van de Raad van State, gegeven op 12 juli | Vu l'avis 63.787/3 du Conseil d'Etat, donné le 12 juillet 2018 en |
2018, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le |
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Op de voordracht van de Minister van Justitie en op het advies van de | Sur la proposition du Ministre de la Justice et de l'avis des |
in Raad vergaderde ministers, | ministres qui en ont délibéré en Conseil, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
HOOFDSTUK 1. - Wijzigingen van het koninklijk besluit van 14 maart | CHAPITRE 1er. - Modifications de l'arrêté royal du 14 mars 2014 |
2014 betreffende de verdeling van de arbeidshoven, de rechtbanken van | relatif à la répartition en divisions des cours du travail, des |
eerste aanleg, de arbeidsrechtbanken, de rechtbanken van koophandel en | tribunaux de première instance, des tribunaux du travail, des |
de politierechtbanken in afdelingen | tribunaux de commerce et des tribunaux de police |
Artikel 1.In artikel 14 van het koninklijk besluit van 14 maart 2014 |
Article 1er.A l'article 14 de l'arrêté royal du 14 mars 2014 relatif |
betreffende de verdeling van de arbeidshoven, de rechtbanken van | |
eerste aanleg, de arbeidsrechtbanken, de rechtbanken van koophandel en | à la répartition en divisions des cours du travail, des tribunaux de |
de politierechtbanken in afdelingen, gewijzigd bij het koninklijk | première instance, des tribunaux du travail, des tribunaux de commerce |
besluit van 17 mei 2018, worden de volgende wijzigingen aangebracht: | et des tribunaux de police, modifié par l'arrêté royal du 17 mai 2018, |
les modifications suivantes sont apportées : | |
1° in paragraaf 1, achtste lid, worden de woorden "van het eerste | 1° dans le paragraphe 1er, alinéa 8, les mots « du premier canton |
kanton Ieper, van het tweede kanton Ieper-Poperinge en van het kanton | d'Ypres, du second canton d'Ypres-Poperinge et du canton de Wervik » |
Wervik" vervangen door de woorden "van de kantons Ieper en Poperinge"; | sont remplacés par les mots « des cantons d'Ypres et de Poperinge »; |
2° in paragraaf 1, elfde lid, worden de woorden "de kantons Diksmuide | 2° dans le paragraphe 1er, alinéa 11, les mots « des cantons de |
en Veurne-Nieuwpoort" vervangen door de woorden "het kanton Veurne". | Dixmude et de Furnes-Nieuport » sont remplacés par les mots « du canton de Furnes ». |
Art. 2.In artikel 15 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de |
Art. 2.A l'article 15 du même arrêté, modifié par les arrêtés royaux |
koninklijke besluiten van 15 april 2018 en 17 mei 2018, worden de | du 15 avril 2018 et du 17 mai 2018, les modifications suivantes sont |
volgende wijzigingen aangebracht: | apportées : |
1° in het tweede lid, worden de woorden "Saint-Nicolas," opgeheven; | 1° dans l'alinéa 2, les mots « de Saint-Nicolas, » sont abrogés; |
2° in het derde lid, worden de woorden "het kanton Hamoir, het eerste | 2° dans l'alinéa 3, les mots « du canton de Hamoir, du premier canton |
kanton Hoei en het tweede kanton Hoei-Hannuit" vervangen door de | de Huy et du second canton de Huy-Hannut » sont remplacés par les mots |
woorden "de twee kantons Hoei"; | « des deux cantons de Huy »; |
3° in het vijfde lid, worden de woorden "Aarlen-Messancy" vervangen | 3° dans l'alinéa 5, les mots « d'Arlon-Messancy » sont remplacés par |
door het woord "Aarlen"; | les mots « d'Arlon »; |
4° in het zesde lid, worden de woorden "de kantons | 4° dans l'alinéa 6, les mots « des cantons de Marche-en-Famenne-Durbuy |
Marche-en-Famenne-Durbuy en Vielsalm-La-Roche-en-Ardenne-Houffalize" | et de Vielsalm-La-Roche-en-Ardenne-Houffalize » sont remplacés par les |
vervangen door de woorden "het kanton Marche-en-Famenne"; | mots « du canton de Marche-en-Famenne »; |
5° in het zevende lid, worden de woorden "Bastenaken-Neufchâteau en | 5° dans l'alinéa 7, les mots « de Bastogne-Neufchâteau et de |
Saint-Hubert-Bouillon-Paliseul" vervangen door de woorden "Bastenaken | Saint-Hubert-Bouillon-Paliseul » sont remplacés par les mots « de |
en Neufchâteau". | Bastogne et de Neufchâteau ». |
Art. 3.In artikel 18 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het |
Art. 3.A l'article 18 du même arrêté, modifié par l'arrêté royal du |
koninklijk besluit van 17 mei 2018, worden de volgende wijzigingen | 17 mai 2018, les modifications suivantes sont apportées : |
aangebracht: 1° in het zevende lid, worden de woorden "van het eerste kanton Ieper, | 1° dans l'alinéa 7, les mots « du premier canton d'Ypres, du second |
van het tweede kanton Ieper-Poperinge en van het kanton Wervik" | canton d'Ypres-Poperinge et du canton de Wervik » sont remplacés par |
vervangen door de woorden "van de kantons Ieper en Poperinge"; | les mots « des cantons d'Ypres et de Poperinge »; |
2° in het negende lid, worden de woorden "de kantons Diksmuide en | 2° dans l'alinéa 9, les mots « des cantons de Dixmude et de |
Veurne-Nieuwpoort" vervangen door de woorden "het kanton Veurne". | Furnes-Nieuport » sont remplacés par les mots « du canton de Furnes ». |
Art. 4.In artikel 25 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het |
Art. 4.A l'article 25 du même arrêté, modifié par l'arrêté royal du |
koninklijk besluit van 17 mei 2018, worden de volgende wijzigingen aangebracht : | 17 mai 2018, les modifications suivantes sont apportées : |
1° in het derde lid, worden de woorden "van het eerste kanton Ieper, | 1° dans l'alinéa 3, les mots « du premier canton d'Ypres, du second |
van het tweede kanton Ieper-Poperinge en van het kanton Wervik" | canton d'Ypres-Poperinge et du canton de Wervik » sont remplacés par |
vervangen door de woorden "van de kantons Ieper en Poperinge"; | les mots « des cantons d'Ypres et de Poperinge »; |
2° in het vijfde lid, worden de woorden "de kantons Diksmuide en | 2° dans l'alinéa 5, les mots « des cantons de Dixmude et de |
Veurne-Nieuwpoort" vervangen door de woorden "het kanton Veurne". | Furnes-Nieuport » sont remplacés par les mots « du canton de Furnes ». |
Art. 5.In artikel 26 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het |
Art. 5.A l'article 26 du même arrêté, modifié par l'arrêté royal du |
koninklijk besluit van 17 mei 2018, worden de volgende wijzigingen | 17 mai 2018, les modifications suivantes sont apportées : |
aangebracht: 1° in het tweede lid, worden de woorden "Saint-Nicolas," opgeheven; | 1° dans l'alinéa 2, les mots « de Saint-Nicolas, » sont abrogés; |
2° in het derde lid, worden de woorden "het kanton Hamoir, het eerste | 2° dans l'alinéa 3, les mots « du canton de Hamoir, du premier canton |
kanton Hoei en het tweede kanton Hoei-Hannuit" vervangen door de | de Huy et du second canton de Huy-Hannut » sont remplacés par les mots |
woorden "de twee kantons Hoei". | « des deux cantons de Huy ». |
Art. 6.In artikel 28 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de |
Art. 6.A l'article 28 du même arrêté, modifié par les arrêtés royaux |
koninklijke besluiten van 9 november 2015 en 15 april 2018, worden de | du 9 novembre 2015 et du 15 avril 2018, les modifications suivantes |
volgende wijzigingen aangebracht: | sont apportées : |
1° in het tweede lid, worden de woorden "Aarlen-Messancy" vervangen | 1° dans l'alinéa 2, les mots « d'Arlon-Messancy » sont remplacés par |
door het woord "Aarlen"; | les mots « d'Arlon »; |
2° in het derde lid, worden de woorden "de kantons | 2° dans l'alinéa 3, les mots « des cantons de Marche-en-Famenne-Durbuy |
Marche-en-Famenne-Durbuy en Vielsalm-La-Roche-en-Ardenne-Houffalize" | et de Vielsalm-La-Roche-en-Ardenne-Houffalize » sont remplacés par les |
vervangen door de woorden "het kanton Marche-en-Famenne"; | mots « du canton de Marche-en-Famenne »; |
3° in het vierde lid, worden de woorden "Bastenaken-Neufchâteau en | 3° dans l'alinéa 4, les mots « de Bastogne-Neufchâteau et de |
Saint-Hubert- Bouillon-Paliseul" vervangen door de woorden "Bastenaken | Saint-Hubert-Bouillon-Paliseul » sont remplacés par les mots « de |
en Neufchâteau". | Bastogne et de Neufchâteau ». |
HOOFDSTUK 2. - Wijziging van het koninklijk besluit van 16 februari | CHAPITRE 2. - Modifications de l'arrêté royal du 16 février 2016 |
2016 tot vaststelling van het zaakverdelingsreglement van de rechtbank | fixant le règlement de répartition des affaires du tribunal de |
van eerste aanleg te Luik en tot wijziging van het koninklijk besluit | |
van 14 maart 2014 betreffende de verdeling van de arbeidshoven, de | première instance de Liège et modifiant l'arrêté royal du 14 mars 2014 |
relatif à la répartition en divisions des cours du travail, des | |
rechtbanken van eerste aanleg, de arbeidsrechtbanken, de rechtbanken | tribunaux de première instance, des tribunaux du travail, des |
van koophandel en de politierechtbanken in afdelingen | tribunaux de commerce et des tribunaux de police |
Art. 7.In artikel 1 van het koninklijk besluit van 16 februari 2016 |
Art. 7.A l'article 1er de l'arrêté royal du 16 février 2016 fixant le |
tot vaststelling van het zaakverdelingsreglement van de rechtbank van | règlement de répartition des affaires du tribunal de première instance |
eerste aanleg te Luik en tot wijziging van het koninklijk besluit van | |
14 maart 2014 betreffende de verdeling van de arbeidshoven, de | de Liège et modifiant l'arrêté royal du 14 mars 2014 relatif à la |
rechtbanken van eerste aanleg, de arbeidsrechtbanken, de rechtbanken | répartition en divisions des cours du travail, des tribunaux de |
van koophandel en de politierechtbanken in afdelingen, gewijzigd bij | première instance, des tribunaux du travail, des tribunaux de commerce |
het koninklijk besluit van 17 mei 2018, worden de volgende wijzigingen | et des tribunaux de police, modifié par l'arrêté royal du 17 mai 2018, |
aangebracht: | les modifications suivantes sont apportées : |
1° in het tweede lid, worden de woorden "Saint-Nicolas," opgeheven; | 1° dans l'alinéa 2, les mots « de Saint-Nicolas, » sont abrogés; |
2° in het derde lid, worden de woorden "het kanton Hamoir, het eerste | 2° dans l'alinéa 3, les mots « du canton de Hamoir, du premier canton |
kanton Hoei en het tweede kanton Hoei-Hannuit" vervangen door de | de Huy et du second canton de Huy-Hannut » sont remplacés par les mots |
woorden "de twee kantons Hoei". | « des deux cantons de Huy ». |
HOOFDSTUK 3. - Wijziging van het koninklijk besluit van 2 november | CHAPITRE 3. - Modifications de l'arrêté royal du 2 novembre 2017 |
2017 tot vaststelling van het zaakverdelingsreglement van de rechtbank | fixant le règlement de répartition des affaires du tribunal de |
van eerste aanleg van Luxemburg en tot wijziging van het koninklijk | première instance du Luxembourg et modifiant l'arrêté royal du 14 mars |
besluit van 14 maart 2014 betreffende de verdeling van de | 2014 relatif à la répartition en divisions des cours du travail, des |
arbeidshoven, de rechtbanken van eerste aanleg, de arbeidsrechtbanken, | tribunaux de première instance, des tribunaux du travail, des |
de rechtbanken van koophandel en de politierechtbanken in afdelingen | tribunaux de commerce et des tribunaux de police |
Art. 8.In artikel 1 van het koninklijk besluit van 2 november 2017 |
Art. 8.A l'article 1er de l'arrêté royal du 2 novembre 2017 fixant le |
tot vaststelling van het zaakverdelingsreglement van de rechtbank van | règlement de répartition des affaires du tribunal de première instance |
eerste aanleg van Luxemburg en tot wijziging van het koninklijk | |
besluit van 14 maart 2014 betreffende de verdeling van de | du Luxembourg et modifiant l'arrêté royal du 14 mars 2014 relatif à la |
arbeidshoven, de rechtbanken van eerste aanleg, de arbeidsrechtbanken, | répartition en divisions des cours du travail, des tribunaux de |
de rechtbanken van koophandel en de politierechtbanken in afdelingen, | première instance, des tribunaux du travail, des tribunaux de commerce |
gewijzigd bij het koninklijk besluit van 15 april 2018, worden de | et des tribunaux de police, modifié par l'arrêté royal du 15 avril |
volgende wijzigingen aangebracht: | 2018, les modifications suivantes sont apportées : |
1° in het tweede lid, worden de woorden "Aarlen-Messancy" vervangen | 1° dans l'alinéa 2, les mots « d'Arlon-Messancy » sont remplacés par |
door het woord "Aarlen"; | les mots « d'Arlon »; |
2° in het derde lid, worden de woorden "" "de kantons | 2° dans l'alinéa 3, les mots « des cantons de Marche-en-Famenne-Durbuy |
Marche-en-Famenne-Durbuy en Vielsalm-La-Roche-en-Ardenne-Houffalize" | et de Vielsalm-La-Roche-en-Ardenne-Houffalize » sont remplacés par les |
vervangen door de woorden "het kanton Marche-en-Famenne; | mots « du canton de Marche-en-Famenne »; |
3° in het vierde lid, worden de woorden "Bastogne-Neufchâteau en | 3° dans l'alinéa 4, les mots « de Bastogne-Neufchâteau et de |
Saint-Hubert-Bouillon-Paliseul" vervangen door de woorden "Bastenaken | Saint-Hubert-Bouillon-Paliseul » sont remplacés par les mots « de |
en Neufchâteau". | Bastogne et de Neufchâteau ». |
Art. 9.Artikel 2 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt: |
Art. 9.Le texte néerlandais de l'article 2 du même arrêté, est |
" Art. 2.De burgerlijke zaken en tuchtzaken worden ingeleid en gepleit |
remplacé par ce qui suit : « Art. 2.De burgerlijke zaken en tuchtzaken worden ingeleid en |
in elk van de afdelingen van het arrondissement overeenkomstig artikel | gepleit in elk van de afdelingen van het arrondissement overeenkomstig |
1 van dit reglement. | artikel 1 van dit reglement. |
Desalniettemin : | Desalniettemin : |
- worden de zaken die verband houden met de artikelen 569, 10°, 16°, | - worden de zaken die verband houden met de artikelen 569, 10°, 16°, |
17°, 18°, 21°, 28°, 30°, 31°, 40° en 42°, en 571 van het Gerechtelijk | 17°, 18°, 21°, 28°, 30°, 31°, 40° en 42°, en 571 van het Gerechtelijk |
Wetboek gepleit te Aarlen wat het volledige gerechtelijk | Wetboek gepleit te Aarlen wat het volledige gerechtelijk |
arrondissement Luxemburg betreft; | arrondissement Luxemburg betreft; |
- worden de zaken die verband houden met artikel 569, 6°, 9°, 14°, | - worden de zaken die verband houden met artikel 569, 6°, 9°, 14°, |
25°, 27°, 34°, 35°, 37° en 39°, van het Gerechtelijk Wetboek gepleit | 25°, 27°, 34°, 35°, 37° en 39°, van het Gerechtelijk Wetboek gepleit |
te Marche-en-Famenne wat het volledige gerechtelijk arrondissement | te Marche-en-Famenne wat het volledige gerechtelijk arrondissement |
Luxemburg betreft; | Luxemburg betreft; |
- worden de zaken die verband houden met de artikelen 569, 11°, 13°, | - worden de zaken die verband houden met de artikelen 569, 11°, 13°, |
15°, 22°, 29°, 33°, 38° en 41°, en 570 van het Gerechtelijk Wetboek en | 15°, 22°, 29°, 33°, 38° en 41°, en 570 van het Gerechtelijk Wetboek en |
niet behoren tot de bevoegdheid van de familierechtbank gepleit te | niet behoren tot de bevoegdheid van de familierechtbank gepleit te |
Neufchâteau wat het volledige gerechtelijk arrondissement Luxemburg | Neufchâteau wat het volledige gerechtelijk arrondissement Luxemburg |
betreft.". | betreft. ». |
HOOFDSTUK 4. - Wijziging van het koninklijk besluit van 14 januari | CHAPITRE 4. - Modifications de l'arrêté royal du 14 janvier 2018 |
2018 tot vaststelling van het zaakverdelingsreglement van de rechtbank | fixant le règlement de répartition des affaires du tribunal de |
van eerste aanleg West-Vlaanderen en tot wijziging van het koninklijk | première instance de Flandre occidentale et modifiant l'arrêté royal |
besluit van 14 maart 2014 betreffende de verdeling van de | du 14 mars 2014 relatif à la répartition en divisions des cours du |
arbeidshoven, de rechtbanken van eerste aanleg, de arbeidsrechtbank, | travail, des tribunaux de première instance, des tribunaux du travail, |
de rechtbank van koophandel en de politierechtbank in afdelingen | des tribunaux de commerce et des tribunaux de police |
Art. 10.In het opschrift van het koninklijk besluit van 14 januari |
Art. 10.Dans le texte néerlandais de l'intitulé de l'arrêté royal du |
2018 tot vaststelling van het zaakverdelingsreglement van de rechtbank | 14 janvier 2018 fixant le règlement de répartition des affaires du |
van eerste aanleg West-Vlaanderen en tot wijziging van het koninklijk | tribunal de première instance de Flandre occidentale et modifiant |
besluit van 14 maart 2014 betreffende de verdeling van de | l'arrêté royal du 14 mars 2014 relatif à la répartition en divisions |
arbeidshoven, de rechtbanken van eerste aanleg, de arbeidsrechtbank, | des cours du travail, des tribunaux de première instance, des |
de rechtbank van koophandel en de politierechtbank in afdelingen, | tribunaux du travail, des tribunaux de commerce et des tribunaux de |
gewijzigd bij het koninklijk besluit van 17 mei 2018, worden de | police, modifié par l'arrêté royal du 17 mai 2018, les mots « de |
woorden "de arbeidsrechtbank, de rechtbank van koophandel en de | arbeidsrechtbank, de rechtbank van koophandel en de politierechtbank » |
politierechtbank" vervangen door de woorden "de arbeidsrechtbanken, de | sont remplacés par les mots « de arbeidsrechtbanken, de rechtbanken |
rechtbanken van koophandel en de politierechtbanken". | van koophandel en de politierechtbanken ». |
Art. 11.In artikel 1 van hetzelfde besluit, worden de volgende |
Art. 11.A l'article 1er du même arrêté, les modifications suivantes |
wijzigingen aangebracht: | sont apportées : |
1° in het derde lid, worden de woorden "van het eerste kanton Ieper, | 1° dans l'alinéa 3, les mots « du premier canton d'Ypres, du second |
van het tweede kanton Ieper-Poperinge en van het kanton Wervik" | canton d'Ypres-Poperinge et du canton de Wervik » sont remplacés par |
vervangen door de woorden "van de kantons Ieper en Poperinge"; | les mots « des cantons d'Ypres et de Poperinge »; |
2° in het vijfde lid, worden de woorden "de kantons Diksmuide en | 2° dans l'alinéa 5, les mots « des cantons de Dixmude et de |
Veurne-Nieuwpoort" vervangen door de woorden "het kanton Veurne". | Furnes-Nieuport » sont remplacés par les mots « du canton de Furnes ». |
HOOFDSTUK 5. - Wijziging van het koninklijk besluit van 18 maart 2018 | CHAPITRE 5. - Modifications de l'arrêté royal du 18 mars 2018 fixant |
tot vaststelling van het zaakverdelingsreglement van de rechtbank van | le règlement de répartition des affaires du tribunal de commerce de |
koophandel te Luik en tot wijziging van het koninklijk besluit van 14 | Liège et modifiant l'arrêté royal du 14 mars 2014 relatif à la |
maart 2014 betreffende de verdeling van de arbeidshoven, de | répartition en divisions des cours du travail, des tribunaux de |
rechtbanken van eerste aanleg, de arbeidsrechtbanken, de rechtbanken | première instance, des tribunaux du travail, des tribunaux de commerce |
van koophandel en de politierechtbanken in afdelingen | et des tribunaux de police |
Art. 12.In artikel 1 van het koninklijk besluit van 18 maart 2018 tot |
Art. 12.A l'article 1er de l'arrêté royal du 18 mars 2018 fixant le |
vaststelling van het zaakverdelingsreglement van de rechtbank van | règlement de répartition des affaires du tribunal de commerce de Liège |
koophandel te Luik en tot wijziging van het koninklijk besluit van 14 | |
maart 2014 betreffende de verdeling van de arbeidshoven, de | et modifiant l'arrêté royal du 14 mars 2014 relatif à la répartition |
rechtbanken van eerste aanleg, de arbeidsrechtbanken, de rechtbanken | en divisions des cours du travail, des tribunaux de première instance, |
van koophandel en de politierechtbanken in afdelingen, gewijzigd bij | des tribunaux du travail, des tribunaux de commerce et des tribunaux |
de koninklijke besluiten van 15 april 2018 en 17 mei 2018, worden de | de police, modifié par les arrêtés royaux du 15 avril 2018 et 17 mai |
volgende wijzigingen aangebracht: | 2018, les modifications suivantes sont apportées : |
1° in het tweede lid, worden de woorden "Saint-Nicolas," opgeheven; | 1° dans l'alinéa 2, les mots « de Saint-Nicolas, » sont abrogés; |
2° in het derde lid, worden de woorden "het kanton Hamoir, het eerste | 2° dans l'alinéa 3, les mots « du canton de Hamoir, du premier canton |
kanton Hoei en het tweede kanton Hoei-Hannuit" vervangen door de | de Huy et du second canton de Huy-Hannut » sont remplacés par les mots |
woorden "de twee kantons Hoei"; | « des deux cantons de Huy »; |
3° in het vijfde lid, worden de woorden "Aarlen-Messancy" vervangen | 3° dans l'aliéna 5, les mots « d'Arlon-Messancy » sont remplacés par |
door het woord "Aarlen"; | les mots « d'Arlon »; |
4° in het zesde lid, worden de woorden "de kantons | 4° dans l'alinéa 6, les mots « des cantons de Marche-en-Famenne-Durbuy |
Marche-en-Famenne-Durbuy en Vielsalm-La-Roche-en-Ardenne-Houffalize" | et de Vielsalm-La-Roche-en-Ardenne-Houffalize » sont remplacés par les |
vervangen door de woorden "het kanton Marche-en-Famenne"; | mots « du canton de Marche-en-Famenne »; |
5° in het zevende lid, worden de woorden "Bastenaken-Neufchâteau en | 5° dans l'alinéa 7, les mots « de Bastogne-Neufchâteau et de |
Saint-Hubert-Bouillon-Paliseul" vervangen door de woorden "Bastenaken | Saint-Hubert-Bouillon-Paliseul » sont remplacés par les mots « de |
en Neufchâteau". | Bastogne et de Neufchâteau ». |
HOOFDSTUK 6. - Slotbepalingen | CHAPITRE 6. - Dispositions finales |
Art. 13.De artikelen 2, 1°, 5, 1°, 7, 1° en 12, 1°, van dit besluit |
Art. 13.Les articles 2, 1°, 5, 1°, 7, 1° et 12, 1°, du présent arrêté |
treden in werking op 1 september 2018. | entrent en vigueur le 1er septembre 2018. |
De artikelen 2, 2°, 5, 2°, 7, 2° en 12, 2°, van dit besluit treden in | Les articles 2, 2°, 5, 2°, 7, 2° et 12, 2°, du présent arrêté entrent |
werking op 1 november 2018. | en vigueur le 1er novembre 2018. |
De artikelen 1, 2, 3° tot 5°, 3, 4, 6, 8, 9, 11 en 12, 3° tot 5°, van | Les articles 1er, 2, 3° à 5°, 3, 4, 6, 8, 9, 11 et 12, 3° à 5°, du |
dit besluit treden in werking op 1 december 2018. | présent arrêté entrent en vigueur le 1er décembre 2018. |
Art. 14.De minister bevoegd voor Justitie is belast met de uitvoering |
Art. 14.Le ministre qui a la Justice dans ses attributions est chargé |
van dit besluit. | de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 22 juli 2018. | Donné à Bruxelles, le 22 juillet 2018. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Justitie, | Le Ministre de la justice, |
K. GEENS | K. GEENS |