Koninklijk besluit houdende de organisatie van de inzameling van de gegevens nodig voor het opstellen van de steenkolenbalans | Arrêté royal organisant la collecte des données nécessaires à l'établissement du bilan charbonnier |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE 22 JULI 2018. - Koninklijk besluit houdende de organisatie van de inzameling van de gegevens nodig voor het opstellen van de steenkolenbalans FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de verordening (EG) nr. 1099/2008 van het Europees Parlement | SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE 22 JUILLET 2018. - Arrêté royal organisant la collecte des données nécessaires à l'établissement du bilan charbonnier PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu le règlement (CE) n° 1099/2008 du Parlement européen et du Conseil |
en de Raad van 22 oktober 2008 bettrefende energiestatistieken; | du 22 octobre 2008 concernant les statistiques de l'énergie ; |
Gelet op de wet van 29 april 1999 betreffende de organisatie van de | Vu la loi du 29 avril 1999 relative à l'organisation du marché de |
elektriciteitsmarkt, artikel 29octies, § 1, ingevoegd bij de wet van | l'électricité, l'article 29octies, § 1er, inséré par la loi du 16 |
16 juli 2001 en gewijzigd bij de wetten van 27 juli 2005 en 8 januari | juillet 2001 et modifié par les lois des 27 juillet 2005 et 8 janvier |
2012, artikel 30, § 2, gewijzigd bij de wet van 8 januari 2012, en | 2012, l'article 30, § 2, modifié par la loi du 8 janvier 2012, et |
artikel 30bis, §§ 1 en 2, vervangen bij de programmawet van 22 | l'article 30bis, §§ 1er et 2, remplacés par la loi-programme du 22 |
december 2008; | décembre 2008 ; |
Gelet op het koninklijk besluit van 11 maart 2003 houdende de | Vu l'arrêté royal du 11 mars 2003 organisant la collecte de données |
organisatie van de inzameling van de gegevens betreffende het | relatives à l'établissement du bilan charbonnier ; |
opstellen van de steenkolenbalans; | |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 20 | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 20 mars 2018 ; |
maart 2018; Gelet op het advies 63.363/3 van de Raad van State gegeven op 23 mei | Vu l'avis 63.363/3 du Conseil d'Etat donné le 23 mai 2018, en |
2018, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le |
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; |
Op de voordracht van de Minister van Energie, Leefmilieu en Duurzame | Sur la proposition de la Ministre de l'Energie, de l'Environnement et |
Ontwikkeling, | du Développement durable, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder: |
Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, l'on entend par : |
1° "aangever": elke natuurlijke persoon of rechtspersoon die vaste | 1° « déclarant » : toute personne physique ou morale qui produit, |
minerale brandstoffen en fabrieksgassen produceert, invoert, uitvoert, | importe, exporte, stocke, transforme, transporte, distribue, achète |
stockeert, verwerkt, vervoert, verdeelt, koopt als tussenpersoon, | comme intermédiaire, vend et fournit des combustibles minéraux solides |
verkoopt en levert en die verplicht is gegevens te verstrekken | et gaz manufacturés, et qui est tenue de fournir des données en vertu |
krachtens dit besluit; | du présent arrêté ; |
2° "gegevens": de gegevens bedoeld in artikel 3; | 2° « données » : les données visées à l'article 3 ; |
3° "vaste minerale brandstoffen": onder andere: | 3° « combustibles minéraux solides » : entre autres : |
a) antraciet; | a) anthracite ; |
b) cokeskool; | b) charbon à coke ; |
c) andere bitumineuze kool; | c) autres charbons bitumineux ; |
d) subbitumineuze kool; | d) charbon sous-bitumineux ; |
e) bruinkool; | e) lignite ; |
f) steenkoolbriketten; | f) agglomérés ; |
g) cokesovencokes; | g) coke de cokerie ; |
h) gascokes; | h) coke de gaz ; |
i) koolteer; | i) goudron de houille ; |
j) bruinkoolbriketten (BKB); | j) briquettes de lignite (BKB) ; |
k) turf; | k) tourbe ; |
l) turfproducten; | l) produits dérivés de la tourbe ; |
m) olieschalie en oliezand; | m) schistes bitumineux et sables bitumineux ; |
4° "fabrieksgassen": onder andere: | 4° « gaz manufacturés » : entre autres : |
a) fabrieksgas; | a) gaz d'usine à gaz ; |
b) cokesovengas; | b) gaz de cokerie ; |
c) hoogovengas; | c) gaz de haut-fourneau ; |
d) andere teruggewonnen gassen. | d) autres gaz récupérés. |
De definities van de producten vermeld onder 3° "vaste minerale | Les définitions des produits repris sous 3° « combustibles minéraux |
brandstoffen" en 4° "fabrieksgassen" zijn deze vastgesteld | solides » et sous 4° « gaz manufacturés » sont celles établies |
overeenkomstig de bijlage A, 3.1, van de verordening (EG) nr. | conformément à l'annexe A, 3.1, du règlement (CE) n° 1099/2008 du |
1099/2008 van het Europees Parlement en de Raad van 22 oktober 2008 | Parlement européen et du Conseil du 22 octobre 2008 concernant les |
betreffende energiestatistieken. | statistiques de l'énergie. |
Art. 2.De Algemene Directie Energie is belast met de inzameling, de |
Art. 2.La Direction générale de l'Energie est chargée de la collecte, |
harmonisatie, de centralisatie en de publicatie van de gegevens | de l'harmonisation, de la centralisation et de la publication des |
bedoeld om: | données visant à : |
1° de balans van de verrichtingen inzake productie, invoer, uitvoer, opslag, transformatie, vervoer, distributie, aankoop, verkoop en levering van vaste minerale brandstoffen en fabrieksgassen, hierna de steenkolenbalans genoemd op te stellen; 2° de bevoegde overheden de nodige gegevens te bezorgen met betrekking tot de energiedragers om de emissie-inventarissen van luchtverontreinigende stoffen op te stellen; 3° te voldoen aan de internationale informatieverplichtingen betreffende de aangelegenheden bedoeld in de bepalingen onder 1° en 2°. | 1° établir le bilan des opérations de production, d'importation, d'exportation, de stockage, de transformation, de transport, de distribution, d'achat, de vente et de fournitures de combustibles minéraux solides et gaz manufacturés, dénommé ci-après le bilan charbonnier ; 2° fournir aux autorités compétentes les données relatives aux vecteurs énergétiques nécessaires pour établir les inventaires d'émission des polluants atmosphériques ; 3° répondre aux obligations internationales d'information concernant les matières visées aux 1° et 2°. |
Art. 3.Teneinde de Algemene Directie Energie toe te laten de |
Art. 3.Afin de permettre à la Direction générale de l'Energie |
steenkolenbalans, bedoeld in artikel 2, 1°, op te stellen, kan deze de | d'établir le bilan charbonnier tel que visé à l'article 2, 1°, |
aangevers de volgende gegevens vragen wat betreft vaste minerale | celle-ci peut réclamer aux déclarants les données suivantes en ce qui |
brandstoffen en fabrieksgassen: | concerne les combustibles minéraux solides et les gaz manufacturés : |
1° de voorraad bij de aanvang en het einde van elke maand; | 1° le stock en début et en fin de mois ; |
2° de productie en de recuperatie; | 2° la production et la récupération ; |
3° de overdrachten tussen producten; | 3° les transferts entre produits ; |
4° de in- en uitvoer per land van oorsprong en per land van | 4° les importations et les exportations par pays d'origine et par pays |
bestemming; | de destination ; |
5° de leveringen aan het eindverbruik en de leveringen aan | 5° les livraisons à la consommation finale et les livraisons à des |
tussenpersonen die actief zijn op de Belgische markt; | intermédiaires actifs sur le marché belge ; |
6° de specificatie van deze leveringen aan het verbruik per | 6° le détail de ces livraisons à la consommation par secteur |
activiteitssector; | d'activité ; |
7° het overzicht van de kwaliteit van vaste minerale brandstoffen en | 7° l'aperçu des qualités de combustibles minéraux solides et gaz |
fabriekgassen voor de Belgische markt, alsook hun onderste | manufacturés pour le marché belge et leur pouvoir calorifique |
verbrandingswaarde en hun koolstofgehalte. | inférieur et leur teneur en carbone. |
Art. 4.Mits de bepalingen van de artikelen 5, 6 en 7 worden |
Art. 4.Moyennant le respect des dispositions des articles 5, 6 et 7, |
nageleefd, kunnen de gegevens worden overgemaakt door elke federatie, | les données peuvent être transmises par toute fédération, association |
vereniging of instantie die krachtens haar statuten gemachtigd is de | ou organisme habilité, en vertu de ses statuts, à représenter les |
betrokken aangevers te vertegenwoordigen voor de overmaking van de | déclarants concernés en vue de la transmission des données qui leur |
gegevens die op hen betrekking hebben. | sont relatives. |
Art. 5.De aangever maakt gegevens over die zo getrouw mogelijk en op |
Art. 5.Le déclarant fournit des données qui reflètent la réalité le |
een objectieve en onafhankelijke wijze de werkelijkheid weergeven. | plus fidèlement possible de manière objective et indépendante. |
Art. 6.Om de nodige gegevens aan de Algemene Directie Energie te |
Art. 6.Pour communiquer à la Direction générale de l'Energie les |
communiceren, vraagt de aangever bij deze de formulieren aan waarvan | données requises, le déclarant se procure auprès de celle-ci les |
de modellen door de minister bepaald worden. Die formulieren bepalen | formulaires dont les modèles sont déterminés par le ministre. Ces |
de wijze waarop de gegevens dienen te worden gestructureerd en | formulaires spécifient la manière dont les données doivent être |
verstrekt en met name de categorieën van eindverbruikers en de omschrijving van de activiteitssectoren waarvoor de leveringen moeten worden gespecificeerd. De formulieren zijn beschikbaar op de website van de Algemene Directie Energie en worden eveneens gratis toegestuurd aan de aangever die erom vraagt. In geval van wijziging wordt aan de aangevers de datum medegedeeld vanaf wanneer de nieuwe modellen van de formulieren moeten gebruikt worden. De gewijzigde formulieren worden ten minste twee maanden voor deze datum ter beschikking van de betrokkenen gesteld. | structurées et fournies et, notamment, les catégories de consommateurs finaux et la désignation des secteurs d'activité pour lesquels les détails des livraisons doivent être fournis. Les formulaires sont disponibles sur le site Internet de la Direction générale de l'Energie et ils sont également envoyés gratuitement au déclarant qui le demande. En cas de modification, la date à partir de laquelle les nouveaux modèles de formulaires doivent être utilisés est communiquée aux déclarants. Les formulaires modifiés sont mis à disposition des intéressés au moins deux mois avant cette date. |
Art. 7.De behoorlijk ingevulde vragenlijsten worden aan de Algemene |
Art. 7.Les formulaires dûment remplis sont envoyés à la Direction |
Directie Energie toegestuurd binnen de door de minister bepaalde | générale de l'Energie dans les délais et selon la fréquence fixés par |
termijnen en frequentie. | le ministre. |
Art. 8.Als de opgevraagde gegevens foutief of incoherent zijn, dan |
Art. 8.Lorsque des données demandées sont erronées ou incohérentes, |
bezorgen de aangevers aan de Algemene Directie Energie op haar vraag | les déclarants fournissent à la Direction générale de l'Energie à sa |
de nodige ruwe gegevens evenals de berekening- en evaluatiemethode | demande les données brutes nécessaires ainsi que la méthode de calcul |
waarop deze gegevens zijn gebaseerd, om de fouten of incoherenties te | et d'évaluation sur laquelle se fondent ces données afin de rectifier |
verbeteren. | les erreurs ou incohérences. |
Art. 9.De inbreuken op de artikelen 5 tot 8 van dit besluit worden |
Art. 9.Les infractions aux articles 5 à 8 du présent arrêté sont |
gestraft met een gevangenisstraf van één tot zes maanden en met een | punies d'un emprisonnement d'un mois à six mois et d'une amende de |
geldboete van 1,24 tot 495,79 euro of met één van beide straffen | 1,24 à 495,79 euros ou d'une de ces peines seulement. |
alleen. Onverminderd de bevoegdheden van de officieren van de gerechtelijke | Sans préjudice des attributions des officiers de police judiciaire, |
politie, zijn de ambtenaren van de Algemene Directie Energie bevoegd | les fonctionnaires de la Direction générale de l'Energie sont |
om de inbreuken op de bepalingen van dit besluit op te sporen en vast | compétents pour rechercher et constater les infractions aux |
te stellen. | dispositions du présent arrêté. |
De ambtenaren van de Algemene Directie Energie zijn bevoegd voor de | Les fonctionnaires de la Direction générale de l'Energie sont |
administratieve controle op de bepalingen van dit besluit. | compétents pour le contrôle administratif des dispositions du présent arrêté. |
Art. 10.Het koninklijk besluit van 11 maart 2003 houdende de |
Art. 10.L'arrêté royal du 11 mars 2003 organisant la collecte de |
organisatie van de inzameling van de gegevens betreffende het | données relatives à l'établissement du bilan charbonnier est abrogé. |
opstellen van de steenkolenbalans wordt opgeheven. | |
Art. 11.De minister bevoegd voor Energie is belast met de uitvoering |
Art. 11.Le ministre ayant l'Energie dans ses attributions est chargé |
van dit besluit. | de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 22 juli 2018. | Donné à Bruxelles, le 22 juillet 2018. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Energie, Leefmilieu en Duurzame Ontwikkeling, | La Ministre de l'Energie, de l'Environnement et du Développement durable, |
M. C. MARGHEM | M. C. MARGHEM |