Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 22/07/2014
← Terug naar "Koninklijk besluit tot vaststelling van het programma van de Koninklijke Militaire School voor het academiejaar 2014-2015 en tot wijziging van verschillende bepalingen betreffende het statuut van de militairen "
Koninklijk besluit tot vaststelling van het programma van de Koninklijke Militaire School voor het academiejaar 2014-2015 en tot wijziging van verschillende bepalingen betreffende het statuut van de militairen Arrêté royal fixant le programme de l'Ecole royale militaire pour l'année académique 2014-2015 et modifiant diverses dispositions relatives au statut des militaires
MINISTERIE VAN LANDSVERDEDIGING 22 JULI 2014. - Koninklijk besluit tot vaststelling van het programma van de Koninklijke Militaire School voor het academiejaar 2014-2015 en tot wijziging van verschillende bepalingen betreffende het statuut van de militairen FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. MINISTERE DE LA DEFENSE 22 JUILLET 2014. - Arrêté royal fixant le programme de l'Ecole royale militaire pour l'année académique 2014-2015 et modifiant diverses dispositions relatives au statut des militaires PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 18 maart 1838 houdende organisatie van de Vu la loi du 18 mars 1838 organique de l'Ecole royale militaire,
Koninklijke Militaire School, artikel 1ter, § 1, ingevoegd bij de wet l'article 1erter, § 1er, inséré par la loi du 22 mars 2001 et remplacé
van 22 maart 2001 en vervangen bij de wet van 1 augustus 2006, en par la loi du 1er août 2006, et l'article 20, remplacé par la loi du
artikel 20, vervangen bij de wet van 27 maart 2003 en gewijzigd bij de 27 mars 2003 et modifié par la loi du 1er août 2006;
wet van 1 augustus 2006;
Gelet op de wet van 23 december 1955 betreffende de hulpofficieren van Vu la loi du 23 décembre 1955 sur les officiers auxiliaires de la
de luchtmacht, piloten en navigatoren, artikel 4; force aérienne, pilotes et navigateurs, l'article 4;
Gelet op de wet van 28 februari 2007 tot vaststelling van het statuut Vu la loi du 28 février 2007 fixant le statut des militaires et des
van de militairen en kandidaat-militairen van het actief kader van de candidats militaires du cadre actif des forces armées, les articles
krijgsmacht, de artikelen 12, 40, 41, en 118, § 1, eerste lid, vervangen bij de wet van 31 juli 2013; 12, 40, 41, et 118, § 1er, alinéa 1er, remplacés par la loi du 31 juillet 2013;
Gelet op de wet van 30 augustus 2013 tot instelling van de militaire Vu la loi du 30 août 2013 instituant la carrière militaire à durée
loopbaan van beperkte duur, de artikelen 3, tweede lid, 8 en 22; limitée, les articles 3, alinéa 2, 8 et 22;
Gelet op de wet van 15 mei 2014 betreffende de toelage toegekend aan Vu la loi du 15 mai 2014 relative à l'allocation attribuée à certains
sommige militairen belast met informaticataken, de artikelen 3, § 1, militaires chargés de tâches informatiques, les articles 3, § 1er,
eerste en tweede lid, 1°, § 2, eerste lid, § 3, eerste, tweede en alinéas 1er et 2, 1°, § 2, alinéa 1er, § 3, alinéas 1er, 2 et 3, et 5,
derde lid, en 5, § 1, derde lid; § 1er, alinéa 3;
Gelet op het koninklijk besluit van 2 september 1978 betreffende het Vu l'arrêté royal du 2 septembre 1978 relatif au statut des officiers
statuut van de hulpofficieren en kandidaat-hulpofficieren piloten; auxiliaires et candidats officiers auxiliaires pilotes;
Gelet op het koninklijk besluit van 2 juni 2000 houdende toekenning Vu l'arrêté royal du 2 juin 2000 accordant une allocation aux
van een toelage aan militairen belast met informaticataken; militaires chargés de tâches informatiques;
Gelet op het koninklijk besluit van 26 september 2002 betreffende de Vu l'arrêté royal du 26 septembre 2002 relatif à l'organisation de
organisatie van de Koninklijke Militaire School; l'Ecole royale militaire;
Gelet op het koninklijk besluit van 11 september 2003 betreffende de Vu l'arrêté royal du 11 septembre 2003 relatif au recrutement des
werving van de militairen; militaires;
Gelet op het koninklijk besluit van 9 juli 2007 betreffende de Vu l'arrêté royal du 9 juillet 2007 relatif à l'organisation des
organisatie van de vakrichtingen en competentiepools; filières de métiers et pôles de compétence;
Gelet op het koninklijk besluit van 7 november 2013 betreffende de Vu l'arrêté royal du 7 novembre 2013 relatif au passage au sein de la
overgang binnen dezelfde personeelscategorie, de sociale promotie en même catégorie de personnel, à la promotion sociale et à la promotion
de promotie op diploma naar een hogere personeelscategorie; sur diplôme vers une catégorie de personnel supérieure;
Gelet op het koninklijk besluit van 7 november 2013 betreffende het Vu l'arrêté royal du 7 novembre 2013 relatif au statut administratif
administratief statuut van de militair die een dienstneming van du militaire qui contracte un engagement à durée limitée;
beperkte duur aangaat;
Gelet op de adviezen van de vervolmakings- en opleidingsraad van de Vu les avis du conseil de perfectionnement et d'instruction de l'Ecole
Koninklijke Militaire School, gegeven op 5 september 2013 en 12 royale militaire, donnés les 5 septembre 2013 et 12 février 2014;
februari 2014; Gelet op het protocol van onderhandelingen N-374 van het Vu le protocole de négociation N-374 du Comité de négociation du
Onderhandelingscomité van het militair personeel, gesloten op 30 april 2014; personnel militaire, conclu le 30 avril 2014;
Gelet op het advies 56.443/4 van de Raad van State, gegeven op 2 juli Vu l'avis 56.443/4 du Conseil d'Etat, donné le 2 juillet 2014, en
2014, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973;
Op de voordracht van de Minister van Landsverdediging, Sur la proposition du Ministre de la Défense,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :
HOOFDSTUK 1. - Wijzigingen van het administratief statuut van de militairen CHAPITRE 1er. - Modifications du statut administratif des militaires

Artikel 1.In artikel 4, § 1, eerste lid, 1°, van het koninklijk

Article 1er.Dans l'article 4, § 1er, alinéa 1er, 1°, de l'arrêté

besluit van 2 september 1978 betreffende het statuut van de royal du 2 septembre 1978 relatif au statut des officiers auxiliaires
hulpofficieren en kandidaat-hulpofficieren piloten, vervangen bij het et candidats officiers auxiliaires pilotes, remplacé par l'arrêté
koninklijk besluit van 13 mei 2004 en gewijzigd het koninklijk besluit royal du 13 mai 2004 et modifié par l'arrêté royal du 23 mai 2006, les
van 23 mei 2006, worden de woorden "22, § 3, eerste lid, 1°, van het
koninklijk besluit van 11 augustus 1994" vervangen door de woorden "4, mots "22, § 3, alinéa 1er, 1°, de l'arrêté royal du 11 août 1994" sont
§ 3, eerste lid, 1°, van het koninklijk besluit van 7 november 2013". remplacés par les mots "4, § 3, alinéa 1er, 1°, de l'arrêté royal du 7

Art. 2.In het koninklijk besluit van 26 september 2002 betreffende de

novembre 2013".

Art. 2.Dans l'arrêté royal du 26 septembre 2002 relatif à

organisatie van de Koninklijke Militaire School wordt een artikel 3bis l'organisation de l'Ecole royale militaire, il est inséré un article
ingevoegd, luidende : 3bis, rédigé comme suit :
"

Art. 3bis.Voor de toepassing van dit besluit :

"

Art. 3bis.Pour l'application du présent arrêté :

1° volgen de academische graden elkaar op volgens de volgende rangorde 1° les grades académiques se succèdent dans l'ordre hiérarchique
: gewoon hoogleraar, hoogleraar of militaire hoogleraar, docent of suivant : professeur ordinaire, professeur ou professeur militaire,
militaire docent, repetitor of militaire repetitor; chargé de cours ou chargé de cours militaire, répétiteur ou répétiteur
2° wordt de academische graad van eerstaanwezend taalleraar beschouwd militaire; 2° le grade académique de maître de langue principal est considéré
als gelijkwaardig aan de graad van docent.". comme équivalent au grade de chargé de cours.".

Art. 3.In artikel 16 van hetzelfde besluit, vervangen bij het

Art. 3.Dans l'article 16 du même arrêté, remplacé par l'arrêté royal

koninklijk besluit van 10 augustus 2006, worden de paragrafen 1 en 2 du 10 août 2006, les paragraphes 1er et 2, sont remplacés par ce suit
vervangen als volgt : :
"

Art. 16.§ 1. Er wordt voor elke faculteit van de School een

"

Art. 16.§ 1er. Il est constitué pour chaque faculté de l'Ecole un

faculteitsraad opgericht, samengesteld uit : conseil de faculté, composé :
1° de leden van het organiek onderwijzend personeel van de school, die 1° des membres du personnel enseignant organique de l'école,
titularis zijn van een cursus binnen het programma van de faculteit; titulaires d'un cours du programme de la faculté;
2° de tijdelijke medewerkers van de school, die titularis zijn van een 2° des collaborateurs temporaires de l'école, titulaires d'un cours du
cursus binnen het programma van de faculteit; programme de la faculté;
3° per taalstelsel, twee vertegenwoordigers van alle stagiairs, 3° par régime linguistique, de deux représentants de tous les
verkozen door en uit de stagiairs die de hogere stafopleiding en de stagiaires, élus par et parmi les stagiaires suivant le cursus
hogere opleiding voor militair administrateur volgen; supérieur d'état-major et le cursus supérieur d'administrateur militaire;
4° per taalstelsel, een vertegenwoordiger van alle 4° par régime linguistique, d'un représentant de tous les
leerling-officieren, verkozen door en uit de leerling-officieren van élèves-officiers, élu par et parmi les élèves officiers des deuxième
het tweede en derde jaar van de bacheloropleiding, die tot hun et troisième années du cursus de bachelier, appartenant à leur faculté
faculteit en hun taalstelsel behoren; et à leur régime linguistique;
5° per taalstelsel, een vertegenwoordiger van alle 5° par régime linguistique, d'un représentant de tous les
officier-leerlingen, verkozen door en uit de officieren-leerlingen, officiers-élèves, élu par et parmi les officiers-élèves, appartenant à
die tot hun faculteit en hun taalstelsel behoren; leur faculté et à leur régime linguistique;
6° twee vertegenwoordigers van alle doctorandi, verkozen door en uit 6° de deux représentants de tous les doctorants, élus par et parmi les
de doctorandi van hun groep; doctorants de leur groupe;
7° twee vertegenwoordigers van alle repetitoren, verkozen door en uit 7° de deux représentants de tous les répétiteurs, élus par et parmi
de repetitoren van hun groep. les stagiaires de leur groupe.
§ 2. De leden van de raad bedoeld in paragraaf 1, 1°, en 3° tot 7°, § 2. Les membres du conseil visés au paragraphe 1er, 1°, et 3° à 7°,
zijn stemgerechtigd. ont droit de vote.
De leden van de raad bedoeld in paragraaf 1, 2°, verkozen, in de Les membres du conseil visés au paragraphe 1er, 2°, élisent au sein de
schoot van hun groep, twee vertegenwoordigers die stemgerechtigd zijn.". leur groupe deux représentants avec droit de vote.".

Art. 4.In hoofdstuk 3 van hetzelfde besluit wordt een afdeling VI

Art. 4.Dans le chapitre 3 du même arrêté, il est inséré une section

ingevoegd die artikel 25bis bevat, luidende : VI, comportant l'article 25bis, rédigée comme suit :
"Afdeling VI. - Het behandelen van individuele dossiers : "Section VI. - Du traitement de dossiers individuels

Art. 25bis.De volgende bepalingen zijn toepasselijk op het behandelen

Art. 25bis.Les dispositions suivantes s'appliquent au traitement de

van individuele dossiers : dossiers individuels :
1° voor benoemingsdossiers nemen enkel de leden die een academische 1° pour les dossiers de nomination, seuls les membres ayant un grade
graad hebben die hoger of gelijk is aan de graad waarvoor betrokkene académique supérieur ou égal au grade pour lequel l'intéressé postule
solliciteert, deel aan de beraadslagingen en de daaraan verbonden prennent part aux délibérations et aux votes qui y sont liés;
stemmingen; 2° voor andere dossiers nemen enkel de leden die een academische graad 2° pour les autres dossiers, seuls les membres ayant un grade
hebben die hoger of gelijk is aan deze van betrokkene, deel aan de académique supérieur ou égal à celui de l'intéressé prennent part aux
beraadslagingen en de daaraan verbonden stemmingen. délibérations et aux votes qui y sont liés.
De graadvoorwaarde bedoeld in het eerste lid is evenwel niet van Toutefois, la condition de grade visée à l'alinéa 1er n'est pas
toepassing op de commandant van de School, de directeur van het d'application au commandant de l'Ecole, au directeur de l'enseignement
academisch onderwijs, de directeur van de basisvorming, de directeur académique, au directeur de la formation de base, au directeur de la
van de voortgezette vorming en de cursusdirecteurs.". formation continuée et aux directeurs des cursus.".

Art. 5.In hetzelfde besluit worden de bijlagen A en B, vervangen bij

Art. 5.Dans le même arrêté, les annexes A et B, remplacées par

het koninklijk besluit van 4 juli 2013, vervangen door de bijlagen 1 l'arrêté royal du 4 juillet 2013, sont remplacées par les annexes 1 et
en 2 gevoegd bij dit besluit, behalve voor de leerlingen en stagiairs 2 jointes au présent arrêté, sauf pour les élèves et stagiaires
die hun vormingsjaar, aangevangen in 2013, nog niet beëindigd hebben. n'ayant pas encore terminé l'année de formation commencée en 2013.
Voor die leerlingen en stagiairs blijven de vorige bijlagen van Pour ces élèves et stagiaires, les annexes précédentes restent
toepassing tot het einde van dat vormingsjaar. applicables jusqu'à la fin de cette année de formation.

Art. 6.In artikel 8 van het koninklijk besluit van 11 september 2003

Art. 6.Dans l'article 8 de l'arrêté royal du 11 septembre 2003

betreffende de werving van de militairen, vervangen bij het koninklijk relatif au recrutement des militaires, remplacé par l'arrêté royal du
besluit van 7 november 2013, wordt de bepaling onder 2° vervangen als volgt : 7 novembre 2013, le 2° est remplacé par ce qui suit :
"2° in een universitaire instelling of hogeschool, in de richting "2° dans un établissement universitaire ou une haute école, en
industriële ingenieurswetenschappen of in de Hogere Zeevaartschool, orientation sciences ingénieur industriel ou à l'Ecole supérieure de
moet de sollicitant aan de toelatingsvoorwaarden van de gemeenschappen Navigation, le postulant doit satisfaire aux conditions d'admission
voldoen;". des communautés;".

Art. 7.In artikel 33 van hetzelfde koninklijk besluit, gewijzigd bij

Art. 7.Dans l'article 33 du même arrêté, modifié par les arrêtés

de koninklijke besluiten van 18 augustus 2010, 6 december 2012 en 7 royaux des 18 août 2010, 6 décembre 2012 et 7 novembre 2013, le
november 2013, wordt paragraaf 2 vervangen als volgt : paragraphe 2 est remplacé par ce qui suit :
" § 2. De sollicitant voor het eerste studiejaar van de vorming van " § 2. Le postulant à la première année d'étude de la formation de
arts, dierenarts, tandarts of apotheker, legt eveneens een kennisproef médecin, de vétérinaire, de dentiste ou de pharmacien présente
af over de wetenschappelijke leerstof. également une épreuve de connaissance des matières scientifiques.
Het slagen voor deze proef wordt gerechtvaardigd, uiterlijk op de dag La réussite de cette épreuve est justifiée, au plus tard le jour de
van de inlijving, door het voorleggen : son incorporation, par la présentation :
1° voor een sollicitant die behoort tot het Franse taalstelsel, van 1° pour un postulant appartenant au régime linguistique français,
een getuigschrift waaruit blijkt dat hij minstens 50 procent heeft d'une attestation démontrant qu'il a obtenu au moins 50 pourcents au
behaald voor de oriëntatieproef die toegang verleent tot de studies test d'orientation donnant accès aux études de premier cycle du
van de eerste cyclus in het studiegebied van de medische
wetenschappen, volgens de nadere regels die de Franse Gemeenschap domaine des sciences médicales, selon les modalités fixées par la
bepaalt; Communauté française;
2° voor een sollicitant die behoort tot het Nederlandse taalstelsel, 2° pour un postulant appartenant au régime linguistique néerlandais,
van een getuigschrift waaruit blijkt dat hij geslaagd is voor het par la présentation d'une attestation démontrant sa réussite à
toelatingsexamen dat toegang verleent tot een bachelorsopleiding in l'examen donnant accès à une formation de bachelier dans le domaine de
het studiegebied Geneeskunde of Tandheelkunde, volgens de nadere la médecine ou dans le domaine de la dentisterie, selon les modalités
regels die Vlaamse Gemeenschap bepaald.". fixées par la Communauté flamande.".

Art. 8.In artikel 4 van het koninklijk besluit van 9 juli 2007

Art. 8.Dans l'article 4 de l'arrêté royal du 9 juillet 2007 relatif à

betreffende de organisatie van de vakrichtingen en competentiepools, l'organisation des filières de métiers et pôles de compétence,
vervangen bij het koninklijk besluit van 1 oktober 2013, worden de remplacé par l'arrêté royal du 1er octobre 2013, les mots "ou
woorden "of de overheid die hij daarvoor aanwijst" ingevoegd tussen de l'autorité qu'il désigne à cet effet" sont insérés entre les mots "Le
woorden "De directeur-generaal human resources" en de woorden "is de directeur général human resources" et les mots "est l'autorité visée
overheid bedoeld in de artikelen 40 en 41 van de wet". aux articles 40 et 41 de la loi".

Art. 9.In hoofdstuk 3 van het koninklijk besluit van 7 november 2013

Art. 9.Dans le chapitre 3 de l'arrêté royal du 7 novembre 2013

betreffende de overgang binnen dezelfde personeelscategorie, de relatif au passage au sein de la même catégorie de personnel, à la
sociale promotie en de promotie op diploma naar een hogere promotion sociale et à la promotion sur diplôme vers une catégorie de
personeelscategorie wordt een artikel 44/1 ingevoegd, luidende : personnel supérieure, il est inséré un article 44/1 rédigé comme suit
"De onderofficieren houder van een diploma van master in : "Les sous-officiers porteurs d'un diplôme de master en kinésithérapie
qui ont été admis comme candidat officier de complément en application
de l'article 34, § 2, de l'arrêté royal du 9 juin 1999 relatif au
passage au sein de la même catégorie du personnel et à la promotion
kinesitherapie die aanvaard werden als kandidaat-aanvullingsofficier sociale vers une catégorie de personnel supérieure restent soumis aux
in toepassing van artikel 34, § 2, van het koninklijk besluit van 9 dispositions de l'article 41, § 1er, alinéa 2, de l'arrêté royal du 9
juni 1999 betreffende de overgang binnen dezelfde personeelscategorie juin 1999 précité jusqu'à la fin de leur formation.".
en de sociale promotie naar een hogere personeelscategorie blijven
onderworpen aan de bepalingen van artikel 41, § 1, tweede lid, van het
voornoemde koninklijk besluit van 9 juni 1999 tot het einde van hun
vorming.".

Art. 10.In artikel 3, eerste lid, van het koninklijk besluit van 7

Art. 10.Dans l'article 3, alinéa 1er, de l'arrêté royal du 7 novembre

november 2013 betreffende het administratief statuut van de militair 2013 relatif au statut administratif du militaire qui contracte un
die een dienstneming van beperkte duur aangaat worden de volgende engagement à durée limitée, les modifications suivantes sont apportées
wijzigingen aangebracht : :
a) in de bepaling onder 4° wordt het woord "bijzondere" vervangen door a) dans le texte néerlandais du 4°, le mot "bijzondere" est remplacé
het woord "normale"; par le mot "normale";
b) in de bepaling onder 5° worden de woorden "kandidaat-vrijwilliger b) dans le 5°, les mots "candidat volontaire de carrière" sont
van de bijzondere werving" vervangen door de woorden
"kandidaat-beroepsvrijwilliger van de normale werving". remplacés par les mots "candidat volontaire de carrière du recrutement normal".

Art. 11.In artikel 54, § 3, tweede lid, van hetzelfde besluit wordt

Art. 11.Dans le texte néerlandais de l'article 54, § 3, alinéa 2, du

het woord "beroepsonderofficieren" vervangen door het woord même arrêté, le mot "beroepsonderofficieren" est remplacé par le mot
"beroepsofficieren". "beroepsofficieren".

Art. 12.In artikel 70, eerste lid, 1°, van hetzelfde besluit worden

Art. 12.Dans l'article 70, alinéa 1er, 1°, du même arrêté, les mots

de woorden "van beroepsofficier" vervangen door de woorden "van officier BDL". "d'officier de carrière" sont remplacés par les mots "d'officier BDL".

Art. 13.In artikel 76, § 1, van hetzelfde besluit wordt het woord

Art. 13.Dans l'article 76, § 1er, du même arrêté, le mot "ministre"

"minister" vervangen door het woord "Koning". est remplacé le mot "Roi".
HOOFDSTUK 2. - Wijzigingen van het koninklijk besluit van 2 juni 2000 CHAPITRE 2. - Modifications de l'arrêté royal du 2 juin 2000
houdende toekenning van een toelage aan militairen belast met accordant une allocation aux militaires chargés de tâches
informaticataken informatiques

Art. 14.Het opschrift van het koninklijk besluit van 2 juni 2000

Art. 14.L'intitulé de l'arrêté royal du 2 juin 2000 accordant une

houdende toekenning van een toelage aan militairen belast met allocation aux militaires chargés de tâches informatiques, est
informaticataken, wordt vervangen als volgt : remplacé par ce qui suit :
"Koninklijk besluit van 2 juni 2000 betreffende de bevoegdheden "Arrêté royal du 2 juin 2000 relatif aux attributions dévolues à
toegewezen aan sommige overheden in het kader van de toepassing van de certaines autorités dans le cadre de l'application de la loi du 15 mai
wet van 15 mei 2014 betreffende de toelage toegekend aan sommige 2014 relative à l'allocation attribuée à certains militaires chargés
militairen belast met informaticataken.". de tâches informatiques.".

Art. 15.Artikel 1 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het koninklijk

besluit van 3 december 2003, wordt vervangen als volgt :

Art. 15.L'article 1er du même arrêté, modifié par l'arrêté royal du 3

décembre 2003, est remplacé par ce qui suit :
"

Artikel 1.Dit besluit bepaalt de bevoegdheden toegewezen aan sommige

"

Article 1er.Le présent arrêté fixe les attributions dévolues à

overheden in het kader van de toepassing van de wet van 15 mei 2014 certaines autorités dans le cadre de l'application de la loi du 15 mai
betreffende de toelage toegekend aan sommige militairen belast met 2014 relative à l'allocation attribuée à certains militaires chargés
informaticataken.". de tâches informatiques.".

Art. 16.Artikel 2 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het koninklijk

Art. 16.L'article 2 du même arrêté, modifié par l'arrêté royal du 3

besluit van 3 december 2003, wordt vervangen als volgt : décembre 2003, est remplacé par ce qui suit :
"

Art. 2.Voor de toepassing van dit besluit moet worden verstaan onder

"

Art. 2.Pour l'application du présent arrêté, il faut entendre par

"de wet" : "de wet van 15 mei 2014 betreffende de toelage toegekend "la loi" : la loi du 15 mai 2014 relative à l'allocation attribuée à
aan sommige militairen belast met informaticataken".". certains militaires chargés de tâches informatiques".".

Art. 17.Artikel 3 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt :

Art. 17.L'article 3 du même arrêté est remplacé par ce qui suit :

"

Art. 3.De minister van Landsverdediging is de overheid bedoeld in

"

Art. 3.Le ministre de la Défense est l'autorité visée à l'article 3,

het artikel 3, § 1, tweede lid, 1°, van de wet.". § 1er, alinéa 2, 1°, de la loi.".

Art. 18.Artikel 4 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt :

Art. 18.L'article 4 du même arrêté est remplacé par ce qui suit :

"

Art. 4.De directeur-generaal human resources is de overheid bedoeld

"

Art. 4.Le directeur général human resources est l'autorité visée aux

in de artikelen 3, §§ 1, eerste lid, § 2, eerste lid, en § 3, eerste, articles 3, §§ 1er, alinéa 1er, 1°, § 2, alinéa 1er, et § 3, alinéas 1er,
tweede en derde lid, en 5, § 1, derde lid, van de wet. 2 et 3, et 5, § 1er, alinéa 3, de la loi.
De directeur-generaal human resources kan een overheid, minstens Le directeur général human resources peut désigner une autorité,
bekleed met een graad van hoofdofficier, aanwijzen voor het uitoefenen revêtue au moins d'un grade d'officier supérieur, pour exercer une ou
van één of meerdere van zijn bevoegdheden.". plusieurs de ses compétences.".

Art. 19.De artikelen 5 en 6 van hetzelfde besluit worden opgeheven.

Art. 19.Les articles 5 et 6 du même arrêté sont abrogés.

HOOFDSTUK 3. - Eindbepalingen CHAPITRE 3. - Dispositions finales

Art. 20.Artikel 5 van dit besluit treedt in werking voor :

Art. 20.L'article 5 du présent arrêté entre en vigueur pour :

1° de bijlage 1, op 20 augustus 2014; 1° l'annexe 1re, le 20 août 2014;
2° de bijlage 2, op 3 september 2014. 2° l'annexe 2, le 3 septembre 2014.
De artikelen 6 en 7 van dit besluit treden inwerking op 1 oktober Les articles 6 et 7 du présent arrêté entrent en vigueur le 1er
2014. octobre 2014.
Artikel 9 van dit besluit heeft uitwerking met ingang van 31 december 2013. L'article 9 du présent arrêté produit ses effets le 31 décembre 2013.
De artikelen 14 tot 19 treden in werking op 1 augustus 2014. Les articles 14 à 19 entrent en vigueur le 1er août 2014.

Art. 21.De minister bevoegd voor de Landsverdediging is belast met de

Art. 21.Le ministre qui a la Défense dans ses attributions est chargé

uitvoering van dit besluit. de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 22 juli 2014. Donné à Bruxelles, le 22 juillet 2014.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Landsverdediging, Le Ministre de la Défense,
P. DE CREM P. DE CREM
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
^