Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 12 mei 2003 betreffende de wijze waarop het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen gemachtigd is de ontvangsten te innen, uitgaven te doen, in te staan voor het boekhoudkundig beheer hiervan en van de overgedragen reserves van het Begrotingsfonds voor de productie en de bescherming van planten en plantaardige producten, het Begrotingsfonds voor de grondstoffen en het Begrotingsfonds voor de gezondheid en de kwaliteit van de dieren en de dierlijke producten | Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 12 mai 2003 fixant les modalités selon lesquelles l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire est autorisée à percevoir des recettes, effectuer les dépenses, assurer la gestion comptable y correspondant ainsi que des réserves transférées du Fonds budgétaire pour la production et la protection des végétaux et produits végétaux, du Fonds budgétaire des matières premières et du Fonds budgétaire pour la santé et la qualité des animaux et des produits animaux |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU EN FEDERAAL AGENTSCHAP VOOR DE VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN 22 JULI 2010. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 12 mei 2003 betreffende de wijze waarop het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen gemachtigd is de ontvangsten te innen, uitgaven te doen, in te staan voor het boekhoudkundig beheer hiervan en van de overgedragen reserves van het Begrotingsfonds voor de productie en de bescherming van planten en plantaardige producten, het Begrotingsfonds voor de grondstoffen en het Begrotingsfonds voor de gezondheid en de kwaliteit van de dieren en de dierlijke producten ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de Grondwet, artikel 108; Gelet op de programmawet van 24 december 2002, artikel 303, tweede lid; Gelet op het koninklijk besluit van 12 mei 2003 betreffende de wijze waarop het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen gemachtigd is de ontvangsten te innen, uitgaven te doen, in te staan voor het boekhoudkundig beheer hiervan en van de overgedragen reserves | SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT ET AGENCE FEDERALE POUR LA SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE 22 JUILLET 2010. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 12 mai 2003 fixant les modalités selon lesquelles l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire est autorisée à percevoir des recettes, effectuer les dépenses, assurer la gestion comptable y correspondant ainsi que des réserves transférées du Fonds budgétaire pour la production et la protection des végétaux et produits végétaux, du Fonds budgétaire des matières premières et du Fonds budgétaire pour la santé et la qualité des animaux et des produits animaux ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la Constitution, l'article 108; Vu la loi-programme du 24 décembre 2002, l'article 303, alinéa 2; Vu l'arrêté royal du 12 mai 2003 fixant les modalités selon lesquelles l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire est autorisée à percevoir des recettes, effectuer les dépenses, assurer la gestion comptable y correspondant ainsi que des réserves transférées |
van het Begrotingsfonds voor de productie en de bescherming van | du Fonds budgétaire pour la production et la protection des végétaux |
planten en plantaardige producten, het Begrotingsfonds voor de | et produits végétaux, du Fonds budgétaire des matières premières et du |
grondstoffen en het Begrotingsfonds voor de gezondheid en de kwaliteit | Fonds budgétaire pour la santé et la qualité des animaux et des |
van de dieren en de dierlijke producten; | produits animaux; |
Gelet op het advies van de Raad van het Begrotingsfonds voor de | |
gezondheid en de kwaliteit van de dieren en de dierlijke producten, | Vu l'avis du Conseil du Fonds budgétaire pour la santé et la qualité |
gegeven op 25 juni 2009; | des animaux et des produits animaux, donné le 25 juin 2009; |
Gelet op het overleg met de Gewestregeringen en de Federale Overheid | Vu la concertation entre les Gouvernements régionaux et l'Autorité |
op 25 augustus 2009; | fédérale du 25 août 2009; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 23 | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 23 juillet 2009; |
juli 2009; Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting van 24 november 2009; | Vu l'accord du Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 24 novembre 2009; |
Gelet op advies 48.126/3 van de Raad van State, gegeven op 4 mei 2010, | Vu l'avis 48.126/3 du Conseil d'Etat, donné le 4 mai 2010, en |
met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de wetten op | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le |
de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Op de voordracht van de Minister van Volksgezondheid en de Minister | Sur la proposition de la Ministre de la Santé publique et de la |
van Landbouw, | Ministre de l'Agriculture, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.In artikel 1 van het koninklijk besluit van 12 mei 2003 |
Article 1er.Dans l'article 1er de l'arrêté royal du 12 mai 2003 |
betreffende de wijze waarop het Federaal Agentschap voor de Veiligheid | fixant les modalités selon lesquelles l'Agence fédérale pour la |
van de Voedselketen gemachtigd is de ontvangsten te innen, uitgaven te | Sécurité de la Chaîne alimentaire est autorisée à percevoir des |
doen, in te staan voor het boekhoudkundig beheer hiervan en van de | recettes, effectuer les dépenses, assurer la gestion comptable y |
overgedragen reserves van het Begrotingsfonds voor de productie en de | correspondant ainsi que des réserves transférées du Fonds budgétaire |
bescherming van planten en plantaardige producten, het Begrotingsfonds | pour la production et la protection des végétaux et produits végétaux, |
voor de grondstoffen en het Begrotingsfonds voor de gezondheid en de | du Fonds budgétaire des matières premières et du Fonds budgétaire pour |
kwaliteit van de dieren en de dierlijke producten, wordt het punt 2° | la santé et la qualité des animaux et des produits animaux, le point |
vervangen als volgt : | 2° est remplacé par ce qui suit : |
« 2° de Minister : de Minister tot wiens bevoegdheid de | « 2° Le Ministre : le Ministre qui a la Santé publique dans ses |
Volksgezondheid behoort en de Minister tot wiens bevoegdheid de | attributions et le Ministre qui a la Sécurité de la Chaîne alimentaire |
Veiligheid van de Voedselketen behoort; ». | dans ses attributions; ». |
Art. 2.In hetzelfde besluit wordt een artikel 5/1 ingevoegd, luidende |
Art. 2.Dans le même arrêté, il est inséré un article 5/1, rédigé |
: | comme suit : |
« Art. 5/1.§ 1. In afwijking van artikel 5, § 2, wordt het percentage |
« Art. 5/1.§ 1er. En dérogation à l'article 5, § 2, le pourcentage en |
in 2009 als volgt berekend : | 2009 est calculé comme suit : |
VK - RI + RK/VI | FP - PR + FR/RP |
VK : voorziene kosten voor het boekhoudkundig beheer voor het jaar | FP : frais prévus pour la gestion comptable pour l'année 2009; |
2009; VI : voorziene inkomsten voor het jaar 2009, waarbij het gedeelte van | RP : recettes prévues pour l'année 2009, étant entendu que la fraction |
de inkomsten van 2009 uit de begrotingsartikelen die overeenstemmen | des recettes 2009 provenant des articles budgétaires correspondant aux |
met de verplichte bijdragen aan de deelfondsen runderen, varkens en | cotisations obligatoires aux fonds bovins, porcins et lait est égale |
zuivel gelijkgesteld wordt aan bijdragen gebudgetteerd in 2008, namelijk : | aux cotisations budgétaires en 2008, notamment : |
Ruderen : | Ruderen : |
A.B. 421.130 : | A.B. 421.130 : |
7.200.000 euro | 7.200.000 euro |
Bovins | Bovins |
A.B. 421.130 : | A.B. 421.130 : |
7.200.000 euros | 7.200.000 euros |
Varkens : | Varkens : |
A.B. 421.140 : | A.B. 421.140 : |
3.600.000 euro | 3.600.000 euro |
Porcins : | Porcins : |
A.B. 421.140 : | A.B. 421.140 : |
3.600.000 euros | 3.600.000 euros |
Zuivel : | Zuivel : |
A.B. 421.160 : | A.B. 421.160 : |
270.000 euro, | 270.000 euro, |
Lait : | Lait : |
A.B. 421.160 : | A.B. 421.160 : |
270.000 euros, | 270.000 euros, |
RI : reële inhouding van het jaar 2008; | PR : prélèvement réel de l'année 2008; |
RK : reële kosten voor het boekhoudkundig beheer van het jaar 2008. | FR : frais réels pour la gestion comptable de l'année 2008. |
Het aldus berekende percentage wordt door de Minister goedgekeurd. | Ce pourcentage ainsi calculé est approuvé par le Ministre. |
§ 2. In afwijking van artikel 5, § 2, wordt het percentage in 2010 als | § 2. En dérogation à l'article 5, § 2, le pourcentage en 2010 est |
volgt berekend : | calculé comme suit : |
VK - RI + RK/VI | FP - PR + FR/RP |
VK : voorziene kosten voor het boekhoudkundig beheer voor het jaar | FP : frais prévus pour la gestion comptable pour l'année 2010; |
2010; VI : voorziene inkomsten voor het jaar 2010, waarbij het gedeelte van | RP : recettes prévues pour l'année 2010, étant entendu que la fraction |
de inkomsten van 2010 uit de begrotingsartikelen die overeenstemmen | des recettes de 2010 provenant des articles budgétaires correspondant |
met de verplichte bijdragen aan de deelfondsen runderen, varkens en | aux cotisations obligatoires aux fonds bovins, porcins et lait est |
zuivel gelijkgesteld wordt aan bijdragen gebudgetteerd in 2008, namelijk : | égale aux cotisations budgétisées en 2008, notamment : |
Ruderen : | Ruderen : |
A.B. 421.130 : | A.B. 421.130 : |
7.200.000 euro | 7.200.000 euro |
Bovins | Bovins |
A.B. 421.130 : | A.B. 421.130 : |
7.200.000 euros | 7.200.000 euros |
Varkens : | Varkens : |
A.B. 421.140 : | A.B. 421.140 : |
3.600.000 euro | 3.600.000 euro |
Porcins : | Porcins : |
A.B. 421.140 : | A.B. 421.140 : |
3.600.000 euros | 3.600.000 euros |
Zuivel : | Zuivel : |
A.B. 421.160 : | A.B. 421.160 : |
270.000 euro, | 270.000 euro, |
Lait : | Lait : |
A.B. 421.160 : | A.B. 421.160 : |
270.000 euros, | 270.000 euros, |
RI : reële inhouding van het jaar 2009; | PR : prélèvement réel de l'année 2009; |
RK : reële kosten voor het boekhoudkundig beheer van het jaar 2009. | FR : frais réels pour la gestion comptable de l'année 2009. |
Het aldus berekende percentage wordt door de Minister goedgekeurd. » | Ce pourcentage ainsi calculé est approuvé par le Ministre. » |
Art. 3.In hetzelfde besluit wordt een artikel 5/2 ingevoegd, luidende |
Art. 3.Dans le même arrêté, un article 5/2 est inséré, rédigé comme |
: | suit : |
« Art. 5/2.Het totaalbedrag van de beheerskosten ten laste van de |
« Art. 5/2.Le montant total des frais de gestion à charge des fonds |
sectorfondsen van het Begrotingsfonds voor de gezondheid en de | sectoriels du Fonds budgétaire pour la santé et la qualité des animaux |
kwaliteit van de dieren en de dierlijke producten, zijnde de sectoren | et des produits animaux, à savoir les secteurs bovins, porcins, |
runderen, varkens, pluimvee, kleine herkauwers en zuivel, gebaseerd op | volailles, petits ruminants et produits laitiers, basé sur le |
het percentage bekomen met toepassing van artikel 5 en artikel 5/1, | pourcentage obtenu en application de l'article 5 et de l'article 5/1, |
wordt herverdeeld over elk afzonderlijk sectorfonds door weging op | est repartagé par fonds sectoriel séparément sur base du nombre de |
basis van het aantal facturen die 60 % van het gewicht uitmaken en op | factures envoyées par fonds à raison de 60 % du poids et sur base du |
basis van het bedrag aan geïnde bijdragen die 40 % van het gewicht | montant perçu des cotisations à raison de 40 % du poids. |
uitmaken. De bedragen van de geïnde bijdragen in 2009 en 2010 in de sectoren | Les montants des cotisations perçues en 2009 et 2010 dans les secteurs |
runderen, varkens en zuivel worden vervangen door de VI bedragen | bovin, porcin et lait sont remplacés par les montants RP visés à |
bedoeld in artikel 5/1. » | l'article 5/1. » |
Art. 4.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2009. |
Art. 4.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2009. |
Art. 5.De Minister bevoegd voor Volksgezondheid en de Minister |
Art. 5.Le Ministre qui a la Santé publique dans ses attributions et |
bevoegd voor Landbouw zijn, ieder wat hem betreft, belast met de | le Ministre qui a l'Agriculture dans ses attributions sont chargés, |
uitvoering van dit besluit. | chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 22 juli 2010. | Bruxelles, le 22 juillet 2010. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister va Volksgezondheid, | La Ministre de la Santé publique, |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |
De Minister van Landbouw, | La Ministre de l'Agriculture, |
Mevr. S. LARUELLE | Mme S. LARUELLE |