Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 22/07/2010
← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 1 april 2007 tot vaststelling van de voorwaarden voor de toekenning van de verhoogde verzekeringstegemoetkoming, bedoeld in artikel 37, §§ 1 en 19, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, en tot invoering van het OMNIO-statuut "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 1 april 2007 tot vaststelling van de voorwaarden voor de toekenning van de verhoogde verzekeringstegemoetkoming, bedoeld in artikel 37, §§ 1 en 19, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, en tot invoering van het OMNIO-statuut Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 1er avril 2007 fixant les conditions d'octroi de l'intervention majorée de l'assurance visée à l'article 37, §§ 1er et 19 de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, et instaurant le statut OMNIO
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE
22 JULI 2010. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk 22 JUILLET 2010. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 1er avril
besluit van 1 april 2007 tot vaststelling van de voorwaarden voor de 2007 fixant les conditions d'octroi de l'intervention majorée de
toekenning van de verhoogde verzekeringstegemoetkoming, bedoeld in
artikel 37, §§ 1 en 19, van de wet betreffende de verplichte l'assurance visée à l'article 37, §§ 1er et 19 de la loi relative à
verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen,
gecoördineerd op 14 juli 1994, en tot invoering van het OMNIO-statuut l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14
juillet 1994, et instaurant le statut OMNIO
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 37, § 1er, alinéa
1994, artikel 37, § 1, derde lid, ingevoegd bij de wet van 27 december 3, inséré par la loi du 27 décembre 2006;
2006; Gelet op het koninklijk besluit van 1 april 2007 tot vaststelling van
de voorwaarden voor de toekenning van de verhoogde Vu l'arrêté royal du 1er avril 2007 fixant les conditions d'octroi de
verzekeringstegemoetkoming, bedoeld in artikel 37, §§ 1 en 19, van de l'intervention majorée de l'assurance visée à l'article 37, §§ 1er et
wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige 19 de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et
verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, en tot indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, et instaurant le statut
invoering van het OMNIO-statuut; OMNIO;
Gelet op het advies van het Comité van de verzekering voor
geneeskundige verzorging, gegeven op 2 februari 2009; Vu l'avis du Comité de l'assurance soins de santé, donné le 2 février
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 10 maart 2009; 2009; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 10 mars 2009;
Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting, d.d. 19 april 2010; Vu l'accord du Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 19 avril 2010;
Gelet op advies 48.319/2 van de Raad van State, gegeven op 23 juni Vu l'avis n° 48.319/2 du Conseil d'Etat, donné le 23 juin 2010, en
2010, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973;
Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken en op het advies Sur la proposition de la Ministre des Affaires sociales et de l'avis
van de in Raad vergaderde Ministers, des Ministres qui en ont délibéré en Conseil,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.In artikel 48 van het koninklijk besluit van 1 april 2007

Article 1er.Dans l'article 48 de l'arrêté royal du 1er avril 2007

tot vaststelling van de voorwaarden voor de toekenning van de fixant les conditions d'octroi de l'intervention majorée de
verhoogde verzekeringstegemoetkoming, bedoeld in artikel 37, §§ 1 en l'assurance visée à l'article 37, §§ 1er et 19 de la loi relative à
19, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14
1994, en tot invoering van het OMNIO-statuut, wordt paragraaf 1 juillet 1994, et instaurant le statut OMNIO, le paragraphe 1er est
vervangen als volgt : remplacé par ce qui suit :
« § 1. Indien het voldoet aan de in dit hoofdstuk gestelde « § 1er. S'il satisfait aux conditions fixées au présent chapitre, le
voorwaarden, verkrijgt het gezin dat is samengesteld overeenkomstig de ménage composé conformément aux dispositions de la section II du
bepalingen van afdeling II van dit hoofdstuk, onder voorbehoud van de présent chapitre obtient, pour tous les membres de ce ménage, le
toepassing van artikel 49, voor alle gezinsleden het OMNIO-statuut statut OMNIO à partir du premier jour du trimestre au cours duquel la
vanaf de eerste dag van het kwartaal waarin de voormelde verklaring op déclaration sur l'honneur susvisée a été introduite auprès de
eer werd ingediend bij de verzekeringsinstelling en dit tot 31 l'organisme assureur jusqu'au 31 décembre de l'année suivant celle de
december van het jaar volgend op het jaar van de indiening. » cette introduction, sous réserve de l'application de l'article 49. »

Art. 2.In artikel 49 van hetzelfde besluit wordt het eerste lid

Art. 2.Dans l'article 49 du même arrêté, l'alinéa 1er est remplacé

vervangen als volgt : par ce qui suit :
« Indien gedurende het tijdvak van opening van recht, bedoeld in « Si, pendant la période d'ouverture du droit fixée à l'article 48, §
artikel 48, § 1, de samenstelling van het betrokken gezin wijzigt, 1er, la composition du ménage concerné est modifiée, le droit au
wordt het OMNIO-statuut, in afwijking van artikel 48, § 1, geopend tot statut OMNIO est, par dérogation à l'article 48, § 1er, ouvert
31 december van het jaar in de loop waarvan de voormelde wijziging jusqu'au 31 décembre de l'année au cours de laquelle intervient la
heeft plaatsgevonden. » modification susvisée. »

Art. 3.Artikel 1 heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2010.

Art. 3.L'article 1er produit ses effets le 1er janvier 2010.

Art. 4.De Minister bevoegd voor Sociale Zaken is belast met de

Art. 4.La Ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions

uitvoering van dit besluit. est chargée de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 22 juli 2010. Donné à Bruxelles, le 22 juillet 2010.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, belast met La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, chargée de
Maatschappelijke Integratie, l'Intégration sociale,
Mevr. L. ONKELINX Mme L. ONKELINX
^