Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 22/07/1999
← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 7 augustus 1995 betreffende de arrondissementscommissarissen en de adjunct-arrondissementscommissarissen "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 7 augustus 1995 betreffende de arrondissementscommissarissen en de adjunct-arrondissementscommissarissen Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 7 août 1995 relatif aux commissaires d'arrondissement et aux commissaires d'arrondissement adjoints
MINISTERIE VAN BINNENLANDSE ZAKEN 22 JULI 1999. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 7 augustus 1995 betreffende de arrondissementscommissarissen en de adjunct-arrondissementscommissarissen ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op artikel 107, tweede lid, van de gecoördineerde Grondwet; Gelet op de Provinciewet van 30 april 1836, inzonderheid op artikel 132 vervangen bij de wet van 6 juli 1993; MINISTERE DE L'INTERIEUR 22 JUILLET 1999. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 7 août 1995 relatif aux commissaires d'arrondissement et aux commissaires d'arrondissement adjoints ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu l'article 107, alinéa 2, de la Constitution coordonnée; Vu la Loi provinciale du 30 avril 1836, notamment l'article 132 remplacé par la loi du 6 juillet 1993;
Gelet op het koninklijk besluit van 7 augustus 1995 betreffende de Vu l'arrêté royal du 7 août 1995 relatif aux commissaires
arrondissementscommissarissen en de adjunct-arrondissementscommissarissen; d'arrondissement et aux commissaires d'arrondissement adjoints;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 15 Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 15 juillet 1999;
juli 1999; Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973,
1973, namelijk het artikel 3, 1ste lid, vervangen door de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd door de wet van 4 augustus 1996; notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et modifié par la loi du 4 août 1996;
Gelet op de hoogdringendheid, Vu l'urgence,
Gezien de noodzaak om dringend alle maatregelen te treffen die Considérant la nécessité de prendre d'urgence toutes les mesures
noodzakelijk zijn voor de goede werking van de regering, om het voor indispensables au bon fonctionnement du gouvernement afin de permettre
haar mogelijk te maken de hervorming van de politiewet voort te zetten à ce dernier de poursuivre la réforme de la loi des Polices et
en de controle van de rampenplannen te organiseren; d'organiser le contrôle des plans d'urgence;
Op de voordracht van Onze Minister van Binnenlandse Zaken en op het Sur la proposition de Notre Ministre de l'Intérieur et de l'avis de
advies van Onze in Raad vergaderde Ministers, Nos Ministres qui en ont délibéré en Conseil,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Artikel 10, tweede lid, van het koninklijk besluit van 7

Article 1er.L'article 10, alinéa 2, de l'arrêté royal du 7 août 1995

augustus 1995 wordt vervangen als volgt : « Zij kunnen gedetacheerd est remplacé par l'alinéa suivant : « Ils peuvent être détachés auprès
worden bij de Minister van Binnenlandse Zaken. In dat geval kunnen zij du Ministre de l'Intérieur. Dans ce cas, ils peuvent être remplacés
vervangen worden overeenkomstig de bepalingen van artikel 9 ». conformément aux dispositions de l'article 9 ».

Art. 2.Onze Minister van Binnenlandse Zaken is belast met de

Art. 2.Notre Ministre de l'Interieur est chargé de l'exécution du

uitvoering van dit besluit. présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 22 juli 1999. Donné à Bruxelles, le 22 juillet 1999.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Binnenlandse Zaken, Le Ministre de l'Intérieur,
A. DUQUESNE A. DUQUESNE
^