Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 13 juli 2014 betreffende levensmiddelenhygiëne | Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 13 juillet 2014 relatif à l'hygiène des denrées alimentaires |
---|---|
FEDERAAL AGENTSCHAP VOOR DE VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN 22 JANUARI 2024. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 13 juli 2014 betreffende levensmiddelenhygiëne FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de Grondwet, artikel 108; Gelet op de wet van 5 september 1952 betreffende de vleeskeuring en de | AGENCE FEDERALE POUR LA SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE 22 JANVIER 2024. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 13 juillet 2014 relatif à l'hygiène des denrées alimentaires PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la Constitution, l'article 108 ; Vu la loi du 5 septembre 1952 relative à l'expertise et au commerce |
vleeshandel, artikel 13, gewijzigd bij de wetten van 15 april 1965, 27 | des viandes, l'article 13, modifié par les lois des 15 avril 1965, 27 |
mei 1997 en 23 december 2009, en artikel 14, gewijzigd bij de wet van | mai 1997 et 23 décembre 2009, et l'article 14, modifié par la loi du |
13 juli 1981, de koninklijke besluiten van 9 januari 1992 en 22 | 13 juillet 1981 et les arrêtés royaux du 9 janvier 1992 et du 22 |
februari 2001; | février 2001 ; |
Gelet op de wet van 15 april 1965 betreffende de keuring van en de | Vu la loi du 15 avril 1965 concernant l'expertise et le commerce du |
handel in vis, gevogelte, konijnen en wild, en tot wijziging van de | poisson, de volailles, des lapins et du gibier, et modifiant la loi du |
wet van 5 september 1952 betreffende de vleeskeuring en de | 5 septembre 1952 relative à l'expertise et au commerce des viandes, |
vleeshandel, artikel 3, § 1, gewijzigd bij de wetten van 13 juli 1981, | l'article 3, § 1er, modifié par les lois des 13 juillet 1981, 27 mai |
27 mei 1997 en bij het koninklijk besluit van 22 februari 2001 en | 1997 et par l'arrêté royal du 22 février 2001 et l'article 4, §§ 1er |
artikel 4, §§ 1 en 2, gewijzigd bij de wet van 13 juli 1981; | et 2 modifiés par la loi du 13 juillet 1981 ; |
Gelet op de wet van 11 juli 1969 betreffende de grondstoffen voor de | Vu la loi du 11 juillet 1969 relative aux matières premières pour |
landbouw, tuinbouw, bosbouw en veeteelt, artikel 2, gewijzigd bij de | l'agriculture, l'horticulture, la sylviculture et l'élevage, l'article |
wetten van 21 december 1998, 5 februari 1999 en 1 maart 2007; | 2, modifié par les lois des 21 décembre 1998, 5 février 1999 et 1er |
Gelet op de wet van 28 maart 1975 betreffende de handel in landbouw-, | mars 2007 ; Vu la loi du 28 mars 1975 relative au commerce des produits de |
tuinbouw- en zeevisserijproducten, artikel 3, § 1, 2° tot 6°, | l'agriculture, de l'horticulture et de la pêche maritime, l'article 3, |
gewijzigd bij de wetten van 29 december 1990 en van 1 maart 2007 en | § 1er, 2° à 6°, modifiés par les lois du 29 décembre 1990 et du 1er |
bij het koninklijk besluit van 22 februari 2001; | mars 2007, et par l'arrêté royal du 22 février 2001 ; |
Gelet op de wet van 24 januari 1977 betreffende de bescherming van de | Vu la loi du 24 janvier 1977 relative à la protection de la santé des |
gezondheid van de verbruikers op het stuk van de levensmiddelen en | consommateurs en ce qui concerne les denrées alimentaires et les |
andere producten, artikelen 2 en 3, gewijzigd bij de wet van 22 maart | autres produits, les articles 2 et 3, modifiés par la loi du 22 mars |
1989; | 1989 ; |
Gelet op de wet van 21 december 1998 betreffende de productnormen ter | Vu la loi du 21 décembre 1998 relative aux normes de produits ayant |
bevordering van duurzame productie- en consumptiepatronen en ter | pour but la promotion de modes et de consommation durables et la |
bescherming van het leefmilieu, de volksgezondheid en de werknemers, | protection de l'environnement, de la santé et des travailleurs, |
artikel 9, gewijzigd bij de wetten van 28 maart 2003, 27 juli 2011 en | l'article 9, modifié par les lois du 28 mars 2003, 27 juillet 2011 et |
16 december 2015; | 16 décembre 2015 ; |
Gelet op de wet van 4 februari 2000 houdende oprichting van het | Vu la loi du 4 février 2000 relative à la création de l'Agence |
Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen, artikel 4, | fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire, l'article 4, §§ 1 |
§§ 1 tot 3 en § 5, eerste lid, gewijzigd bij de wetten van 22 december | à 3 et § 5, alinéa 1er, modifiés par les lois des 22 décembre 2003, 20 |
2003, 20 juli 2005, en 13 mei 2019, en artikel 5, lid 2, 2°, 4°, 8°, | juillet 2005, et 13 mai 2019, et l'article 5, alinéa 2, 2°, 4°, 8°, 9° |
9°, en 16° gewijzigd bij de wet van 22 december 2003; | et 16° modifiés par la loi du 22 décembre 2003 ; |
Gelet op het koninklijk besluit van 22 februari 2001 houdende | Vu l'arrêté royal du 22 février 2001 organisant les contrôles |
organisatie van de controles die worden verricht door het Federaal | effectués par l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne |
Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen en tot wijziging van | alimentaire et modifiant diverses dispositions légales, confirmé par |
diverse wettelijke bepalingen, bekrachtigd door de wet van 19 juli | |
2001, artikel 3 bis, ingevoegd bij de wet van 28 maart 2003 en | la loi du 19 juillet 2001, l'article 3 bis, inséré par la loi du 28 |
gewijzigd bij de wetten van 22 december 2003 en 31 december 2005, | mars 2003 et modifié par les lois du 22 décembre 2003 et du 31 |
artikel 4, § 1; | décembre 2005, l'article 4, § 1 ; |
Gelet op het koninklijk besluit van 13 juli 2014 betreffende | Vu l'arrêté royal du 13 juillet 2014 relatif à l'hygiène des denrées |
levensmiddelenhygiëne gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 3 | alimentaires, modifié par les arrêtés royaux du 3 juillet 2018 et du |
juli 2018 en 20 juli 2023; | 20 juillet 2023 ; |
Overwegende de Verordening (EG) nr. 178/2002 van het Europees | Considérant le Règlement (CE) n° 178/2002 du Parlement européen et du |
Parlement en de Raad van 28 januari 2002 tot vaststelling van de | Conseil du 28 janvier 2002 établissant les principes généraux et les |
algemene beginselen en voorschriften van de levensmiddelenwetgeving, | prescriptions générales de la législation alimentaire, instituant |
tot oprichting van een Europese Autoriteit voor de voedselveiligheid | l'Autorité européenne de sécurité des aliments et fixant des |
en tot vaststelling van procedures voor voedselveiligheidsaangelegenheden; | procédures relatives à la sécurité des denrées alimentaires ; |
Overwegende de Verordening (EG) nr. 852/2004 van het Europees | Considérant le Règlement (CE) n° 852/2004 du 29 avril 2004 du |
Parlement en de Raad van 29 april 2004 inzake levensmiddelenhygiëne; | Parlement européen et du Conseil du 29 avril 2004 relatif à l'hygiène |
des denrées alimentaires ; | |
Overwegende de (EG) nr. 853/2004 van het Europees Parlement en de Raad | Considérant le Règlement (CE) n° 853/2004 du Parlement européen et du |
van 29 april 2004 houdende vaststelling van specifieke | Conseil du 29 avril 2004 fixant des règles spécifiques d'hygiène |
hygiënevoorschriften voor levensmiddelen van dierlijke oorsprong; | applicables aux denrées alimentaires d'origine animale ; |
Overwegende de Verordening (EU) 2017/625 van het Europees Parlement en | Considérant le Règlement (UE) 2017/625 du Parlement européen et du |
de Raad van 15 maart 2017 betreffende officiële controles en andere | Conseil du 15 mars 2017 concernant les contrôles officiels et les |
officiële activiteiten die worden uitgevoerd om de toepassing van de | autres activités officielles servant à assurer le respect de la |
levensmiddelen- en diervoederwetgeving en van de voorschriften inzake | législation alimentaire et de la législation relative aux aliments |
pour animaux ainsi que des règles relatives à la santé et au bien-être | |
diergezondheid, dierenwelzijn, plantgezondheid en | des animaux, à la santé des végétaux et aux produits |
gewasbeschermingsmiddelen te waarborgen, tot wijziging van de | phytopharmaceutiques, modifiant les Règlements du Parlement européen |
Verordeningen (EG) nr. 999/2001, (EG) nr. 396/2005, (EG) nr. | et du Conseil (CE) n° 999/2001, (CE) n° 396/2005, (CE) n° 1069/2009, |
1069/2009, (EG) nr. 1107/2009, (EU) nr. 1151/2012, (EU) nr. 652/2014, | (CE) n° 1107/2009, (UE) n° 1151/2012, (UE) n° 652/2014, (UE) 2016/429 |
(EU) 2016/429 en (EU) 2016/2031 van het Europees Parlement en de Raad, de Verordeningen (EG) nr. 1/2005 en (EG) nr. 1099/2009 van de Raad en de Richtlijnen 98/58/EG, 1999/74/EG, 2007/43/EG, 2008/119/EG en 2008/120/EG van de Raad, en tot intrekking van de Verordeningen (EG) nr. 854/2004 en (EG) nr. 882/2004 van het Europees Parlement en de Raad, de 89/608/EEG, 89/662/EEG, 90/425/EEG, 91/496/EEG, 96/23/EG, 96/93/EG en 97/78/EG van de Raad en Besluit 92/438/EEG van de Raad; Gelet op het advies van het Raadgevend Comité van het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen, gegeven op 22 juni 2021; | et (UE) 2016/2031, les Règlements du Conseil (CE) n° 1/2005 et (CE) n° 1099/2009 ainsi que les Directives du Conseil 98/58/CE, 1999/74/CE, 2007/43/CE, 2008/119/CE et 2008/120/CE, et abrogeant les Règlements du Parlement européen et du Conseil (CE) n° 854/2004 et (CE) n° 882/2004, les Directives du Conseil 89/608/CEE, 89/662/CEE, 90/425/CEE, 91/496/CEE, 96/23/CE, 96/93/CE et 97/78/CE ainsi que la Décision 92/438/CEE du Conseil ; Vu l'avis du Comité consultatif, institué auprès de l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire, donné le 22 juin 2021 ; |
Gelet op de adviezen van de Inspecteurs van Financiën, gegeven op 17 | Vu les avis des Inspecteurs des Finances, donnés le 17 août 2021 et le |
augustus 2021 en 10 september 2021; | 10 septembre 2021 ; |
Gelet op het advies nr. 17-2021 van het Wetenschappelijk Comité, | Vu l'avis n° 17-2021 du Comité scientifique, institué auprès de |
ingesteld bij het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de | l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire, donné le |
Voedselketen, gegeven op 17 september 2021; | 17 septembre 2021 ; |
Gelet op de mededeling 2022/0399/B aan de Europese Commissie, op 9 | Vu la communication 2022/0399/B à la Commission européenne, le 9 juin |
juni 2022, met toepassing van artikel 5, eerste lid van Richtlijn (EU) | 2022, en application de l'article 5, paragraphe 1er, de la Directive |
2015/1535 van het Europees parlement en de raad van 9 september 2015 | (UE) 2015/1535 du parlement Européen et du conseil du 9 septembre 2015 |
betreffende een informatieprocedure op het gebied van technische | prévoyant une procédure d'information dans le domaine des |
voorschriften en regels betreffende de diensten van de | réglementations techniques et des règles relatives aux services de la |
informatiemaatschappij; | société de l'information ; |
Gelet op de mededeling aan de Europese Commissie, op 9 juni 2022 met | Vu la communication à la Commission européenne, le 9 juin 2022, en |
toepassing van artikel 13. 5. van Verordening (EG) nr. 852/2004 van | application de l'article 13, paragraphe 5, du Règlement (CE) n° |
het Europees Parlement en de Raad van 29 april 2004 inzake | 852/2004 du 29 avril 2004 du Parlement européen et du Conseil du 29 |
levensmiddelenhygiëne; | avril 2004 relatif à l'hygiène des denrées alimentaires ; |
Gelet op het overleg tussen de gewestregeringen en de federale | Vu la concertation entre les gouvernements des régions et l'autorité |
overheid van 6 oktober 2022; | fédérale du 6 octobre 2022 ; |
Gezien de impactanalyse van de regelgeving, uitgevoerd overeenkomstig | Vu l'analyse d'impact de la réglementation réalisée conformément aux |
artikels 6 en 7 van de wet van 15 december 2013 houdende diverse | articles 6 et 7 de la loi du 15 décembre 2013 portant des dispositions |
bepalingen inzake administratieve vereenvoudiging; | diverses en matière de simplification administrative ; |
Gelet op advies 74.757/3 van de Raad van State, gegeven op 27 november | Vu l'avis 74.757/3 du Conseil d'Etat, donné le 27 novembre 2023, en |
2023, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le |
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; |
Op de voordracht de Minister van Landbouw en de Minister van | Sur la proposition du Ministre de l'Agriculture et du Ministre de la |
Volksgezondheid, en evenals op het advies van de in Raad vergaderde | Santé publique, et de l'avis des Ministres qui en ont délibéré en |
Ministers, | Conseil, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.In artikel 2 van het koninklijk besluit van 13 juli 2014 |
Article 1er.Dans l'article 2 de l'arrêté royal du 13 juillet 2014 |
betreffende levensmiddelenhygiëne, worden de volgende wijzigingen | relatif à l'hygiène des denrées alimentaires, les modifications |
aangebracht: | suivantes sont apportées : |
a) 2° en 3° worden opgeheven; | a) les 2° et 3° sont abrogés ; |
b) 4° wordt vervangen door wat volgt: | b) le 4° est remplacé par ce qui suit : |
« 4° Commerce de détail : les points de vente ou de livraison au | |
"4° Detailhandel: plaats van verkoop of levering aan de | consommateur final, y compris les terminaux de distribution |
eindverbruiker, inclusief distributieterminals (automaten), mobiele | (distributeurs automatiques), les points de vente mobiles (tels que |
verkooppunten (zoals foodtrucks), grootkeukens, traiteurs en | les food trucks), les cuisines collectives, les traiteurs et les |
restaurants;"; | restaurants ; » ; |
c) 7° wordt vervangen door wat volgt: | c) le 7° est remplacé par ce qui suit : |
"7° Gekoelde ruimte: uitrusting, lokaal of vervoermiddel voor de | « 7° Enceinte réfrigérée : équipement, local, ou moyen de transport |
opslag, de bewaring of het vervoer, met het oog op de verkoop of voor | pour la détention, la conservation ou le transport en vue de la vente, |
het te koop aanbieden van de te koelen levensmiddelen;"; | ou pour l'offre à la vente de denrées alimentaires à réfrigérer ; » ; |
d) 11° wordt vervangen door wat volgt: | d) le 11° est remplacé par ce qui suit : |
"11° Verordening nr. 1169/2011: Verordening (EU) nr. 1169/2011 van het | « 11° Règlement n° 1169/2011 : Règlement (UE) n° 1169/2011 du |
Europees Parlement en de Raad van 25 oktober 2011 betreffende de | Parlement européen et du Conseil du 25 octobre 2011 concernant |
verstrekking van voedselinformatie aan consumenten, tot wijziging van | l'information des consommateurs sur les denrées alimentaires, |
Verordeningen (EG) nr. 1924/2006 en (EG) nr. 1925/2006 van het | modifiant les Règlements (CE) n° 1924/2006 et (CE) n° 1925/2006 du |
Europees Parlement en de Raad en tot intrekking van Richtlijn | Parlement européen et du Conseil et abrogeant la Directive 87/250/CEE |
87/250/EEG van de Commissie, Richtlijn 90/496/EEG van de Raad, | de la Commission, la Directive 90/496/CEE du Conseil, la Directive |
Richtlijn 1999/10/EG van de Commissie, Richtlijn 2000/13/EG van het | 1999/10/CE de la Commission, la Directive 2000/13/CE du Parlement |
Europees Parlement en de Raad, Richtlijnen 2002/67/EG en 2008/5/EG van | européen et du Conseil, les Directives 2002/67/CE et 2008/5/CE de la |
de Commissie, en Verordening (EG) nr. 608/2004 van de Commissie." | Commission et le Règlement (CE) n° 608/2004 de la Commission. » |
Art. 2.Artikel 3 van hetzelfde besluit wordt aangevuld met 5°, 6° en |
Art. 2.L'article 3 du même arrêté est complété par les 5°, 6° et 7°, |
7° die zijn opgesteld als volgt: | rédigés comme suit : |
"5° in artikel 2 van Verordening (EG) nr. 2073/2005 van de Commissie | « 5° à l'article 2 du Règlement (CE) n° 2073/2005 de la Commission du |
van 15 november 2005 inzake microbiologische criteria voor | 15 novembre 2005 concernant les critères microbiologiques applicables |
levensmiddelen; | aux denrées alimentaires ; |
6° in artikel 1 van het koninklijk besluit van 16 januari 2006 tot | 6° à l'article 1er de l'arrêté royal du 16 janvier 2006 fixant les |
vaststelling van de nadere regels van de erkenningen, toelatingen en | modalités des agréments, des autorisations et des enregistrements |
voorafgaande registraties afgeleverd door het Federaal Agentschap voor | préalables délivrés par l'Agence fédérale pour la Sécurité de la |
de Veiligheid van de Voedselketen; | Chaîne alimentaire ; |
7° in artikel 1 van het koninklijk besluit van 7 januari 2014 met | 7° à l'article 1er de l'arrêté royal du 7 janvier 2014 relatif à |
betrekking tot de rechtstreekse levering, door een primaire producent, | l'approvisionnement direct par un producteur primaire du consommateur |
van kleine hoeveelheden van sommige levensmiddelen van dierlijke | final ou du commerce de détail en petites quantités de certaines |
oorsprong aan de eindverbruiker of aan de plaatselijke detailhandel.". | denrées alimentaires d'origine animale. ». |
Art. 3.In titel II, hoofdstuk I, van hetzelfde besluit wordt de |
Art. 3.Dans le titre II, chapitre Ier du même arrêté, la subdivision |
onderverdeling in afdelingen opgeheven. | en sections est abrogée. |
Art. 4.In hetzelfde besluit wordt een als volgt opgesteld artikel 4/1 |
Art. 4.Dans le même arrêté, il est inséré un article 4/1, rédigé |
ingevoegd: | comme suit : |
" Art. 4/1.§ 1. Exploitanten van levensmiddelenbedrijven die dieren |
« Art. 4/1.§ 1er. Les exploitants du secteur alimentaire qui élèvent |
kweken die mogelijk bestemd zijn voor de consumptie of waarvan de | des animaux susceptibles d'être destinés à la consommation ou dont les |
producten mogelijk bestemd zijn voor consumptie, houden registers bij | produits sont susceptibles d'être destinés à la consommation, tiennent |
over het gebruik van biociden van type 3, 4 en 18, of het gebruik | des registres concernant l'utilisation des biocides de type 3, 4 et |
daarvan als zodanig, die gestructureerd de volgende gegevens bevatten: | 18, ou utilisés comme tels, qui reprennent, sous forme structurée, les données suivantes : |
1° het type en de identificatie van de behandelde uitrusting en | 1° le type et l'identification de l'équipement et des surfaces traités |
oppervlakken, zoals machines, palletkisten en andere recipiënten, | tels que machines, caisses-palettes et autres récipients, unité de |
opslageenheid, voertuigen, of infrastructuur; | stockage, véhicules, ou infrastructures ; |
2° de gebruiksdatum; | 2° la date d'utilisation ; |
3° de volledige handelsnaam van het aangewende biocide en zijn | 3° la dénomination commerciale complète du biocide utilisé et son |
toelatingsnummer; | numéro d'autorisation ; |
4° de gebruikte dosis; | 4° la dose appliquée ; |
5° de wachttijd indien van toepassing. | 5° le temps d'attente si d'application. |
§ 2. Deze registers moeten ingevuld worden binnen de zeven dagen na | § 2. Ces registres doivent être complétés dans les sept jours suivant |
het gebruik van de betrokken producten door de exploitant of door de | l'utilisation des produits concernés par l'exploitant ou par le |
onderaannemer waarop hij beroep doet.". | prestataire de service auquel il a fait appel. ». |
Art. 5.In artikel 5 van hetzelfde besluit worden de volgende |
Art. 5.Dans l'article 5 du même arrêté, les modifications suivantes |
wijzigingen aangebracht: | sont apportées : |
a) de woorden "of insecten" worden bijgevoegd tussen de woorden | a) les mots « ou des insectes » sont insérés entre les mots « des |
"slakken" en "kweken een register bij"; | escargots » et les mots « tiennent un registre » ; |
b) 2° wordt opgeheven. | b) le 2° est abrogé. |
Art. 6.In artikel 6 van hetzelfde besluit worden de volgende |
Art. 6.Dans l'article 6 du même arrêté, les modifications suivantes |
wijzigingen aangebracht: | sont apportées : |
a) in paragraaf 1, worden de woorden "van type 3, 4 en 18, of het | a) dans le paragraphe 1er, les mots « de type 3, 4 et 18, ou utilisés |
gebruik daarvan als zodanig," bijgevoegd tussen de woorden "van | comme tels » sont insérés entre les mots « utilisation des biocides » |
biociden" en "die de volgende"; | et « , qui reprennent » ; |
b) in paragraaf 1, wordt 1° vervangen door wat volgt: | b) dans le paragraphe 1er, le 1° est remplacé par ce qui suit : |
"1° het type en de identificatie van de behandelde uitrusting en | « 1° le type et l'identification de l'équipement et des surfaces |
oppervlakken, zoals machines, palletkisten en andere recipiënten, | traités tels que machines, caisses-palettes et autres récipients, |
opslageenheid, voertuigen, infrastructuur;" | unité de stockage, véhicules, infrastructure ; » ; |
c) in paragraaf 1, wordt 3° aangevuld met de woorden "en zijn | c) dans le paragraphe 1er, le 3° est complété par les mots « utilisé |
toelatingsnummer" ; | et son numéro d'autorisation » ; |
d) paragraaf 2 wordt aangevuld met de woorden "door de exploitant of | d) le paragraphe 2 est complété par les mots « par l'exploitant ou par |
door de dienstverlener waarop hij een beroep heeft gedaan". | le prestataire de service auquel il a fait appel ». |
Art. 7.In titel II, hoofdstuk II, van hetzelfde besluit wordt |
Art. 7.Dans le titre II, chapitre II, du même arrêté, la section II |
afdeling II die de artikelen 7 t.e.m. 15 bevat, opgeheven. | comprenant les articles 7 à 15 est abrogée. |
Art. 8.In hetzelfde besluit wordt artikel 16 als volgt vervangen: |
Art. 8.L'article 16 du même arrêté est remplacé par ce qui suit : |
" Art. 16.§ 1. 1°. De voorwaarden in bijlage II van dit besluit zijn |
« Art. 16.§ 1er. 1°. Les conditions de l'annexe II du présent arrêté |
van toepassing op de rechtstreekse levering van kleine hoeveelheden | seront d'application pour l'approvisionnement direct de petites |
primaire plantaardige producten door de producent aan de | quantités de produits primaires végétaux par le producteur au |
eindverbruiker of aan de plaatselijke detailhandel die rechtstreeks | consommateur final ou au commerce de détail local fournissant |
aan de eindverbruiker levert. | directement le consommateur final. |
2°. Naast de in punt 1° vastgestelde voorwaarden, zijn de voorwaarden | 2°. En plus des conditions définies dans le point 1°, les conditions |
van bijlage I bij dit besluit van toepassing op de rechtstreekse | de l'annexe I du présent arrêté seront d'application pour |
levering van kiemgroenten afkomstig uit een maximum van 30 kilogram | l'approvisionnement direct de graines germées provenant de maximum 30 |
zaden per maand door de producent aan de eindverbruiker of aan de | kg de graines par mois par le producteur au consommateur final ou au |
plaatselijke detailhandel die rechtstreeks aan de eindverbruiker | commerce de détail local fournissant directement le consommateur |
levert. | final. |
§ 2. In het kader van het huidige besluit worden de hoeveelheden | § 2. Dans le cadre du présent arrêté, sont considérées comme de |
geproduceerd door de operatoren zoals gedefinieerd in artikel 2, | petites quantités de produits primaires végétaux, les quantités |
paragraaf 2, 4° van het koninklijk besluit van 16 januari 2006 | produites par les opérateurs telles que définies à l'article 2 |
beschouwd als kleine hoeveelheden plantaardige primaire producten. | paragraphe 2, 4° de l'arrêté royal du 16 janvier 2006. |
§ 3. Artikel 6 van dit besluit is niet van toepassing op de | § 3. L'article 6 du présent arrêté n'est pas d'application pour |
rechtstreekse levering van kleine hoeveelheden primaire plantaardige | l'approvisionnement direct, par le producteur, de petites quantités de |
producten door de producent aan de eindverbruiker of aan de | produits primaires végétaux au consommateur final ou au commerce de |
plaatselijke detailhandel die rechtstreeks aan de eindverbruiker levert.". | détail local fournissant directement le consommateur final. ». |
Art. 9.In titel II van hetzelfde besluit, wordt het opschrift van |
Art. 9.Dans le titre II du même arrêté, l'intitulé du chapitre III |
hoofdstuk III als volgt vervangen: "HOOFDSTUK III - Algemene | est remplacé par ce qui suit : « CHAPITRE III - Dispositions générales |
hygiënevoorschriften voor exploitanten van levensmiddelenbedrijven". | d'hygiène pour les exploitants du secteur alimentaire ». |
Art. 10.In titel II, hoofdstuk III, van hetzelfde besluit, wordt |
Art. 10.Dans le titre II, chapitre III, du même arrêté, la section I, |
afdeling I, met uitzondering van artikel 18, opgeheven. | à l'exception de l'article 18, est abrogée. |
Art. 11.In titel II van hetzelfde besluit, wordt een hoofdstuk IV met |
Art. 11.Dans le titre II du même arrêté, il est inséré un chapitre |
afdeling I en artikel 18/1 opgesteld als volgt: | IV, comportant la section I et l'article 18/1, rédigé comme suit : |
"HOOFDSTUK IV. - Algemene voorschriften voor exploitanten van | « CHAPITRE IV.- Dispositions générales pour les exploitants |
detailhandels | du commerce de détail |
Afdeling I. - Eisen betreffende de houdbaarheid en de | Section I. - Exigences relatives aux durées de vie et aux conditions |
bewaaromstandigheden voor levensmiddelen in de detailhandel | de conservation des denrées alimentaires dans le commerce de détail |
Art. 18/1.Onverminderd de bepalingen van Verordening nr. 1169/2011, |
Art. 18/1.Sans préjudice des dispositions du Règlement n° 1169/2011, |
voegen de exploitanten in de detailhandel die levensmiddelen zonder | les exploitants du commerce de détail qui reconditionnent pour la mise |
voorafgaande verwerking en in dezelfde verpakkings- en | sur le marché des denrées alimentaires sans transformation préalable |
bewaaromstandigheden als de fabrikant van het oorspronkelijke product, | et dans les mêmes conditions de conditionnement et de conservation que |
opnieuw voorverpakken voor het in de handel brengen, op het etiket van | le fabricant du produit d'origine, incluent dans l'étiquetage de ces |
deze opnieuw voorverpakte levensmiddelen een uiterste consumptiedatum | denrées alimentaires reconditionnées une date limite de consommation |
of datum van minimale houdbaarheid toe die de datum van het | ou une date de durabilité minimale qui ne peut dépasser celle fournie |
oorspronkelijk product, vastgesteld door de fabrikant, niet mag | par le fabricant du produit d'origine. ». |
overschrijden.". | |
Art. 12.In hetzelfde besluit wordt een als volgt opgesteld artikel |
Art. 12.Dans le même arrêté, il est inséré un article 21/1, rédigé |
21/1 ingevoegd: | comme suit : |
" Art. 21/1.In toepassing van artikel 3, lid 2 van Verordening (EG) |
« Art. 21/1.En application de l'article 3, paragraphe 2 du Règlement |
nr. 37/2005 van de Commissie van 12 januari 2005 betreffende de | (CE) n° 37/2005 de la Commission du 12 janvier 2005 relatif au |
temperatuurcontrole in vervoermiddelen en in opslagruimten van voor | contrôle des températures dans les moyens de transport et les locaux |
d'entreposage et de stockage des aliments surgelés destinés à | |
menselijke voeding bestemde diepvriesproducten kan in koelinstallaties | l'alimentation humaine, dans les installations frigorifiques de moins |
met een inhoud van minder dan 10 m3 voor de opslag van | de 10 m3 destinées à la conservation de produits surgelés dans des |
diepvriesproducten in winkels of verkooppunten die de eindverbruiker | magasins ou points de vente au détail approvisionnant le consommateur |
bevoorraden, evenals in niet-erkende groothandels, de temperatuur in | final ainsi que dans les établissements des grossistes non-agréés, la |
de koelinstallatie gemeten worden door middel van een gemakkelijk | température de l'air dans l'installation frigorifique peut être |
zichtbare thermometer.". | mesurée au moyen d'un thermomètre aisément visible. ». |
Art. 13.In artikel 22 van hetzelfde besluit worden de volgende |
Art. 13.Dans l'article 22 du même arrêté, les modifications suivantes |
wijzigingen aangebracht: | sont apportées : |
1° in paragraaf 1 worden de woorden "du service" vervangen door de | 1° dans le paragraphe 1er, les mots « du service » sont remplacés par |
woorden "de la livraison" in de Franse versie en de woorden "bedoeld | les mots « de la livraison » et les mots « visées à l'annexe IV, 9) » |
in bijlage IV, 9)" door de woorden "bedoeld in bijlage IV, 8)"; | par les mots « visées à l'annexe IV, 8) »; |
2° de als volgt opgestelde paragrafen 1/1 en 1/2 worden bijgevoegd: | 2° des paragraphes 1/1 et 1/2 sont insérés, rédigés comme suit : |
" § 1/1. Levende tweekleppige weekdieren, levende stekelhuidigen, | « § 1/1. Les mollusques bivalves vivants, échinodermes vivants, |
levende manteldieren en levende mariene buikpotigen worden bewaard aan | tuniciers vivants et gastéropodes marins vivants sont conservés à une |
een temperatuur die de voedselveiligheid garandeert evenals hun | température qui garantit la sécurité de la chaîne alimentaire et leur |
overleving en die niet hoger mag zijn dan 10° C. | viabilité et qui ne peut être supérieure à 10° C. |
§ 1/2. In afwijking van de temperatuur in de bijlage IV van dit | § 1/2. En dérogation à la température reprise à l'annexe IV du présent |
besluit mogen aangesneden wielen harde kaas die dienen om te | arrêté, les meules entamées de fromage à pâte dure qui servent pour le |
portioneren bewaard worden bij een maximale temperatuur van 21° C | portionnement peuvent être conservées à une température maximale de |
tijdens de verkoopsuren en dit gedurende maximum 7 dagen."; | 21° C pendant les heures de vente et ce, durant maximum 7 jours. » ; |
3° 2° van paragraaf 2 wordt opgeheven; | 3° le 2° du paragraphe 2 est abrogé ; |
4° een als volgt opgestelde paragraaf 3. wordt toegevoegd: | 4° un paragraphe 3 est inséré, rédigé comme suit : |
" § 3. De bepalingen van § 1 zijn niet van toepassing indien een | « § 3. Les dispositions du § 1er ne sont pas d'application si une |
afwijking verleend werd door het Agentschap op gemotiveerde aanvraag | dérogation a été accordée par l'Agence sur demande motivée d'un |
van een detailhandelaar en na advies van het Wetenschappelijk Comité | détaillant et après avis du Comité scientifique institué auprès de |
ingesteld bij het Agentschap of opgenomen werd in een gids als bedoeld | l'Agence ou est reprise dans un guide comme visé à l'article 9 de |
in artikel 9 van het koninklijk besluit van 14 november 2003 | l'arrêté royal du 14 novembre 2003 relatif à l'autocontrôle, à la |
betreffende autocontrole, meldingsplicht en traceerbaarheid in de | notification obligatoire et à la traçabilité dans la chaîne |
voedselketen. In dit geval wordt de temperatuur waarvoor het | alimentaire. Dans ce cas, la température pour laquelle l'Agence a |
Agentschap zijn akkoord verleend heeft, aanvaard en nageleefd.". | marqué son accord est acceptée et respectée. ». |
Art. 14.In hetzelfde besluit wordt een als volgt opgesteld artikel |
Art. 14.Dans le même arrêté, il est inséré un article 22/1, rédigé |
22/1 toegevoegd: | comme suit : |
" Art. 22/1.§ 1. In de detailhandel, distributiecentra voor |
« Art. 22/1.§ 1. Dans les commerces de détail, les centres de |
supermarkten en groothandelsbedrijven worden de levensmiddelen die bij | distribution pour supermarchés et chez les grossistes, les denrées |
een negatieve temperatuur bewaard worden, gehouden bij maximaal -18° | alimentaires conservées à température négative sont maintenues à une |
C. Een korte schommeling van deze temperatuur is toegelaten wanneer | température de max. -18° C. Une brève fluctuation de cette température |
dit nodig is in verband met de hantering bij de bereiding, het | est admise à des fins pratiques de manipulation lors de la |
vervoer, de opslag, de uitstalling en de levering van levensmiddelen | préparation, du transport, de l'entreposage, de l'exposition et de la |
voor zover dat geen risico's inhoudt voor de gezondheid en voor zover | livraison des denrées alimentaires à condition que cela n'entraîne pas |
deze temperatuur niet met meer dan 3° C overschreden wordt, | de risque pour la santé et à condition que cette température ne soit |
meetonzekerheid inbegrepen. | pas dépassée de plus de 3° C, incertitude de mesure comprise. |
§ 2. In afwijking van de temperatuur in § 1, moet consumptie-ijs, | § 2. En dérogation à la température reprise au § 1er, la glace de |
bestemd voor verkoop voor onmiddellijk verbruik in de detailhandel, | consommation destinée à la vente pour une consommation directe dans le |
bewaard worden bij een maximale temperatuur van -9° C.". | commerce de détail doit être conservée à une température maximale de - |
Art. 15.In hetzelfde besluit wordt artikel 23, waarvan de huidige |
9° C. ». Art. 15.Dans le même arrêté, l'article 23, dont le texte actuel |
tekst paragraaf 1 zal vormen, aangevuld met een als volgt opgestelde | formera le paragraphe 1er, est complété par un paragraphe 2, rédigé |
tweede paragraaf: | comme suit : |
"Wanneer warme levensmiddelen moeten gekoeld worden, moet de | « Lorsque les denrées alimentaires chaudes doivent être réfrigérées, |
temperatuur van 60° C naar 10° C gebracht worden in een periode van | la température de celles-ci doit être amenée de 60° C à 10° C dans un |
maximum twee uur.". | délai de maximum deux heures. ». |
Art. 16.Artikel 24 van hetzelfde besluit wordt opgeheven. |
Art. 16.L'article 24 du même arrêté est abrogé. |
Art. 17.In artikel 26 van hetzelfde besluit wordt paragraaf 2 als |
Art. 17.Dans l'article 26 du même arrêté, le paragraphe 2 est |
volgt vervangen: | remplacé par ce qui suit : |
" § 2. In afwijking van § 1, 3°, mag het vlees van runderen van meer | « § 2. Par dérogation au § 1er, 3°, les viandes de bovins âgés de plus |
dan 30 maanden waaraan nog delen van de wervelkolom vastzitten, die | de 30 mois auxquelles restent attachées des parties de la colonne |
beschouwd worden als gespecificeerd risicomateriaal overeenkomstig de | vertébrale, considérées comme un matériel à risque spécifié |
bepalingen van Verordening (EG) nr. 999/2001 van het Europees | conformément aux dispositions du Règlement (CE) n° 999/2001 du |
Parlement en de Raad van 22 mei 2001 houdende vaststelling van | Parlement européen et du Conseil du 22 mai 2001, fixant les règles |
voorschriften inzake preventie, bestrijding en uitroeiing van bepaalde | pour la prévention, le contrôle et l'éradication de certaines |
overdraagbare spongiforme encefalopathieën, worden binnengebracht en | encéphalopathies spongiformes transmissibles, peuvent être introduites |
opgeslagen mits naleving van de voorwaarden vastgelegd in artikel | et détenues moyennant le respect des conditions fixées à l'article 27. |
27.". | ». |
Art. 18.In paragraaf 2 van artikel 27 van hetzelfde besluit worden de |
Art. 18.Dans l'article 27, paragraphe 2 du même arrêté, les |
volgende wijzigingen aangebracht: | modifications suivantes sont apportées : |
a) de zin "Bij het verwijderen van de wervelkolom dient de exploitant | a) la phrase « Lors du retrait de la colonne vertébrale, l'exploitant |
bedoeld in § 1:" wordt vervangen door de zin "De exploitant bedoeld in | de l'établissement visé au § 1er doit : » est remplacée par la phrase |
§ 1 dient:"; | « L'exploitant de l'établissement visé au § 1er doit : » ; |
b) in 2° worden de woorden "bij het verwijderen van de wervelkolom," | b) dans le 2°, les mots « lors du retrait de la colonne vertébrale, » |
ingevoegd voor de woorden "een hygiënische werkwijze"; | sont insérés avant les mots « garantir une méthode de travail |
c) in 2° worden de woorden "van deze aanbevelingen" ingevoegd tussen | hygiénique » ; c) dans le 2°, les mots « de ces recommandations » sont insérés entre |
de woorden "waarvan een exemplaar" en "aanwezig is". | les mots « dont un exemplaire » et les mots « est présent ». |
Art. 19.In hetzelfde besluit wordt bijlage I vervangen door de |
Art. 19.Dans le même arrêté, l'annexe I est remplacée par l'annexe I |
bijlage I die bij dit besluit is gevoegd. | jointe au présent arrêté. |
Art. 20.In bijlage II van hetzelfde besluit worden de woorden "in de |
Art. 20.Dans l'annexe II du même arrêté, les mots « , dans toute la |
mate van het mogelijke", "zo nodig", "wanneer zulks noodzakelijk is" | mesure du possible, », « , au besoin, » et « là où cela est nécessaire |
en "voorzover mogelijk" opgeheven. | » sont abrogés. |
Art. 21.In bijlage III van hetzelfde besluit worden de volgende |
Art. 21.Dans l'annexe III du même arrêté, les modifications suivantes |
wijzigingen aangebracht: | sont apportées : |
1° in hoofdstuk I, wordt punt 1 vervangen door wat volgt: | 1° dans le chapitre Ier, le point 1 est remplacé par ce qui suit : |
"De uitrusting voor het wassen en het drogen van de handen gebruikt | « L'installation de lavage et de séchage des mains utilisée par le |
personnel est conçue et utilisée de façon à empêcher la | |
door het personeel is zo ontworpen en wordt zo gebruikt dat | recontamination des mains après leur lavage. Il doit y avoir |
hercontaminatie van de handen na het wassen vermeden wordt. Er moeten | suffisamment de lavabos à proximité des toilettes. » ; |
voldoende handwasgelegenheden zijn in de nabijheid van de toiletten."; | 2° dans le chapitre Ier, au point 4, les mots « l'arrêté royal du 22 |
mai 2003 concernant la mise sur le marché et l'utilisation des | |
2° in hoofdstuk I, in punt 4 worden de woorden "het koninklijk besluit | produits biocides » sont remplacés par les mots « l'arrêté royal du 4 |
van 22 mei 2003 betreffende het op de markt brengen en het gebruiken | avril 2019 relatif à la mise à disposition sur le marché et à |
van biociden, met uitzondering van de biociden bedoeld in artikel 79 | |
van dat besluit" vervangen door de woorden "het koninklijk besluit van | |
4 april 2019 betreffende het op de markt aanbieden en het gebruiken | l'utilisation des produits biocides » ; |
van biociden"; 3° in hoofdstuk I, wordt punt 5 opgeheven; | 3° dans le chapitre Ier, le point 5 est abrogé ; |
4° in hoofdstuk II, in punt 2 worden de woorden "of door een door het | 4° dans le chapitre II, au point 2, les mots « ou par une méthode |
Agentschap aanvaarde gelijkwaardige methode" opgeheven; | équivalente acceptée par l'Agence » sont abrogés ; |
5° in hoofdstuk II, wordt punt 4 opgeheven; | 5° dans le chapitre II, le point 4 est abrogé ; |
6° in hoofdstuk II, in punt 5, worden de woorden "die niet voorverpakt | 6° dans le chapitre II, au point 5, les mots « , qui ne sont pas |
zijn (in de zin van de Verordening nr. 1169/2011 betreffende de | préemballées au sens du Règlement n° 1169/2011 concernant |
verstrekking van voedselinformatie aan consumenten)" ingevoegd tussen | l'information des consommateurs sur les denrées alimentaires, » sont |
de woorden "van bijlage IV" en "in de handel worden gebracht"; | insérés entre les mots « de l'annexe IV » et les mots « et qui sont à conserver »; |
7° in hoofdstuk III, wordt punt 2 vervangen door wat volgt: | 7° dans le chapitre III, le point 2 est remplacé par ce qui suit : |
"2. In detailhandels van levensmiddelen van dierlijke oorsprong worden | « 2. Dans le commerce de détail de denrées alimentaires d'origine |
dierlijke bijproducten die niet voor menselijke consumptie bestemd | animale, les sous-produits animaux non destinés à la consommation |
zijn en die niet microbieel stabiel zijn, bewaard bij een temperatuur | humaine et qui ne sont pas microbiologiquement stables, sont |
van maximum 7° C totdat zij door een geregistreerd vervoerder | entreposés à une température de maximum 7° C jusqu'à leur enlèvement |
opgehaald worden of totdat zij voor ophaling buiten de lokalen | par un transporteur enregistré ou jusqu'à leur sortie en dehors des |
gebracht worden. In geval van opslag in hetzelfde lokaal als | locaux en vue de l'enlèvement. En cas d'entreposage dans les mêmes |
levensmiddelen, dient een adequate scheiding in de ruimte | locaux que les denrées alimentaires, une séparation dans l'espace doit |
gerespecteerd te worden om kruisverontreiniging te voorkomen."; | être assurée pour éviter une contamination croisée. » ; |
8° in hoofdstuk IV, wordt punt 2 vervangen door wat volgt: | 8° dans le chapitre IV, le point 2 est remplacé par ce qui suit : |
"2. In alle toiletten, behalve deze die uitsluitend door de klanten | « 2. Dans toutes les toilettes à l'exception de celles utilisées |
worden gebruikt, moet duidelijk zichtbaar en onuitwisbaar een bericht | exclusivement par la clientèle, doit être affiché, de manière |
worden aangebracht dat na het toiletbezoek de handen moeten worden | clairement visible et indélébile, un avis selon lequel le lavage des |
gewassen."; | mains est obligatoire après l'usage des toilettes. » ; |
9° in hoofdstuk V, punt 1, eerste streepje wordt het woord | 9° dans le chapitre V, point 1, au premier tiret, dans la version |
"huisdieren" vervangen door het woord "gezelschapsdieren" in de | néerlandaise, le mot « huisdieren » est remplacé par le mot « |
Nederlandse versie; | gezelschapsdieren » ; |
10° in hoofdstuk V, wordt punt 1 aangevuld met een als volgt | 10° dans le chapitre V, le point 1 est complété par un troisième |
opgestelde derde streepje: | tiret, rédigé comme suit : |
"- de inrichtingen die tegelijkertijd levensmiddelen en dieren in de | « - dans les établissements qui mettent sur le marché à la fois des |
handel brengen op voorwaarde dat deze beide activiteiten van het in de | denrées alimentaires et des animaux, à condition que ces deux |
handel brengen zodanig gescheiden zijn dat elke verontreiniging van | activités de mise sur le marché soient séparées de telle sorte que |
levensmiddelen door dieren vermeden wordt."; | toute contamination des denrées alimentaires par les animaux soit évitée. » ; |
11° in hoofdstuk V, wordt 2., b) als volgt vervangen: | 11° dans le chapitre V, point 2, le b) est remplacé par ce qui suit : |
"b) Voor wat betreft bakkerijproducten en patisserie die in | « b) Dans le cas des produits de boulangerie et de pâtisserie qui sont |
zelfbediening te koop worden gesteld, moeten de in dit kader gebruikte | destinés à être exposés en vente en libre-service, l'équipement de |
verkoopsuitrusting, alsook de doorgevoerde verkoopsprocedure van | vente utilisé dans ce cadre ainsi que la procédure de vente en |
zelfbediening het mogelijk maken het risico op verontreiniging van de | libre-service mise en oeuvre permettent de limiter le risque de |
te koop gestelde producten door de consument te beperken: | contamination des produits en vente par les consommateurs : |
i) deze producten moeten worden te koop gesteld in afgeschermde | i) ces produits doivent être exposés en vente dans des meubles |
verkoopmeubelen met klapvensters of ieder ander systeem dat een | protégés par des vitres à clapet ou tout autre système assurant une |
identieke bescherming biedt, die met tangen uitgerust zijn of ieder | protection identique, et équipés de pinces ou tout autre système ayant |
ander systeem met een vergelijkbaar effect; | une effet similaire ; |
ii) in de nabijheid van de klapvensters dient een duidelijk zichtbaar | ii) à proximité des vitres à clapet doit figurer un avis clairement |
bericht te zijn aangebracht dat vermeldt hoe de verbruikers zich op | visible indiquant la manière hygiénique avec laquelle les |
een hygiënische wijze moeten bedienen; | consommateurs sont priés de se servir ; |
iii) deze producten moeten zodanig te koop worden gesteld, dat een | iii) ces produits doivent être exposés en vente de façon à ce qu'un |
verantwoordelijke kan toezien dat er geen misbruiken plaatsvinden.". | responsable puisse veiller à ce qu'il n'y ait pas d'abus. ». |
Art. 22.In hetzelfde besluit wordt bijlage IV vervangen door de |
Art. 22.Dans le même arrêté, l'annexe IV est remplacée par l'annexe |
bijlage II die bij dit besluit is gevoegd. | II jointe au présent arrêté. |
Art. 23.De Minister van Volksgezondheid en de Minister van Landbouw |
Art. 23.Le Ministre de la Santé publique et le Ministre de |
zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. | l'Agriculture sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 22 januari 2024. | Donné à Bruxelles, le 22 janvier 2024. |
PHILIPPE | PHILIPPE |
Par le Roi : | Par le Roi : |
De Minister van Volksgezondheid, | Le Ministre de la Santé publique, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |
De Minister van Landbouw, | Le Ministre de l'Agriculture, |
D. CLARINVAL | D. CLARINVAL |
Bijlage 1 | Annexe 1 |
"Bijlage I. Specifieke hygiënevoorschriften voor de rechtstreekse | « Annexe I. Dispositions spécifiques d'hygiène applicables à |
levering | l'approvisionnement direct, |
door de producent van kleine hoeveelheden kiemgroenten | par le producteur, de petites quantités de graines germées |
In afwijking van Verordening (EG) nr. 2073/2005 van de Commissie van | Par dérogation au Règlement (CE) n° 2073/2005 de la Commission du 15 |
15 november 2005 inzake microbiologische criteria voor levensmiddelen, | novembre 2005 concernant les critères microbiologiques applicables aux |
is de producent vrijgesteld van de voorbereidende tests van alle | denrées alimentaires, le producteur est dispensé de l'analyse |
partijen zaden zoals bedoeld in punt A.1. van afdeling 3.3. | préalable de tous les lots de graines prévue au point A.1. de la |
betreffende bemonsteringsvoorschriften voor kiemgroenten van dezelfde | section 3.3. relative aux règles d'échantillonnage applicables aux |
verordening, op voorwaarde dat hij voor de betreffende partij een | germes du même Règlement à condition de pouvoir présenter une |
conform analysecertificaat kan voorleggen dat werd afgeleverd door de | attestation d'analyse conforme du lot concerné délivrée par le |
leverancier van de voor de productie van kiemgroenten bestemde zaden; | fournisseur des graines destinées à la production de graines germées ; |
In afwijking van dezelfde Verordening, wordt de | Par dérogation au même Règlement, la fréquence d'échantillonnage |
bemonsteringsfrequentie die in punt A.3. van afdeling 3.3. betreffende | déterminée au point A.3. de la section 3.3. relative aux règles |
bemonsteringsvoorschriften voor kiemgroenten in dezelfde verordening | d'échantillonnage applicables aux germes du même Règlement est réduite |
is vastgesteld, teruggebracht tot één monster per jaar." | à 1 échantillon par an. » |
Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 22 januari 2024 tot | Vu pour être annexé à Notre arrêté du 22 janvier 2024 modifiant |
wijziging van het koninklijk besluit van 13 juli 2014 betreffende | l'arrêté royal du 13 juillet 2014 relatif à l'hygiène des denrées |
levensmiddelenhygiëne. | alimentaires. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Volksgezondheid, | Le Ministre de la Santé publique, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |
De Minister van Landbouw, | Le Ministre de l'Agriculture, |
D. CLARINVAL | D. CLARINVAL |
Bijlage 2 "Bijlage IV. Lijst van te koelen levensmiddelen en de temperatuurvoorwaarden Aard van de levensmiddelen Temperatuur van de levensmiddelen 1) Gekoeld vers vlees van als landbouwhuisdier gehouden hoefdieren, gekweekte wilde hoefdieren en grof vrij wild; | Annexe 2 « Annexe IV. Liste des denrées alimentaires à réfrigérer et conditions de température Nature des denrées alimentaires Température des produits 1) Viandes fraîches réfrigérées d'ongulés domestiques, de gibier d'élevage ongulé et de gros gibier sauvage ; |
? +7,0 ° C | ? +7,0 ° C |
2) Gekoeld vers slachtafval van als landbouwhuisdier gehouden | 2) Abats frais réfrigérés d'ongulés domestiques, de gibier d'élevage, |
hoefdieren, gekweekt wild, vrij wild, pluimvee en lagomorfen; | de gibier sauvage, de volaille et de lagomorphes ; |
? +4,0 ° C | ? +4,0 ° C |
3) Gekoeld vers vlees van pluimvee, gekweekte loopvogels, lagomorfen | 3) Viandes fraîches réfrigérées de volaille, de ratites d'élevage, de |
en klein vrij wild; | lagomorphes et de petit gibier sauvage ; |
? +4,0 ° C | ? +4,0 ° C |
4) Vleesproducten; | 4) Produits à base de viande ; |
? +7,0 ° C | ? +7,0 ° C |
5) Gehakt vlees en vleesbereidingen; | 5) Viandes hachées et préparations de viande ; |
? +4,0 ° C | ? +4,0 ° C |
6) Vleesextracten, gesmolten dierlijke vetten, kanen, gezouten bloed, | 6) Les extraits de viandes, les graisses animales fondues, les |
gezouten bloedplasma en behandelde magen, blazen en darmen; | cretons, le sang salé, le plasma sanguin salé et les estomacs, vessies |
et boyaux traités ; | |
? +7,0 ° C | ? +7,0 ° C |
7) Levend bewaarde visserijproducten; | 7) Les produits de la pêche conservés vivants ; |
Temperatuur die geen negatief effect heeft op de voedselveiligheid en | Température qui n'affecte pas les caractéristiques en matière de |
de overleving | sécurité alimentaire et de viabilité. |
8) Verse visserijproducten, geheel of bewerkt, verse slakken en | 8) Produits de la pêche frais, entiers ou préparés, escargots frais et |
cuisses de grenouilles fraîches, les parties comestibles fraîches des | |
kikkerbilletjes, verse eetbare delen van mariene zoogdieren en | mammifères marins et reptiles aquatiques, ainsi que les produits de |
aquatische reptielen, alsook producten van gekookte en gekoelde | crustacés et de mollusques cuits et réfrigérés et les denrées |
schaaldieren en weekdieren en de kant-en-klare levensmiddelen met | alimentaires préparées prêtes à être consommées constituées de |
verse visserijproducten; | produits de la pêche frais ; |
Temperatuur welke die van smeltend ijs benadert: ? +4,0 ° C | Température approchant celle de la glace fondante :? 4,0 ° C |
9) Verwerkte visserijproducten, verwerkte producten van slakken, | 9) Produits de la pêche transformés, produits transformés d'escargots, |
kikkerbilletjes, eetbare delen van mariene zoogdieren en aquatische | de cuisses de grenouilles, de parties comestibles de mammifères marins |
reptielen; | et reptiles aquatiques ; |
? +4,0 ° C | ? +4,0 ° C |
10) Rauwe melk; | 10) Lait cru ; |
? +6,0 ° C | ? +6,0 ° C |
11) Salades of aardappel- of groentenpuree of kroketten van | 11) Salades ou purées de pommes de terre ou de légumes, ou croquettes |
aardappelen of van groenten of schotels en gerechten samengesteld uit | de pommes de terre ou de légumes, ou plats et mets composés d'une ou |
één of meer van deze levensmiddelen of bereidingen; | plusieurs de ces denrées alimentaires ou préparations ; |
? +7,0 ° C | ? +7,0 ° C |
12) Geschilde, versneden, vermalen groenten of fruit, één of meerdere | 12) Fruits ou légumes épluchés, découpés, broyés, une ou plusieurs |
soorten; vers geperste vruchten- of groentesappen van één of meerdere | sortes ; jus de fruits ou de légumes fraîchement pressés, une ou |
soorten; | plusieurs sortes ; |
? +7,0 ° C | ? +7,0 ° C |
13) Gekiemde zaden of scheuten; | 13) Graines germées ou jeunes pousses ; |
? +7,0 ° C | ? +7,0 ° C |
14) Gepasteuriseerde melk, verse of gepasteuriseerde room, verse of | 14) Lait pasteurisé, crème fraîche ou pasteurisée, lait battu |
gepasteuriseerde karnemelk (botermelk); | (babeurre), frais ou pasteurisé ; |
? +7,0 ° C | ? +7,0 ° C |
15) Yoghurt en andere gefermenteerde melksoorten dan deze die | 15) Yaourt et laits fermentés autres que ceux traités thermiquement et |
thermisch behandeld en aseptisch afgevuld werden; | remplis aseptiquement ; |
? +7,0 ° C | ? +7,0 ° C |
16) Verse kaas (jonge kaas zonder korst, gemaakt op basis van melk of | 16) Fromage frais (fromage jeune, sans croûte formée, élaboré à partir |
wei, die nog niet gerijpt is), geraspte kaas, zachte kaas, | de lait ou de petit lait, et dont la pâte n'a pas été affinée), |
geportioneerde kaas; | fromage râpé, fromage à pâte molle, fromage portionné ; |
? +7,0 ° C | ? +7,0 ° C |
17) Vloeibare eiproducten, waarvan het suikergehalte lager dan 50 % is | 17) Produits d'oeuf liquides, dont la teneur en sucre est inférieure à |
of waarvan het zoutgehalte lager is dan 15 %; | 50 % ou dont la teneur en sel de cuisine est inférieure à 15 % ; |
? +7,0 ° C | ? +7,0 ° C |
18) Producten van de banketbakkerij die room of surrogaten van room | 18) Produits de pâtisserie contenant de la crème ou des succédanés de |
bevatten, desserten van het type pudding, rijstpap, chocomousse; | la crème, desserts de type pudding, riz au lait, mousse au chocolat ; |
? +7,0 ° C | ? +7,0 ° C |
19) Gekookte gepelde eieren; | 19) OEufs cuits pelés ; |
? +7,0 ° C | ? +7,0 ° C |
20) Rijst-, granen-, quinoa- of pastasalade of gekookte pasta, rijst, | 20) Salade de riz, de céréales, de quinoa ou de pâtes, pâtes, riz, |
granen of quinoa; | céréales ou quinoa cuits ; |
? + 7,0 ° C | ? +7,0 ° C |
21) De levensmiddelen die een vermelding dragen waaruit blijkt dat zij | 21) Les denrées alimentaires qui portent une mention, qui fait |
koel moeten bewaard worden, zonder indicatie van een specifieke | apparaître qu'elles doivent être tenues au frais, sans indication de |
bewaartemperatuur. | température spécifique de conservation. |
? +7,0 ° C | ? +7,0 ° C |
Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 22 januari 2024 tot | Vu pour être annexé à Notre arrêté du 22 janvier 2024 modifiant |
wijziging van het koninklijk besluit van 13 juli 2014 betreffende | l'arrêté royal du 13 juillet 2014 relatif à l'hygiène des denrées |
levensmiddelenhygiëne. | alimentaires. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Volksgezondheid, | Le Ministre de la Santé publique, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |
De Minister van Landbouw, | Le Ministre de l'Agriculture, |
D. CLARINVAL | D. CLARINVAL. |