Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 18 maart 2003 houdende bezoldigingsregeling van de militairen van alle rangen en betreffende het stelsel van de dienstprestaties van de militairen van het actief kader beneden de rang van officier | Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 18 mars 2003 relatif au statut pécuniaire des militaires de tous rangs et au régime des prestations de service des militaires du cadre actif au-dessous du rang d'officier |
---|---|
MINISTERIE VAN LANDSVERDEDIGING 22 JANUARI 2018. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 18 maart 2003 houdende bezoldigingsregeling van de militairen van alle rangen en betreffende het stelsel van de dienstprestaties van de militairen van het actief kader beneden de rang van officier FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet van 20 mei 1994 betreffende de geldelijke rechten van de militairen, artikel 11, § 4, eerste lid, 3°, ingevoegd bij de wet | MINISTERE DE LA DEFENSE 22 JANVIER 2018. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 18 mars 2003 relatif au statut pécuniaire des militaires de tous rangs et au régime des prestations de service des militaires du cadre actif au-dessous du rang d'officier PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi du 20 mai 1994 relative aux droits pécuniaires des |
van 31 juli 2013; | militaires, l'article 11, § 4, alinéa 1er, 3°, inséré par la loi du 31 juillet 2013; |
Gelet op het koninklijk besluit van 18 maart 2003 houdende | Vu l'arrêté royal du 18 mars 2003 relatif au statut pécuniaire des |
bezoldigingsmaatregeling van de militairen van alle rangen en | |
betreffende het stelsel van de dienstprestaties van de militairen van | militaires de tous rangs et au régime des prestations de service des |
het actief kader beneden de rang van officier; | militaires du cadre actif au-dessous du rang d'officier; |
Gelet op het protocol van onderhandelingen van het | Vu le protocole de négociation du Comité de négociation N-421 du |
Onderhandelingscomité N-421 van het militair personeel, gesloten op 21 april 2017; | personnel militaire, conclu le 21 avril 2017; |
Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 31 mei | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 31 mai 2017; |
2017; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Ambtenarenzaken, d.d. 20 juni 2017; | Vu l'accord du Ministre de la Fonction publique, donné le 20 juin 2017; |
Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, d.d. 31 | Vu l'accord de la Ministre du Budget, donné le 31 juillet 2017 et le |
juli 2017 en 26 oktober 2017; | 26 octobre 2017; |
Gelet op het advies 62.529/4 van de Raad van State, gegeven op 18 | Vu l'avis 62.529/4 du Conseil d'Etat, donné le 18 décembre 2017, en |
december 2017, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le |
de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Op de voordracht van de Minister van Defensie, | Sur la proposition du Ministre de la Défense, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.In artikel 7, § 2, eerste lid, van het koninklijk besluit |
Article 1er.Dans l'article 7, § 2, alinéa 1er, de l'arrêté royal du |
van 18 maart 2003 houdende bezoldigingsmaatregeling van de militairen | 18 mars 2003 relatif au statut pécuniaire des militaires de tous rangs |
van alle rangen en betreffende het stelsel van de dienstprestaties van | et au régime des prestations de service des militaires du cadre actif |
de militairen van het actief kader beneden de rang van officier, | |
vervangen bij het koninklijk besluit van 24 april 2014, worden de | au-dessous du rang d'officier, remplacé par l'arrêté royal du 24 avril |
volgende wijzigingen aangebracht : | 2014, les modifications suivantes sont apportées : |
a) de bepaling onder 2° wordt aangevuld met een zin, luidende : | a) le 2° est complété par une phrase rédigée comme suit : |
"c) hetzij van de werving voor een loopbaan van beperkte duur."; | "c) soit du recrutement pour une carrière à durée limitée."; |
b) de bepaling onder 3° wordt aangevuld met een zin, luidende : | b) le 3° est complété par une phrase rédigée comme suit : |
"d) hetzij van de werving voor een loopbaan van beperkte duur.". | "d) soit du recrutement pour une carrière à durée limitée.". |
Art. 2.In artikel 15 van hetzelfde koninklijk besluit, gewijzigd bij |
Art. 2.Dans l'article 15 du même arrêté royal, modifié par l'arrêté |
het koninklijk besluit van 24 april 2014, wordt het tweede lid | royal du 24 avril 2014, l'alinéa 2 est abrogé. |
opgeheven. Art. 3.In bijlage A, tabel 10, van hetzelfde koninklijk besluit, |
Art. 3.Dans l'annexe A, tableau 10, du même arrêté royal, modifié par |
gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 16 februari 2006 en 14 | les arrêtés royaux du 16 février 2016 et 14 mars 2014, les mots |
maart 2014, worden de woorden ", behorend tot de normale, bijzondere | "appartenant au recrutement normal, spécial ou complémentaire, ou |
of aanvullende werving, of houders van een diploma van bachelor (of | titulaires du diplôme de bachelier (ou équivalent) ayant effectué la |
gelijkwaardig) die promotie op diploma hebben gedaan" opgeheven. | promotion sur diplôme" sont abrogés. |
Art. 4.In bijlage A, tabel 11, van hetzelfde koninklijk besluit, |
Art. 4.Dans l'annexe A, tableau 11, du même arrêté royal, modifié par |
gewijzigd bij het koninklijk besluit van 14 maart 2014, worden de | l'arrêté royal du 14 mars 2014, les mots "appartenant au recrutement |
woorden ", behorend tot de normale, bijzondere of aanvullende werving, | normal, spécial ou complémentaire, ou titulaires du diplôme de |
of houders van een diploma van bachelor (of gelijkwaardig) die | bachelier (ou équivalent) ayant effectué la promotion sur diplôme" |
promotie op diploma hebben gedaan" opgeheven. | sont abrogés. |
Art. 5.De artikelen 1, 3 en 4 van dit besluit hebben uitwerking met |
Art. 5.Les articles 1er, 3 et 4 du présent arrêté produisent leurs |
ingang van 1 juli 2017. | effets le 1er juillet 2017. |
Art. 6.Artikel 2 van dit besluit heeft uitwerking met ingang van 2 |
Art. 6.L'article 2 du présent arrêté produit ses effets le 2 janvier |
januari 2017. | 2017. |
Art. 7.De minister bevoegd voor Defensie is belast met de uitvoering |
Art. 7.Le ministre qui a la Défense dans ses attributions est chargé |
van dit besluit. | de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 22 januari 2018. | Donné à Bruxelles, le 22 janvier 2018. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Defensie, | Le Ministre de la Défense, |
S. VANDEPUT | S. VANDEPUT |