| Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 1 april 2007 betreffende de procedure voor en de praktische regels in verband met de werking van de Ethische Commissie voor het aanbieden van betalende diensten via elektronische-communicatienetwerken | Arrêté royal portant modification de l'arrêté royal du 1er avril 2007 relatif à la procédure et aux règles pratiques relatives au fonctionnement de la Commission d'éthique pour la fourniture de services payants via des réseaux de communications électroniques | 
|---|---|
| FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE | SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE | 
| 22 JANUARI 2013. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk | 22 JANVIER 2013. - Arrêté royal portant modification de l'arrêté royal | 
| besluit van 1 april 2007 betreffende de procedure voor en de | du 1er avril 2007 relatif à la procédure et aux règles pratiques | 
| praktische regels in verband met de werking van de Ethische Commissie | relatives au fonctionnement de la Commission d'éthique pour la | 
| voor het aanbieden van betalende diensten via | fourniture de services payants via des réseaux de communications | 
| elektronische-communicatienetwerken | électroniques | 
| VERSLAG AAN DE KONING | RAPPORT AU ROI | 
| Sire, | Sire, | 
| Dit besluit beoogt enkele praktische aanpassingen door te voeren aan | Le présent arrêté vise à apporter quelques adaptations pratiques aux | 
| de procedures voor de Ethische Commissie voor het aanbieden van | procédures de la Commission d'éthique de fourniture de services | 
| betalende diensten via elektronische-communicatienetwerken (hierna ook | payants via des réseaux électroniques (ci-après aussi : la « | 
| : de « Ethische Commissie » of « de Ethische Commissie voor de | Commission d'éthique » ou « la Commission d'éthique pour les | 
| telecommunicatie ») en de presentievergoedingen toegekend aan haar | télécommunications ») et à aligner les jetons de présence accordées à | 
| leden te brengen op een niveau dat aansluit bij het niveau van | ses membres sur un niveau qui corresponde à celui des jetons de | 
| presentiegelden dat normaal wordt toegekend binnen de federale | présence qui sont normalement octroyés au sein des autorités | 
| overheid. | fédérales. | 
| Artikelsgewijze bespreking | Commentaire article par article | 
| Artikel 1 geeft alsnog uitvoering aan het commentaar dat de afdeling | L'article 1er met encore en oeuvre le commentaire formulé par la | 
| wetgeving van de Raad van State gaf in zijn advies nr. 42.279/4 van 7 | section de législation du Conseil d'Etat dans son avis n° 42.279/4 du | 
| februari 2007 over de definities, opgenomen in artikel 1 van het | 7 février 2007 sur les définitions, reprises à l'article 1er de | 
| koninklijk besluit van 1 april 2007. | l'arrêté royal du 1er avril 2007. | 
| Kort samengevat was de Raad van State in dat advies van oordeel dat de | En résumé, le Conseil d'Etat estimait dans cet avis que les | 
| in het koninklijk besluit gegeven definities onverenigbaar waren met | définitions données dans l'arrêté royal étaient incompatibles avec la | 
| de wettelijke bevoegdheid voorbehouden aan de Ethische Commissie om te | compétence légale réservée à la Commission d'éthique pour déterminer | 
| bepalen wat een « betalende dienst via een | ce qu'est un « service payant via un réseau de communications | 
| elektronische-communicatienetwerk » is en wie een dergelijke dienst aanbiedt. | électroniques » et qui preste un tel service. | 
| Conform de in het advies van 7 februari 2007 opgenomen analyse, is de | Conformément à l'analyse reprise dans l'avis du 7 février 2007, la | 
| Ethische Commissie in haar eerste uitspraken (die onder meer de | Commission d'éthique s'est du reste dans ses premières décisions (qui | 
| presentatie van de tariefvermeldingen in reclames betrof) overigens | concernaient entre autres la présentation de mentions tarifaires dans | 
| afgeweken van de definities in het besluit van 1 april 2007. | des publicités) écartée des définitions de l'arrêté du 1er avril 2007. | 
| Zoals uitgewezen in een nota van de Ethische Commissie aan de | Comme démontré dans une note de la Commission d'éthique au ministre de | 
| voogdijminister ligt de regeling voor presentiegelden toegekend aan de | tutelle, la réglementation des jetons de présence octroyés aux membres | 
| leden van de Ethische Commissie niet in lijn met de regelingen die | de la Commission d'éthique n'est pas alignée sur les réglementations | 
| terzake gelden voor andere federale commissies, instituten, enzovoort. | d'application en la matière pour les autres commissions fédérales, les | 
| De presentievergoedingen worden door middel van artikel 2 dan ook | instituts, etc. Aussi l'article 2 relève-t-il les jetons de présence à | 
| opgetrokken tot een redelijk niveau en de voorwaarden voor het bekomen | un niveau raisonnable et en assouplit-il les conditions d'obtention. | 
| van die vergoedingen worden versoepeld. | |
| Gelet op de bevoegdheden van de Kanspelcommissie ten aanzien van de | Vu les compétences de la Commission des jeux de hasard vis-à-vis des | 
| mediaspelen bedoeld in Hoofdstuk IV/2 van de wet van 7 mei 1999 op de | jeux médias visés au Chapitre IV/2 de la loi du 7 mai 1999 sur les | 
| kansspelen, de weddenschappen, de kansspelinrichtingen en de | jeux de hasard, les établissements de jeux de hasard et la protection | 
| bescherming van de spelers en om correct te kunnen oordelen over de | des joueurs et pour juger correctement de l'application de l'article | 
| toepassing van artikel 57 van het koninklijk besluit van 9 februari | 57 de l'arrêté royal du 9 février 2011 établissant le Code d'éthique | 
| 2011 tot vaststelling van de Ethische Code voor de telecommunicatie, | pour les télécommunications, il est nécessaire que le secrétariat | 
| is het noodzakelijk dat het secretariaat tevens een verzoek tot | puisse également adresser une demande d'enquête à la Commission des | 
| onderzoek kan richten tot de Kansspelcommissie. Artikel 3 van dit | jeux de hasard. L'article 3 du présent arrêté vise à réaliser cet | 
| besluit beoogt dit te realiseren. | objectif. | 
| Artikel 4 beoogt de geviseerde artikelen aan te passen aan de | L'article 4 vise à adapter les articles en question au fait que | 
| omstandigheid dat artikel 17 van de wet van 31 mei 2011 houdende | l'article 17 de la loi du 31 mai 2011 portant des dispositions | 
| diverse bepalingen een bijkomende procedurestap in artikel 134 van de | diverses a introduit une étape de procédure supplémentaire à l'article | 
| wet van 13 juni 2005 heeft ingevoerd (met name het opstellen door het | 134 de la loi du 13 juin 2005 (à savoir la rédaction par le | 
| secretariaat van een schriftelijk verslag en het in aanmerking nemen | secrétariat d'un rapport écrit et la prise en considération de la | 
| van de eventuele repliek van de dienstenaanbieder, vooraleer de | réaction éventuelle du prestataire de services, avant que la | 
| Ethische Commissie zich kan uitspreken over de naleving van de | Commission d'éthique ne puisse se prononcer sur le respect du Code | 
| Ethische Code voor de telecommunicatie). | d'éthique pour les télécommunications). | 
| Omdat het niet altijd duidelijk is in welke gevallen een dossier « | Comme il n'apparaît pas toujours clairement dans quels cas un dossier | 
| niet per e-mail kan worden verzonden », stelt artikel 5 geen | « ne peut pas être envoyé par e-mail », l'article 5 n'établit pas | 
| hiërarchie meer in tussen het verzenden van het dossier per e-mail of | d'hiérarchie entre l'envoi d'un dossier par e-mail et par fax. Le | 
| per fax. Het secretariaat krijgt dus de keuze om de meest zekere en | secrétariat est donc libre de déterminer lui-même le mode d'envoi le | 
| efficiënte wijze van verzending te bepalen. | plus sûr et le plus efficace. | 
| De wijzigingen aan de artikelen 27 en 28 van het besluit van 1 april | Les modifications aux articles 27 et 28 de la décision du 1er avril | 
| 2007 worden proactief voorgesteld. Er zijn bij de Ethische Commissie | 2007 sont proposées de manière pro-active. Aucune procédure d'urgence | 
| en haar secretariaat op het ogenblik van het opstellen van dit ontwerp | n'était en cours à la Commission d'éthique et son secrétariat au | 
| geen spoedprocedures aan de gang. | moment de la rédaction du présent projet. | 
| Artikel 6 beoogt mutatis mutandis hetzelfde te bereiken als artikel 5. | L'article 6 vise à atteindre mutatis mutandis le même objectif que l'article 5. | 
| Artikel 7 schaft de toekenning van uitgebreidere antwoord- of | L'article 7 supprime l'octroi de délais de réponse ou de convocation | 
| uitnodigingstermijnen aan een buitenlandse dienstenaanbieder af. Een | |
| dergelijke regeling, die het beheer van de procedures complexer maakt, | plus étendus à un prestataire de services étranger. Un tel réglement, | 
| is niet meer verantwoord in een tijd waarin verschillende | qui complique la gestion des procédures, n'est plus justifié à une | 
| ICT-instrumenten het toelaten om uitnodiging, berichten en dossiers | époque où plusieurs instruments TIC permettent d'envoyer quasi en | 
| quasi in real time ter kennis te brengen van buitenlandse | temps réel aux prestataires de services étrangers une invitation, des | 
| dienstenaanbieders. | messages et des dossiers. | 
| Artikel 8 behoeft geen commentaar. | L'article 8 n'appelle aucun commentaire. | 
| Wij hebben de eer te zijn, | Nous avons, l'honneur d'être, | 
| Sire, | Sire, | 
| Van Uwe Majesteit, | De Votre Majesté, | 
| de zeer eerbiedwaardige | le très respectueux | 
| en zeer getrouwe dienaar, | et très fidèle serviteur, | 
| De Minister van Economie en Consumenten, | Le Ministre de l'Economie et des Consommateurs, | 
| J. VANDE LANOTTE | J. VANDE LANOTTE | 
| Raad van State | Conseil d'Etat | 
| Afdeling Wetgeving | Section de législation | 
| Advies 52.619/4 van 9 januari 2013 over een ontwerp van koninklijk | Avis 52.619/4 du 9 janvier 2013 sur un projet d'arrêté royal 'portant | 
| besluit 'tot wijziging van het koninklijk besluit van 1 april 2007 | modification de l'arrêté royal du 1er avril 2007 relatif à la | 
| betreffende de procedure voor en de praktische regels in verband met | procédure et aux règles pratiques relatives au fonctionnement de la | 
| de werking van de Ethische Commissie voor het aanbieden van betalende | Commission d'éthique pour la fourniture de services payants via des | 
| diensten via elektronische-communicatienetwerken' | réseaux de communications électroniques' | 
| Op 20 december 2012 is de Raad van State, afdeling Wetgeving, door de | Le 20 décembre 2012, le Conseil d'Etat, section de législation, a été | 
| Vice-Eerste Minister en Minister van Economie, Consumenten en Noordzee | invité par le Vice-Premier Ministre et Ministre de l'Economie, des | 
| verzocht binnen een termijn van dertig dagen een advies te verstrekken | Consommateurs et de la Mer du Nord à communiquer un avis, dans un | 
| over een ontwerp van koninklijk besluit 'tot wijziging van het | délai de trente jours, sur un projet d'arrêté royal 'portant | 
| koninklijk besluit van 1 april 2007 betreffende de procedure voor en | modification de l'arrêté royal du 1er avril 2007 relatif à la | 
| de praktische regels in verband met de werking van de Ethische | procédure et aux règles pratiques relatives au fonctionnement de la | 
| Commissie voor het aanbieden van betalende diensten via | Commission d'éthique pour la fourniture de services payants via des | 
| elektronische-communicatienetwerken'. | réseaux de communications électroniques'. | 
| Het ontwerp is door de vierde kamer onderzocht op 9 januari 2013. De | Le projet a été examiné par la quatrième chambre le 9 janvier 2013. La | 
| kamer was samengesteld uit Pierre Liénardy, kamervoorzitter, Jacques | chambre était composée de Pierre Liénardy, président de chambre, | 
| Jaumotte en Bernard Blero, staatsraden, Sébastien Van Drooghenbroeck | Jacques Jaumotte et Bernard Blero, conseillers d'Etat, Sébastien Van | 
| en Jacques Englebert, assessoren, en Colette Gigot, griffier. | Drooghenbroeck et Jacques Englebert, assesseurs, et Colette Gigot, | 
| Het verslag is uitgebracht door Anne Vagman, eerste auditeur. | greffier. Le rapport a été présenté par Anne Vagman, premier auditeur. | 
| De overeenstemming tussen de Franse en de Nederlandse tekst van het | La concordance entre la version française et la version néerlandaise a | 
| advies is nagezien onder toezicht van Pierre Liénardy. | été vérifiée sous le contrôle de Pierre Liénardy. | 
| Het advies, waarvan de tekst hierna volgt, is gegeven op 9 januari | L'avis, dont le texte suit, a été donné le 9 janvier 2013. | 
| 2013. Aangezien de adviesaanvraag ingediend is op basis van artikel 84, § 1, | Comme la demande d'avis est introduite sur la base de l'article 84, § | 
| eerste lid, 1°, van de gecoördineerde wetten op de Raad van State, | 1er, alinéa 1er, 1°, des lois coordonnées sur le Conseil d'Etat, tel | 
| zoals het is vervangen bij de wet van 2 april 2003, beperkt de | qu'il est remplacé par la loi du 2 avril 2003, la section de | 
| afdeling Wetgeving overeenkomstig artikel 84, § 3, van de voornoemde | législation limite son examen au fondement juridique du projet, à la | 
| gecoördineerde wetten haar onderzoek tot de rechtsgrond van het | compétence de l'auteur de l'acte ainsi qu'à l'accomplissement des | 
| ontwerp, de bevoegdheid van de steller van de handeling en de te | formalités préalables, conformément à l'article 84, § 3, des lois | 
| vervullen voorafgaande vormvereisten. | coordonnées précitées. | 
| Wat deze drie punten betreft, geeft het ontwerp aanleiding tot de | Sur ces trois points, le projet appelle les observations suivantes. | 
| volgende opmerkingen. | Examen du projet | 
| Onderzoek van het ontwerp | |
| Aanhef | Préambule | 
| 1. Het eerste lid moet als volgt worden geredigeerd : | 1. L'alinéa 1er sera rédigé comme suit : | 
| « Gelet op de wet van 13 juni 2005 betreffende de elektronische | « Vu la loi du 13 juin 2005 relative aux communications électroniques, | 
| communicatie, artikel 134, § 1, gewijzigd bij de wetten van 31 mei | article 134, § 1er, modifié par les lois du 31 mai 2011 et du 10 | 
| 2011 en 10 juli 2012; ». | juillet 2012; ». | 
| 2. In een nieuw lid moet worden verwezen naar het koninklijk besluit | 2. Dans un alinéa nouveau, il y a lieu de mentionner l'arrêté royal du | 
| van 1 april 2007 'betreffende de procedure voor en de praktische | 1er avril 2007 'relatif à la procédure et aux règles pratiques | 
| regels in verband met de werking van de Ethische Commissie voor het | relatives au fonctionnement de la Commission d'éthique pour la | 
| aanbieden van betalende diensten via elektronische-communicatienetwerken', waarin het ontwerp wijzigingen | fourniture de services payants via des réseaux de communications | 
| beoogt aan te brengen (1). | électroniques' que le projet entend modifier (1). | 
| 3. Het lid met betrekking tot het advies van de Raad van State moet | 3. L'alinéa relatif à l'avis du Conseil d'Etat doit être rédigé comme | 
| als volgt worden geredigeerd : | suit : | 
| « Gelet op advies 52.619/4 van de Raad van State, gegeven op 9 januari | « Vu l'avis 52.619/4 du Conseil d'Etat, donné le 9 janvier 2013, en | 
| 2013, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le | 
| wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973 » (2). | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; » (2). | 
| 4. Van de voordragende minister hoeven van de hem toegekende | 4. S'agissant du ministre proposant, il convient de ne viser parmi les | 
| bevoegdheden alleen die te worden vermeld waarop het onderzochte | compétences qui lui sont attribuées, que celle(s) concernée(s) par le | 
| ontwerpbesluit betrekking heeft (3). | projet d'arrêté à l'examen (3). | 
| 5. De aanhef moet dienovereenkomstig worden aangepast. | 5. Le préambule sera modifié en conséquence. | 
| Dispositief | Dispositif | 
| Artikel 4 | Article 4 | 
| Opdat de artikelen 12, tweede lid, en 29, tweede lid, van het te | Afin que les articles 12, alinéa 2 et 29, alinéa 2, de l'arrêté dont | 
| wijzigen besluit beter in overeenstemming zouden zijn met artikel 134, | la modification est envisagée, se conforment au mieux à l'article 134, | 
| § 2, vierde lid, van de wet van 13 juni 2005 'betreffende de | § 2, alinéa 4, de la loi du 13 juin 2005 'relative aux communications | 
| elektronische communicatie', verdient het aanbeveling om in die | |
| bepalingen niet alleen de woorden « het verslag van het secretariaat | électroniques', il se recommande d'insérer dans ces dispositions non | 
| over het dossier » in te voegen, maar de woorden « het verslag van het | pas seulement les mots « du rapport du secrétariat sur le dossier », | 
| secretariaat over het dossier, de eventuele repliek van de | mais les mots « du rapport du secrétariat sur le dossier, de la | 
| vermoedelijke overtreder ». | réplique éventuelle du contrevenant présumé ». | 
| Artikel 4 van het ontwerp moet dienovereenkomstig worden aangevuld. | L'article 4 du projet sera complété en conséquence. | 
| Artikel 8 | Article 8 | 
| Men schrijve « De minister » in plaats van « Onze Minister ». | Il convient d'écrire « Le Ministre » en lieu et place de « Notre Ministre ». | 
| De griffier, | Le greffier, | 
| C. GIGOT. | C. GIGOT. | 
| De voorzitter, | Le président, | 
| P. LIENARDY. | P. LIENARDY. | 
| _______ | _______ | 
| Nota's | Notes | 
| (1) Beginselen van de wetgevingstechniek - Handleiding voor het | (1) Principes de technique législative - Guide de rédaction des textes | 
| opstellen van wetgevende en reglementaire teksten, | législatifs et réglementaires, www.raadvst-consetat.be, onglet " | 
| www.raadvst-consetat.be, tab Wetgevingstechniek, aanbeveling 30. | Technique législative ", recommandation n° 30. | 
| (2) Ibid., aanbeveling 36.1 en formule F 3-5-2. | (2) Ibid., recommandation n° 36.1 et formule F 3-5-2. | 
| (3) Ibid., aanbeveling 41. | (3) Ibid., recommandation n° 41. | 
| 22 JANUARI 2013. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk | 22 JANVIER 2013. - Arrêté royal portant modification de l'arrêté royal | 
| besluit van 1 april 2007 betreffende de procedure voor en de | du 1er avril 2007 relatif à la procédure et aux règles pratiques | 
| praktische regels in verband met de werking van de Ethische Commissie | relatives au fonctionnement de la Commission d'éthique pour la | 
| voor het aanbieden van betalende diensten via | fourniture de services payants via des réseaux de communications | 
| elektronische-communicatienetwerken | électroniques | 
| ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, | 
| Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. | 
| Gelet op de wet van 13 juni 2005 betreffende de elektronische | Vu la loi du 13 juin 2005 relative aux communications électroniques, | 
| communicatie, artikel 134, § 1, gewijzigd bij de wetten van 31 mei | article 134, § 1er, modifié par les lois du 31 mai 2011 et 10 juillet | 
| 2011 en 10 juli 2012; | 2012; | 
| Gelet op het koninklijk besluit van 1 april 2007 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 1er avril 2007 relatif à la procédure et aux | 
| procedure voor en de praktische regels in verband met de werking van | règles pratiques relatives au fonctionnement de la Commission | 
| de Ethische Commissie voor het aanbieden van betalende diensten via | d'éthique pour la fourniture de services payants via des réseaux de | 
| elektronische-communicatienetwerken; | communications électroniques; | 
| Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 7 september 2012; | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 7 septembre 2012; | 
| Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting van 10 | Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 10 décembre 2012; | 
| december 2012; | |
| Gelet op het advies van het Belgisch Instituut voor Postdiensten en | Vu l'avis de l'Institut belge des Services postaux et des | 
| Telecommunicatie van 18 april 2012; | télécommunications du 18 avril 2012; | 
| Gelet op het advies 52.619/4 van de Raad van State, gegeven op 9 | Vu l' avis 52.619/4 du Conseil d'Etat, donné le 9 janvier 2013, en | 
| januari 2013 met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le | 
| de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | 
| Op de voordracht van de Minister van Economie en Consumenten, | Sur proposition du Ministre de l'Economie et des Consommateurs, | 
| Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : | 
Artikel 1.Artikel 1 van het koninklijk besluit van 1 april 2007  | 
Article 1er.L'article 1er de l'arrêté royal du 1er avril 2007 relatif  | 
| betreffende de procedure voor en de praktische regels in verband met | à la procédure et aux règles pratiques relatives au fonctionnement de | 
| de werking van de Ethische Commissie voor het aanbieden van betalende | la Commission d'éthique pour la fourniture de services payants via des | 
| diensten via elektronische-communicatienetwerken wordt opgeheven. | réseaux de communications électroniques est abrogé. | 
Art. 2.In artikel 4 van hetzelfde besluit worden de volgende  | 
Art. 2.A l'article 4 du même arrêté, les modifications suivantes sont  | 
| wijzigingen aangebracht : | apportées : | 
| 1° de woorden « die geen lid zijn van het Rijkspersoneel in de zin | 1° les mots « qui n'ont pas qualité d'agent de l'Etat au sens de | 
| bepaald door het koninklijk besluit van 2 oktober 1937 houdende | l'arrêté royal du 2 octobre 1937 portant statut des agents de l'Etat, | 
| statuut van het Rijkspersoneel, » worden geschrapt; | » sont abrogés; | 
| 2° de woorden « die minstens twee en een half uur duurt » worden | 2° les mots « d'une durée de deux heures et demie au moins » sont | 
| vervangen door de woorden « waarop zij aanwezig zijn »; | remplacés par les mots « à laquelle ils sont présent »; | 
| 3° het getal « 125 » wordt vervangen door het getal « 250 »; | 3° le chiffre « 125 » est remplacé par le chiffre « 250 »; | 
| 4° het getal « 12,5 » wordt vervangen door het getal « 75 ». | 4° le chiffre « 12,5 » est remplacé par le chiffre « 75 ». | 
Art. 3.Artikel 7, § 3, derde lid, van hetzelfde besluit wordt  | 
Art. 3.L'article 7, § 3, alinéa trois, du même arrêté est complété  | 
| aangevuld met een bepaling onder 4°, luidende : | par un 4°, libellé comme suit : | 
| « 4° de overheidsdienst belast met de bescherming van de spelers in | « 4° le service public chargé de la protection des joueurs dans le | 
| het kader van de wet van 7 mei 1999 op de kansspelen, de | cadre de la loi du 7 mai 1999 sur les jeux de hasard, les | 
| weddenschappen, de kansspelinrichtingen en de bescherming van de | établissements de jeux de hasard et la protection des joueurs ». | 
| spelers. ».   Art. 4.In artikel 12, tweede lid, en artikel 29, tweede lid, van  | 
Art. 4.A l'article 12, alinéa deux, et à l'article 29, alinéa deux,  | 
| hetzelfde besluit worden telkens de woorden « het verslag van het | du même arrêté, les mots « du rapport du secrétariat sur le dossier, | 
| secretariaat over het dossier, van de repliek van de betrokken | de la réplique éventuelle du prestataire de services concerné » sont | 
| dienstenaanbieder » ingevoegd tussen de woorden « de ingediende | insérés entre les mots « des documents introduits » et les mots « et, | 
| stukken » en de woorden « en, in voorkomend geval ». | le cas échéant ». | 
Art. 5.In artikel 27, § 3, eerste lid, en artikel 28, § 1, van  | 
Art. 5.A l'article 27, § 3, alinéa premier, et l'article 28, § 1er,  | 
| hetzelfde besluit worden telkens de woorden « indien het dossier niet | du même arrêté, les mots « si le dossier ne peut être transmis par | 
| per e-mail kan worden verzonden » opgeheven. | e-mail » sont à chaque fois supprimés. | 
Art. 6.In artikel 27, § 5, eerste lid, van hetzelfde besluit worden  | 
Art. 6.A l'article 27, § 5, alinéa premier, du même arrêté, les mots  | 
| de woorden « indien de uitnodiging niet per e-mail kan worden verzonden » geschrapt. | « si l'invitation ne peut être transmise par e-mail » sont supprimés. | 
Art. 7.Artikel 40 van hetzelfde besluit wordt opgeheven.  | 
Art. 7.L'article 40 du même arrêté est abrogé.  | 
Art. 8.De minister bevoegd voor Telecommunicatie is belast met de  | 
Art. 8.Le ministre qui a les Télécommunications dans ses attributions  | 
| uitvoering van dit besluit. | est chargé de l'exécution du présent arrêté. | 
| Gegeven te Brussel, 22 januari 2013. | Donné à Bruxelles, le 22 janvier 2013. | 
| ALBERT | ALBERT | 
| Van Koningswege : | Par le Roi : | 
| De Minister van Economie en Consumenten, | Le Ministre de l'Economie et des Consommateurs, | 
| J. VANDE LANOTTE | J. VANDE LANOTTE |