Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 1 april 2007 betreffende de procedure voor en de praktische regels in verband met de werking van de Ethische Commissie voor het aanbieden van betalende diensten via elektronische-communicatienetwerken | Arrêté royal portant modification de l'arrêté royal du 1er avril 2007 relatif à la procédure et aux règles pratiques relatives au fonctionnement de la Commission d'éthique pour la fourniture de services payants via des réseaux de communications électroniques |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE | SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE |
22 JANUARI 2013. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk | 22 JANVIER 2013. - Arrêté royal portant modification de l'arrêté royal |
besluit van 1 april 2007 betreffende de procedure voor en de | du 1er avril 2007 relatif à la procédure et aux règles pratiques |
praktische regels in verband met de werking van de Ethische Commissie | relatives au fonctionnement de la Commission d'éthique pour la |
voor het aanbieden van betalende diensten via | fourniture de services payants via des réseaux de communications |
elektronische-communicatienetwerken | électroniques |
VERSLAG AAN DE KONING | RAPPORT AU ROI |
Sire, | Sire, |
Dit besluit beoogt enkele praktische aanpassingen door te voeren aan | Le présent arrêté vise à apporter quelques adaptations pratiques aux |
de procedures voor de Ethische Commissie voor het aanbieden van | procédures de la Commission d'éthique de fourniture de services |
betalende diensten via elektronische-communicatienetwerken (hierna ook | payants via des réseaux électroniques (ci-après aussi : la « |
: de « Ethische Commissie » of « de Ethische Commissie voor de | Commission d'éthique » ou « la Commission d'éthique pour les |
telecommunicatie ») en de presentievergoedingen toegekend aan haar | télécommunications ») et à aligner les jetons de présence accordées à |
leden te brengen op een niveau dat aansluit bij het niveau van | ses membres sur un niveau qui corresponde à celui des jetons de |
presentiegelden dat normaal wordt toegekend binnen de federale | présence qui sont normalement octroyés au sein des autorités |
overheid. | fédérales. |
Artikelsgewijze bespreking | Commentaire article par article |
Artikel 1 geeft alsnog uitvoering aan het commentaar dat de afdeling | L'article 1er met encore en oeuvre le commentaire formulé par la |
wetgeving van de Raad van State gaf in zijn advies nr. 42.279/4 van 7 | section de législation du Conseil d'Etat dans son avis n° 42.279/4 du |
februari 2007 over de definities, opgenomen in artikel 1 van het | 7 février 2007 sur les définitions, reprises à l'article 1er de |
koninklijk besluit van 1 april 2007. | l'arrêté royal du 1er avril 2007. |
Kort samengevat was de Raad van State in dat advies van oordeel dat de | En résumé, le Conseil d'Etat estimait dans cet avis que les |
in het koninklijk besluit gegeven definities onverenigbaar waren met | définitions données dans l'arrêté royal étaient incompatibles avec la |
de wettelijke bevoegdheid voorbehouden aan de Ethische Commissie om te | compétence légale réservée à la Commission d'éthique pour déterminer |
bepalen wat een « betalende dienst via een | ce qu'est un « service payant via un réseau de communications |
elektronische-communicatienetwerk » is en wie een dergelijke dienst aanbiedt. | électroniques » et qui preste un tel service. |
Conform de in het advies van 7 februari 2007 opgenomen analyse, is de | Conformément à l'analyse reprise dans l'avis du 7 février 2007, la |
Ethische Commissie in haar eerste uitspraken (die onder meer de | Commission d'éthique s'est du reste dans ses premières décisions (qui |
presentatie van de tariefvermeldingen in reclames betrof) overigens | concernaient entre autres la présentation de mentions tarifaires dans |
afgeweken van de definities in het besluit van 1 april 2007. | des publicités) écartée des définitions de l'arrêté du 1er avril 2007. |
Zoals uitgewezen in een nota van de Ethische Commissie aan de | Comme démontré dans une note de la Commission d'éthique au ministre de |
voogdijminister ligt de regeling voor presentiegelden toegekend aan de | tutelle, la réglementation des jetons de présence octroyés aux membres |
leden van de Ethische Commissie niet in lijn met de regelingen die | de la Commission d'éthique n'est pas alignée sur les réglementations |
terzake gelden voor andere federale commissies, instituten, enzovoort. | d'application en la matière pour les autres commissions fédérales, les |
De presentievergoedingen worden door middel van artikel 2 dan ook | instituts, etc. Aussi l'article 2 relève-t-il les jetons de présence à |
opgetrokken tot een redelijk niveau en de voorwaarden voor het bekomen | un niveau raisonnable et en assouplit-il les conditions d'obtention. |
van die vergoedingen worden versoepeld. | |
Gelet op de bevoegdheden van de Kanspelcommissie ten aanzien van de | Vu les compétences de la Commission des jeux de hasard vis-à-vis des |
mediaspelen bedoeld in Hoofdstuk IV/2 van de wet van 7 mei 1999 op de | jeux médias visés au Chapitre IV/2 de la loi du 7 mai 1999 sur les |
kansspelen, de weddenschappen, de kansspelinrichtingen en de | jeux de hasard, les établissements de jeux de hasard et la protection |
bescherming van de spelers en om correct te kunnen oordelen over de | des joueurs et pour juger correctement de l'application de l'article |
toepassing van artikel 57 van het koninklijk besluit van 9 februari | 57 de l'arrêté royal du 9 février 2011 établissant le Code d'éthique |
2011 tot vaststelling van de Ethische Code voor de telecommunicatie, | pour les télécommunications, il est nécessaire que le secrétariat |
is het noodzakelijk dat het secretariaat tevens een verzoek tot | puisse également adresser une demande d'enquête à la Commission des |
onderzoek kan richten tot de Kansspelcommissie. Artikel 3 van dit | jeux de hasard. L'article 3 du présent arrêté vise à réaliser cet |
besluit beoogt dit te realiseren. | objectif. |
Artikel 4 beoogt de geviseerde artikelen aan te passen aan de | L'article 4 vise à adapter les articles en question au fait que |
omstandigheid dat artikel 17 van de wet van 31 mei 2011 houdende | l'article 17 de la loi du 31 mai 2011 portant des dispositions |
diverse bepalingen een bijkomende procedurestap in artikel 134 van de | diverses a introduit une étape de procédure supplémentaire à l'article |
wet van 13 juni 2005 heeft ingevoerd (met name het opstellen door het | 134 de la loi du 13 juin 2005 (à savoir la rédaction par le |
secretariaat van een schriftelijk verslag en het in aanmerking nemen | secrétariat d'un rapport écrit et la prise en considération de la |
van de eventuele repliek van de dienstenaanbieder, vooraleer de | réaction éventuelle du prestataire de services, avant que la |
Ethische Commissie zich kan uitspreken over de naleving van de | Commission d'éthique ne puisse se prononcer sur le respect du Code |
Ethische Code voor de telecommunicatie). | d'éthique pour les télécommunications). |
Omdat het niet altijd duidelijk is in welke gevallen een dossier « | Comme il n'apparaît pas toujours clairement dans quels cas un dossier |
niet per e-mail kan worden verzonden », stelt artikel 5 geen | « ne peut pas être envoyé par e-mail », l'article 5 n'établit pas |
hiërarchie meer in tussen het verzenden van het dossier per e-mail of | d'hiérarchie entre l'envoi d'un dossier par e-mail et par fax. Le |
per fax. Het secretariaat krijgt dus de keuze om de meest zekere en | secrétariat est donc libre de déterminer lui-même le mode d'envoi le |
efficiënte wijze van verzending te bepalen. | plus sûr et le plus efficace. |
De wijzigingen aan de artikelen 27 en 28 van het besluit van 1 april | Les modifications aux articles 27 et 28 de la décision du 1er avril |
2007 worden proactief voorgesteld. Er zijn bij de Ethische Commissie | 2007 sont proposées de manière pro-active. Aucune procédure d'urgence |
en haar secretariaat op het ogenblik van het opstellen van dit ontwerp | n'était en cours à la Commission d'éthique et son secrétariat au |
geen spoedprocedures aan de gang. | moment de la rédaction du présent projet. |
Artikel 6 beoogt mutatis mutandis hetzelfde te bereiken als artikel 5. | L'article 6 vise à atteindre mutatis mutandis le même objectif que l'article 5. |
Artikel 7 schaft de toekenning van uitgebreidere antwoord- of | L'article 7 supprime l'octroi de délais de réponse ou de convocation |
uitnodigingstermijnen aan een buitenlandse dienstenaanbieder af. Een | |
dergelijke regeling, die het beheer van de procedures complexer maakt, | plus étendus à un prestataire de services étranger. Un tel réglement, |
is niet meer verantwoord in een tijd waarin verschillende | qui complique la gestion des procédures, n'est plus justifié à une |
ICT-instrumenten het toelaten om uitnodiging, berichten en dossiers | époque où plusieurs instruments TIC permettent d'envoyer quasi en |
quasi in real time ter kennis te brengen van buitenlandse | temps réel aux prestataires de services étrangers une invitation, des |
dienstenaanbieders. | messages et des dossiers. |
Artikel 8 behoeft geen commentaar. | L'article 8 n'appelle aucun commentaire. |
Wij hebben de eer te zijn, | Nous avons, l'honneur d'être, |
Sire, | Sire, |
Van Uwe Majesteit, | De Votre Majesté, |
de zeer eerbiedwaardige | le très respectueux |
en zeer getrouwe dienaar, | et très fidèle serviteur, |
De Minister van Economie en Consumenten, | Le Ministre de l'Economie et des Consommateurs, |
J. VANDE LANOTTE | J. VANDE LANOTTE |
Raad van State | Conseil d'Etat |
Afdeling Wetgeving | Section de législation |
Advies 52.619/4 van 9 januari 2013 over een ontwerp van koninklijk | Avis 52.619/4 du 9 janvier 2013 sur un projet d'arrêté royal 'portant |
besluit 'tot wijziging van het koninklijk besluit van 1 april 2007 | modification de l'arrêté royal du 1er avril 2007 relatif à la |
betreffende de procedure voor en de praktische regels in verband met | procédure et aux règles pratiques relatives au fonctionnement de la |
de werking van de Ethische Commissie voor het aanbieden van betalende | Commission d'éthique pour la fourniture de services payants via des |
diensten via elektronische-communicatienetwerken' | réseaux de communications électroniques' |
Op 20 december 2012 is de Raad van State, afdeling Wetgeving, door de | Le 20 décembre 2012, le Conseil d'Etat, section de législation, a été |
Vice-Eerste Minister en Minister van Economie, Consumenten en Noordzee | invité par le Vice-Premier Ministre et Ministre de l'Economie, des |
verzocht binnen een termijn van dertig dagen een advies te verstrekken | Consommateurs et de la Mer du Nord à communiquer un avis, dans un |
over een ontwerp van koninklijk besluit 'tot wijziging van het | délai de trente jours, sur un projet d'arrêté royal 'portant |
koninklijk besluit van 1 april 2007 betreffende de procedure voor en | modification de l'arrêté royal du 1er avril 2007 relatif à la |
de praktische regels in verband met de werking van de Ethische | procédure et aux règles pratiques relatives au fonctionnement de la |
Commissie voor het aanbieden van betalende diensten via | Commission d'éthique pour la fourniture de services payants via des |
elektronische-communicatienetwerken'. | réseaux de communications électroniques'. |
Het ontwerp is door de vierde kamer onderzocht op 9 januari 2013. De | Le projet a été examiné par la quatrième chambre le 9 janvier 2013. La |
kamer was samengesteld uit Pierre Liénardy, kamervoorzitter, Jacques | chambre était composée de Pierre Liénardy, président de chambre, |
Jaumotte en Bernard Blero, staatsraden, Sébastien Van Drooghenbroeck | Jacques Jaumotte et Bernard Blero, conseillers d'Etat, Sébastien Van |
en Jacques Englebert, assessoren, en Colette Gigot, griffier. | Drooghenbroeck et Jacques Englebert, assesseurs, et Colette Gigot, |
Het verslag is uitgebracht door Anne Vagman, eerste auditeur. | greffier. Le rapport a été présenté par Anne Vagman, premier auditeur. |
De overeenstemming tussen de Franse en de Nederlandse tekst van het | La concordance entre la version française et la version néerlandaise a |
advies is nagezien onder toezicht van Pierre Liénardy. | été vérifiée sous le contrôle de Pierre Liénardy. |
Het advies, waarvan de tekst hierna volgt, is gegeven op 9 januari | L'avis, dont le texte suit, a été donné le 9 janvier 2013. |
2013. Aangezien de adviesaanvraag ingediend is op basis van artikel 84, § 1, | Comme la demande d'avis est introduite sur la base de l'article 84, § |
eerste lid, 1°, van de gecoördineerde wetten op de Raad van State, | 1er, alinéa 1er, 1°, des lois coordonnées sur le Conseil d'Etat, tel |
zoals het is vervangen bij de wet van 2 april 2003, beperkt de | qu'il est remplacé par la loi du 2 avril 2003, la section de |
afdeling Wetgeving overeenkomstig artikel 84, § 3, van de voornoemde | législation limite son examen au fondement juridique du projet, à la |
gecoördineerde wetten haar onderzoek tot de rechtsgrond van het | compétence de l'auteur de l'acte ainsi qu'à l'accomplissement des |
ontwerp, de bevoegdheid van de steller van de handeling en de te | formalités préalables, conformément à l'article 84, § 3, des lois |
vervullen voorafgaande vormvereisten. | coordonnées précitées. |
Wat deze drie punten betreft, geeft het ontwerp aanleiding tot de | Sur ces trois points, le projet appelle les observations suivantes. |
volgende opmerkingen. | Examen du projet |
Onderzoek van het ontwerp | |
Aanhef | Préambule |
1. Het eerste lid moet als volgt worden geredigeerd : | 1. L'alinéa 1er sera rédigé comme suit : |
« Gelet op de wet van 13 juni 2005 betreffende de elektronische | « Vu la loi du 13 juin 2005 relative aux communications électroniques, |
communicatie, artikel 134, § 1, gewijzigd bij de wetten van 31 mei | article 134, § 1er, modifié par les lois du 31 mai 2011 et du 10 |
2011 en 10 juli 2012; ». | juillet 2012; ». |
2. In een nieuw lid moet worden verwezen naar het koninklijk besluit | 2. Dans un alinéa nouveau, il y a lieu de mentionner l'arrêté royal du |
van 1 april 2007 'betreffende de procedure voor en de praktische | 1er avril 2007 'relatif à la procédure et aux règles pratiques |
regels in verband met de werking van de Ethische Commissie voor het | relatives au fonctionnement de la Commission d'éthique pour la |
aanbieden van betalende diensten via elektronische-communicatienetwerken', waarin het ontwerp wijzigingen | fourniture de services payants via des réseaux de communications |
beoogt aan te brengen (1). | électroniques' que le projet entend modifier (1). |
3. Het lid met betrekking tot het advies van de Raad van State moet | 3. L'alinéa relatif à l'avis du Conseil d'Etat doit être rédigé comme |
als volgt worden geredigeerd : | suit : |
« Gelet op advies 52.619/4 van de Raad van State, gegeven op 9 januari | « Vu l'avis 52.619/4 du Conseil d'Etat, donné le 9 janvier 2013, en |
2013, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le |
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973 » (2). | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; » (2). |
4. Van de voordragende minister hoeven van de hem toegekende | 4. S'agissant du ministre proposant, il convient de ne viser parmi les |
bevoegdheden alleen die te worden vermeld waarop het onderzochte | compétences qui lui sont attribuées, que celle(s) concernée(s) par le |
ontwerpbesluit betrekking heeft (3). | projet d'arrêté à l'examen (3). |
5. De aanhef moet dienovereenkomstig worden aangepast. | 5. Le préambule sera modifié en conséquence. |
Dispositief | Dispositif |
Artikel 4 | Article 4 |
Opdat de artikelen 12, tweede lid, en 29, tweede lid, van het te | Afin que les articles 12, alinéa 2 et 29, alinéa 2, de l'arrêté dont |
wijzigen besluit beter in overeenstemming zouden zijn met artikel 134, | la modification est envisagée, se conforment au mieux à l'article 134, |
§ 2, vierde lid, van de wet van 13 juni 2005 'betreffende de | § 2, alinéa 4, de la loi du 13 juin 2005 'relative aux communications |
elektronische communicatie', verdient het aanbeveling om in die | |
bepalingen niet alleen de woorden « het verslag van het secretariaat | électroniques', il se recommande d'insérer dans ces dispositions non |
over het dossier » in te voegen, maar de woorden « het verslag van het | pas seulement les mots « du rapport du secrétariat sur le dossier », |
secretariaat over het dossier, de eventuele repliek van de | mais les mots « du rapport du secrétariat sur le dossier, de la |
vermoedelijke overtreder ». | réplique éventuelle du contrevenant présumé ». |
Artikel 4 van het ontwerp moet dienovereenkomstig worden aangevuld. | L'article 4 du projet sera complété en conséquence. |
Artikel 8 | Article 8 |
Men schrijve « De minister » in plaats van « Onze Minister ». | Il convient d'écrire « Le Ministre » en lieu et place de « Notre Ministre ». |
De griffier, | Le greffier, |
C. GIGOT. | C. GIGOT. |
De voorzitter, | Le président, |
P. LIENARDY. | P. LIENARDY. |
_______ | _______ |
Nota's | Notes |
(1) Beginselen van de wetgevingstechniek - Handleiding voor het | (1) Principes de technique législative - Guide de rédaction des textes |
opstellen van wetgevende en reglementaire teksten, | législatifs et réglementaires, www.raadvst-consetat.be, onglet " |
www.raadvst-consetat.be, tab Wetgevingstechniek, aanbeveling 30. | Technique législative ", recommandation n° 30. |
(2) Ibid., aanbeveling 36.1 en formule F 3-5-2. | (2) Ibid., recommandation n° 36.1 et formule F 3-5-2. |
(3) Ibid., aanbeveling 41. | (3) Ibid., recommandation n° 41. |
22 JANUARI 2013. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk | 22 JANVIER 2013. - Arrêté royal portant modification de l'arrêté royal |
besluit van 1 april 2007 betreffende de procedure voor en de | du 1er avril 2007 relatif à la procédure et aux règles pratiques |
praktische regels in verband met de werking van de Ethische Commissie | relatives au fonctionnement de la Commission d'éthique pour la |
voor het aanbieden van betalende diensten via | fourniture de services payants via des réseaux de communications |
elektronische-communicatienetwerken | électroniques |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 13 juni 2005 betreffende de elektronische | Vu la loi du 13 juin 2005 relative aux communications électroniques, |
communicatie, artikel 134, § 1, gewijzigd bij de wetten van 31 mei | article 134, § 1er, modifié par les lois du 31 mai 2011 et 10 juillet |
2011 en 10 juli 2012; | 2012; |
Gelet op het koninklijk besluit van 1 april 2007 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 1er avril 2007 relatif à la procédure et aux |
procedure voor en de praktische regels in verband met de werking van | règles pratiques relatives au fonctionnement de la Commission |
de Ethische Commissie voor het aanbieden van betalende diensten via | d'éthique pour la fourniture de services payants via des réseaux de |
elektronische-communicatienetwerken; | communications électroniques; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 7 september 2012; | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 7 septembre 2012; |
Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting van 10 | Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 10 décembre 2012; |
december 2012; | |
Gelet op het advies van het Belgisch Instituut voor Postdiensten en | Vu l'avis de l'Institut belge des Services postaux et des |
Telecommunicatie van 18 april 2012; | télécommunications du 18 avril 2012; |
Gelet op het advies 52.619/4 van de Raad van State, gegeven op 9 | Vu l' avis 52.619/4 du Conseil d'Etat, donné le 9 janvier 2013, en |
januari 2013 met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le |
de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Op de voordracht van de Minister van Economie en Consumenten, | Sur proposition du Ministre de l'Economie et des Consommateurs, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Artikel 1 van het koninklijk besluit van 1 april 2007 |
Article 1er.L'article 1er de l'arrêté royal du 1er avril 2007 relatif |
betreffende de procedure voor en de praktische regels in verband met | à la procédure et aux règles pratiques relatives au fonctionnement de |
de werking van de Ethische Commissie voor het aanbieden van betalende | la Commission d'éthique pour la fourniture de services payants via des |
diensten via elektronische-communicatienetwerken wordt opgeheven. | réseaux de communications électroniques est abrogé. |
Art. 2.In artikel 4 van hetzelfde besluit worden de volgende |
Art. 2.A l'article 4 du même arrêté, les modifications suivantes sont |
wijzigingen aangebracht : | apportées : |
1° de woorden « die geen lid zijn van het Rijkspersoneel in de zin | 1° les mots « qui n'ont pas qualité d'agent de l'Etat au sens de |
bepaald door het koninklijk besluit van 2 oktober 1937 houdende | l'arrêté royal du 2 octobre 1937 portant statut des agents de l'Etat, |
statuut van het Rijkspersoneel, » worden geschrapt; | » sont abrogés; |
2° de woorden « die minstens twee en een half uur duurt » worden | 2° les mots « d'une durée de deux heures et demie au moins » sont |
vervangen door de woorden « waarop zij aanwezig zijn »; | remplacés par les mots « à laquelle ils sont présent »; |
3° het getal « 125 » wordt vervangen door het getal « 250 »; | 3° le chiffre « 125 » est remplacé par le chiffre « 250 »; |
4° het getal « 12,5 » wordt vervangen door het getal « 75 ». | 4° le chiffre « 12,5 » est remplacé par le chiffre « 75 ». |
Art. 3.Artikel 7, § 3, derde lid, van hetzelfde besluit wordt |
Art. 3.L'article 7, § 3, alinéa trois, du même arrêté est complété |
aangevuld met een bepaling onder 4°, luidende : | par un 4°, libellé comme suit : |
« 4° de overheidsdienst belast met de bescherming van de spelers in | « 4° le service public chargé de la protection des joueurs dans le |
het kader van de wet van 7 mei 1999 op de kansspelen, de | cadre de la loi du 7 mai 1999 sur les jeux de hasard, les |
weddenschappen, de kansspelinrichtingen en de bescherming van de | établissements de jeux de hasard et la protection des joueurs ». |
spelers. ». Art. 4.In artikel 12, tweede lid, en artikel 29, tweede lid, van |
Art. 4.A l'article 12, alinéa deux, et à l'article 29, alinéa deux, |
hetzelfde besluit worden telkens de woorden « het verslag van het | du même arrêté, les mots « du rapport du secrétariat sur le dossier, |
secretariaat over het dossier, van de repliek van de betrokken | de la réplique éventuelle du prestataire de services concerné » sont |
dienstenaanbieder » ingevoegd tussen de woorden « de ingediende | insérés entre les mots « des documents introduits » et les mots « et, |
stukken » en de woorden « en, in voorkomend geval ». | le cas échéant ». |
Art. 5.In artikel 27, § 3, eerste lid, en artikel 28, § 1, van |
Art. 5.A l'article 27, § 3, alinéa premier, et l'article 28, § 1er, |
hetzelfde besluit worden telkens de woorden « indien het dossier niet | du même arrêté, les mots « si le dossier ne peut être transmis par |
per e-mail kan worden verzonden » opgeheven. | e-mail » sont à chaque fois supprimés. |
Art. 6.In artikel 27, § 5, eerste lid, van hetzelfde besluit worden |
Art. 6.A l'article 27, § 5, alinéa premier, du même arrêté, les mots |
de woorden « indien de uitnodiging niet per e-mail kan worden verzonden » geschrapt. | « si l'invitation ne peut être transmise par e-mail » sont supprimés. |
Art. 7.Artikel 40 van hetzelfde besluit wordt opgeheven. |
Art. 7.L'article 40 du même arrêté est abrogé. |
Art. 8.De minister bevoegd voor Telecommunicatie is belast met de |
Art. 8.Le ministre qui a les Télécommunications dans ses attributions |
uitvoering van dit besluit. | est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 22 januari 2013. | Donné à Bruxelles, le 22 janvier 2013. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Economie en Consumenten, | Le Ministre de l'Economie et des Consommateurs, |
J. VANDE LANOTTE | J. VANDE LANOTTE |