Koninklijk besluit tot benoeming van de plaatsvervangend voorzitter van het Technisch Comité ingesteld bij de Controledienst voor de ziekenfondsen en de landsbonden van ziekenfondsen en tot wijziging van het koninklijk besluit van 21 april 2007 tot benoeming van de voorzitter, de werkende leden en de plaatsvervangende leden van het Technisch Comité ingesteld bij de Controledienst voor de ziekenfondsen en de landsbonden van ziekenfondsen | Arrêté royal portant nomination du président suppléant du Comité technique institué auprès de l'Office de contrôle des mutualités et des unions nationales de mutualités et portant modification de l'arrêté royal du 21 avril 2007 portant nomination du président, des membres effectifs et des membres suppléants du Comité technique institué auprès de l'Office de contrôle des mutualités et des unions nationales de mutualités |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID | SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE |
22 JANUARI 2010. - Koninklijk besluit tot benoeming van de | 22 JANVIER 2010. - Arrêté royal portant nomination du président |
plaatsvervangend voorzitter van het Technisch Comité ingesteld bij de | suppléant du Comité technique institué auprès de l'Office de contrôle |
Controledienst voor de ziekenfondsen en de landsbonden van | des mutualités et des unions nationales de mutualités et portant |
ziekenfondsen en tot wijziging van het koninklijk besluit van 21 april | |
2007 tot benoeming van de voorzitter, de werkende leden en de | modification de l'arrêté royal du 21 avril 2007 portant nomination du |
plaatsvervangende leden van het Technisch Comité ingesteld bij de | président, des membres effectifs et des membres suppléants du Comité |
Controledienst voor de ziekenfondsen en de landsbonden van | technique institué auprès de l'Office de contrôle des mutualités et |
ziekenfondsen | des unions nationales de mutualités |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 6 augustus 1990 betreffende de ziekenfondsen en de | Vu la loi du 6 août 1990 relative aux mutualités et aux unions |
landsbonden van ziekenfondsen, de artikelen 54, gewijzigd bij de wet | |
van 2 augustus 2002, 55, laatst gewijzigd bij het koninklijk besluit | nationales de mutualités, les articles 54, modifié par la loi du 2 |
août 2002, 55, modifié en dernier lieu par l'arrêté royal du 18 | |
van 18 oktober 2004, bekrachtigd bij de programmawet van 27 december | octobre 2004, confirmé par la loi-programme du 27 décembre 2004, et |
2004, en 56; | 56; |
Gelet op de wet van 20 juli 1990 ter bevordering van de evenwichtige | Vu la loi du 20 juillet 1990 visant à promouvoir la présence |
aanwezigheid van mannen en vrouwen in organen met adviserende | équilibrée d'hommes et de femmes dans les organes possédant une |
bevoegdheid, laatst gewijzigd bij de wet van 3 mei 2003, artikel 2bis, | compétence d'avis, modifiée en dernier lieu par la loi du 3 mai 2003, |
§ 1; | l'article 2bis, § 1er; |
Gelet op het koninklijk besluit van 21 april 2007 tot benoeming van de | Vu l'arrêté royal du 21 avril 2007 portant nomination du président, |
voorzitter, de werkende leden en de plaatsvervangende leden van het | des membres effectifs et des membres suppléants du Comité technique |
Technisch Comité ingesteld bij de Controledienst voor de ziekenfondsen | institué auprès de l'Office de contrôle des mutualités et des unions |
en de landsbonden van ziekenfondsen, gewijzigd bij de koninklijke | nationales de mutualités, modifié par les arrêtés royaux du 5 février |
besluiten van 5 februari 2009 en van 3 december 2009; | 2009 et du 3 décembre 2009; |
Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken, | Sur la proposition de la Ministre des Affaires sociales, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.De heer JUSTAERT, Marc, wonende te Leefdaal, wordt benoemd, |
Article 1er.M. JUSTAERT, Marc, domicilié à Leefdaal, est nommé, |
tot het einde van de termijn bedoeld in artikel 1 van het koninklijk | jusqu'à la fin du terme visé à l'article 1er de l'arrêté royal du 21 |
besluit van 21 april 2007 tot benoeming van de voorzitter, de werkende | avril 2007 portant nomination du président, des membres effectifs et |
leden en de plaatsvervangende leden van het Technisch Comité ingesteld | des membres suppléants du Comité technique institué auprès de l'Office |
bij de Controledienst voor de ziekenfondsen en de landsbonden van | de contrôle des mutualités et des unions nationales de mutualités, en |
ziekenfondsen, in de hoedanigheid van plaatsvervangend voorzitter van dit Comité. | qualité de président suppléant de ce Comité. |
Art. 2.Eervol ontslag uit haar mandaat van lid van het voornoemd |
Art. 2.Démission honorable de son mandat de membre du Comité |
Technisch Comité wordt verleend aan Mevr. RUBBRECHT, Régine, | technique précité est accordée à Mme RUBBRECHT, Régine, membre |
plaatsvervangend lid, vertegenwoordigster van de Landsbond der | suppléant, représentante de l'Alliance nationale des mutualités |
Christelijke Mutualiteiten. | chrétiennes. |
Art. 3.Wordt benoemd, tot het einde van de termijn bedoeld in artikel |
Art. 3.Est nommé, jusqu'à la fin du terme visé à l'article 3 de |
3 van het voornoemd koninklijk besluit van 21 april 2007, in de | l'arrêté royal précité du 21 avril 2007, en qualité de membre |
hoedanigheid van plaatsvervangend lid van het voornoemd Technisch | |
Comité, de heer JUSTAERT, Marc, als plaatsvervanger van de heer | suppléant du Comité technique précité, M. JUSTAERT, Marc, au titre de |
VLAEMINCK, Michiel, werkend lid en vertegenwoordiger van de Landsbond | membre suppléant de M. VLAEMINCK, Michiel, membre effectif et |
der Christelijke Mutualiteiten, ter vervanging van Mevr. RUBBRECHT, | représentant de l'Alliance nationale des mutualités chrétiennes, en |
Régine, wiens mandaat hij zal voleindigen. | remplacement de Mme RUBBRECHT, Régine, dont il achèvera le mandat. |
Art. 4.Dit besluit treedt in werking op 1 februari 2010. |
Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er février 2010. |
Art. 5.De Minister bevoegd voor Sociale Zaken is belast met de |
Art. 5.La Ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions |
uitvoering van dit besluit. | est chargée de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 22 januari 2010. | Donné à Bruxelles, le 22 janvier 2010. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, belast met | La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, chargée de |
Maatschappelijke integratie, | l'Intégration sociale, |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |