Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 22/01/2007
← Terug naar "Koninklijk besluit betreffende de overgang van sommige gewestelijke ontvangers die bijzonder rekenplichtige zijn van een politiezone naar het administratief en logistiek kader van de lokale politie "
Koninklijk besluit betreffende de overgang van sommige gewestelijke ontvangers die bijzonder rekenplichtige zijn van een politiezone naar het administratief en logistiek kader van de lokale politie Arrêté royal relatif au passage dans le cadre administratif et logistique de la police locale de certains receveurs régionaux qui ont été désignés à la fonction de comptable spécial d'une zone de police
FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN 22 JANUARI 2007. - Koninklijk besluit betreffende de overgang van sommige gewestelijke ontvangers die bijzonder rekenplichtige zijn van een politiezone naar het administratief en logistiek kader van de lokale politie SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR 22 JANVIER 2007. - Arrêté royal relatif au passage dans le cadre administratif et logistique de la police locale de certains receveurs régionaux qui ont été désignés à la fonction de comptable spécial d'une zone de police
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 7 december 1998 tot organisatie van een Vu la loi du 7 décembre 1998 organisant un service de police intégré,
geïntegreerde politiedienst, gestructureerd op twee niveaus,
inzonderheid op artikel 30, tiende lid, ingevoegd bij de wet van 20 structuré à deux niveaux, notamment l'article 30, 10ème alinéa, inséré
juni 2006 tot wijziging van bepaalde teksten betreffende de par la loi du 20 juin 2006 portant modification de divers textes
geïntegreerde politie, en op artikel 121; relatifs à la police intégrée, et l'article 121;
Overwegende dat sommige gewestelijke ontvangers, door een beslissing Considérant que, par une décision du Gouvernement de leur Région,
van de Regering van hun Gewest, niet langer beschikbaar zijn voor het certains receveurs régionaux ne sont plus disponibles pour l'exercice
uitoefenen van het ambt van bijzondere rekenplichtige van de la fonction de comptable spécial de zones de police, qu'il est
politiezones, dat het dringend noodzakelijk is hen de mogelijkheid te d'urgence nécessaire de leur offrir la possibilité de passer dans le
bieden over te gaan naar het administratief en logistiek kader van de cadre administratif et logistique de la police locale d'une ou de deux
lokale politie van één of twee van de politiezones waar zij zijn des zones de police où ils sont désignés;
aangesteld; Gelet op hun actuele bezoldiging als gewestelijk ontvanger en Vu leur traitement actuel en tant que receveur régional et considérant
overwegende dat de betrokken politiezones kleine of middelgrote lokale que les zones de police concernées sont des corps de police de petite
politiekorpsen zijn; ou moyenne taille;
Overwegende dat de overgang van andere categorieën bijzondere Considérant que le passage d'autres catégories de comptables spéciaux
rekenplichtigen en, in voorkomend geval, hun overgang naar grotere et, le cas échéant, leur passage dans des corps de police locaux plus
lokale politiekorpsen, door Ons later te regelen blijft; importants, doit être réglé par Nous ultérieurement;
Gelet op het protocol nr. 195/4 d.d. 11 oktober 2006 van het Vu le protocole n° 195/4 en date du 11 octobre 2006 du Comité de
Onderhandelingscomité voor de politiediensten; négociation pour les services de police;
Overwegende dat het advies van de Adviesraad van burgemeesters niet Considérant que l'avis du Conseil consultatif des bourgmestres n'a pas
regelmatig binnen de voorgeschreven termijn gegeven is en dat geen été régulièrement donné dans le délai requis et qu'aucune demande de
verzoek om verlenging van de termijn gedaan is, dat er bijgevolg aan prolongation du délai n'a été formulée, qu'en conséquent, il y a été
is voorbijgegaan; passé outre;
Gelet op het advies nr. 41.860/2 van de Raad van State, geven op 28 december 2006; Vu l'avis n° 41.860/2 du Conseil d'Etat, donné le 28 décembre 2006;
Op de voordracht van Onze Minister van Binnenlandse Zaken, Sur la proposition de Notre Ministre de l'Intérieur,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder :

Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, il y a lieu d'entendre par :

1° de wet : de wet van 7 december 1998 tot organisatie van een 1° la loi : la loi du 7 décembre 1998 organisant un service de police
geïntegreerde politiedienst, gestructureerd op twee niveaus; intégré, structuré à deux niveaux;
2° de bijzondere rekenplichtige : de gewestelijke ontvanger die is 2° le comptable spécial : le receveur régional désigné en tant que
aangewezen als bijzondere rekenplichtige, bedoeld in artikel 30, comptable spécial, visé à l'article 30, 10ème alinéa de la loi, d'une
tiende lid, van de wet, van een meergemeentelijke politiezone, en die
houder is van een diploma of studiegetuigschrift dat tenminste zone pluricommunale et qui est détenteur d'un diplôme ou d'un
evenwaardig is met die welke in aanmerking worden genomen voor de certificat d'étude au moins équivalent à ceux pris en considération
aanwerving in de betrekkingen van niveau A bij de federale pour le recrutement aux emplois de niveau A dans les administrations
rijksbesturen. fédérales.

Art. 2.De politieraad kan beslissen dat de gewestelijke ontvanger die

Art. 2.Le Conseil de police peut autoriser le passage au cadre

is aangewezen als bijzondere rekenplichtige van de politiezone kan administratif et logistique de la police locale du receveur régional
overgaan naar het administratief en logistiek kader van de lokale désigné en tant que comptable spécial de la zone de police.
politie. Als de politieraad deze beslissing neemt : S'il prend cette décision, le conseil de police :
- voorziet hij één voltijds of deeltijds ambt van bijzondere - inscrit au cadre organique du personnel administratif et logistique
rekenplichtige in het niveau A van de personeelsformatie van het de la police locale un emploi de niveau A, à temps plein ou partiel,
administratief en logistiek kader van het lokale politiekorps; de comptable spécial;
- beslist hij of de weddenschaal die de bijzondere rekenplichtige voor - prévoit éventuellement la sauvegarde, après son passage et dans la
de overgang als ontvanger genoot, na de overgang zal worden limite de la durée de l'exercice de cet emploi, de l'échelle barémique
gevrijwaard zolang hij bijzondere rekenplichtige blijft. dont le comptable spécial bénéficiait en tant que receveur régional.
De in het eerste lid bedoelde beslissing wordt genomen vóór 1 oktober La décision visée à l'alinéa premier doit être adoptée au plus tard le
2007. 1er octobre 2007.
Indien de politieraad beslist dat de weddenschaal als gewestelijk Si le conseil de police décide que l'échelle de traitement de receveur
ontvanger, in voorkomend geval verhoogd met de vergoeding bedoeld in
artikel 32 van de wet, wordt gevrijwaard, dan geniet de bijzondere régional, le cas échéant majorée de l'indemnité visée à l'article 32
rekenplichtige de wedde berekend overeenkomstig die weddenschaal, met de la loi est sauvegardée, le comptable spécial bénéficie alors du
traitement calculé conformément à ladite échelle, en ce compris les
augmentations intercalaires qui lui sont propres, le cas échéant,
inbegrip van de tussentijdse verhogingen die eraan eigen zijn, in majoré de l'indemnité précitée, aussi longtemps que ceci lui est plus
voorkomend geval verhoogd met de voornoemde vergoeding, tot zolang dit favorable que le traitement qui lui serait accordé en vertu de
voor hem voordeliger is dan de wedde hem toegekend krachtens artikel 5 l'article 5 et en vertu du statut du cadre administratif et
en het statuut van het administratief en logistiek kader. logistique.
Tot zolang de vergoeding bedoeld in artikel 32 van de wet wordt Aussi longtemps que l'indemnité visée à l'article 32 de la loi est
gevrijwaard, geniet het personeelslid niet de toelagen bedoeld in de préservée, le membre du personnel ne bénéficie pas des allocations
artikelen XI.III.6, XI.III.7 en XI.III.10 RPPol. visées aux articles XI.III.6, XI.III.7 et XI.III.10 PJPol.

Art. 3.Nadat de bijzondere rekenplichtige, na kennis genomen te

Art. 3.Après avoir pris connaissance des décisions adoptées

hebben van de beslissingen bedoeld in artikel 2, ten laatste op 31 conformément à l'article 2 et avoir informé au plus tard le 31
december 2007 schriftelijk aan het politiecollege heeft medegedeeld te décembre 2007 par écrit le collège de police de sa volonté de passer
willen overgaan naar het administratief en logistiek kader, benoemt de au cadre administratif et logistique, le comptable spécial est nommé
politieraad de bijzondere rekenplichtige in die bijzondere graad. dans ce grade particulier par le conseil de police.

Art. 4.De bijzondere rekenplichtige van meer dan één politiezone, kan

Art. 4.Le comptable spécial de plus d'une zone de police, peut passer

overgaan naar de personeelsformatie van twee van die politiezones. au cadre organique de deux de ces zones de police.
Daartoe nemen de politieraden van beide zones de beslissingen bedoeld A cet effet, les conseils de police des deux zones prennent les
in de artikelen 2 en 3. décisions visées aux articles 2 et 3.
Tenzij de politieraden anders beslissen, wordt de bijzondere Sauf si les conseils de police en décident autrement, le comptable
rekenplichtige geacht een even groot deel van zijn arbeidstijd te spécial est sensé consacrer une partie égale de son temps de travail à
besteden ten voordele van elk van de twee politiezones. Het loon, de chacune des deux zones de police. Le salaire, les indemnités et
toelagen, vergoedingen en tegemoetkomingen ten laste van de werkgever interventions à charge de l'employeur, auxquels le comptable spécial
waarop de bijzondere rekenplichtige aanspraak kan maken worden alsdan peut prétendre, sont alors pris en charge, pour moitié, par chacune
voor de helft door elk van de politiezones gedragen. des zones de police.

Art. 5.De gewestelijke ontvanger die is aangewezen als bijzondere

Art. 5.Le receveur régional désigné en tant que comptable spécial qui

rekenplichtige die overgaat naar het administratief en logistiek kader passe dans le cadre administratif et logistique du corps de la police
van het lokale politiekorps verwerft, tenzij hij recht heeft op een locale, obtient l'échelle de traitement suivante sauf s'il a droit à
hogere loonschaal ingevolge andere bepalingen, de volgende loonschaal une échelle de traitement supérieure en application d'autres
: dispositions :
- de loonschaal A31 als de bijzondere rekenplichtige minder dan 6 jaar - l'échelle de traitement A31, si le comptable spécial compte moins de
werkelijke dienst telt als gewestelijk ontvanger;
- de loonschaal A32 als de bijzondere rekenplichtige minstens 6 jaar 6 ans de services effectifs en tant que receveur régional;
- l'échelle de traitement A32, si le comptable spécial compte au moins
en minder dan 12 jaar werkelijke dienst telt als gewestelijk 6 ans et moins de 12 ans de services effectifs en tant que receveur
ontvanger; régional;
- de loonschaal A33 als de bijzondere rekenplichtige minstens 12 jaar - l'échelle de traitement A33, si le comptable spécial compte au moins
en minder dan 18 jaar werkelijke dienst telt als gewestelijk 12 ans et moins de 18 ans de services effectifs en tant que receveur
ontvanger; régional;
- l'échelle de traitement A41, si le comptable spécial compte au moins
- de loonschaal A41 als de bijzondere rekenplichtige minstens 18 jaar 18 ans de services effectifs en tant que receveur régional
werkelijke dienst telt als gewestelijk ontvanger. L'ancienneté d'échelle de traitement est alors égale à la durée de
De loonschaalancienniteit is alsdan gelijk aan de duur van de l'exercice effectif de ses fonctions de receveur régional,
werkelijke diensten als gewestelijk ontvanger, verminderd met zes, respectivement diminuée de 6 ou de 12 années selon qu'il obtient la
respectievelijk twaalf jaar indien hij de tweede, respectievelijk de deuxième ou la troisième échelle de traitement du groupe d'échelles de
derde loonschaal van een loonschaalgroep verwerft en aan nul als hij traitement et réduite à zéro s'il obtient l'échelle A41.
de loonschaal A41 verwerft.

Art. 6.Onverminderd de bepalingen van dit besluit, wordt de

Art. 6.Sans préjudice des dispositions du présent arrêté, le

bijzondere rekenplichtige door de overgang naar het administratief en comptable spécial est, par le passage au cadre administratif et
logistiek kader van rechtswege onderworpen aan de
rechtspositieregeling van de personeelsleden van het administratief en logistique, soumis de plein droit au statut du cadre administratif et
logistiek kader van de politiediensten. logistique des services de police.

Art. 7.De dienst-, niveau en graadancienniteit is gelijk aan deze

Art. 7.L'ancienneté de service, de niveau et de grade est égale à

verworven als gewestelijk ontvanger. celle acquise en tant que receveur régional.

Art. 8.Vanaf zijn overgang geniet de bijzondere rekenplichtige een

Art. 8.Dès son passage, le comptable spécial bénéficie d'une

toelage waarvan het bedrag als volgt is vastgesteld : allocation dont le montant est fixé comme suit :
1° als de personeelsbezetting van het lokale politiekorps of, in 1° si les effectifs du corps de police locale ou, le cas échéant, la
voorkomend geval, de som van de personeelsbezettingen van de lokale somme des effectifs des corps de police locaux auxquels il passe, sont
politiekorpsen waarnaar hij overgaat, minder bedraagt dan 150 : 100 inférieurs à 150 : 100% de l'allocation de chef de corps, tel que
procent van de toelage van de korpschef, zoals bedoeld in artikel XI.II.17 en bijlage 3 RPPol; visée à l'article XI.II.17 et à l'annexe 3 PJPol;
2° als de personeelsbezetting van het lokale politiekorps of, in 2° si les effectifs du corps de police locale ou, le cas échéant, la
voorkomend geval, de som van de personeelsbezettingen van de lokale somme des effectifs des corps de police locaux auxquels il passe, sont
politiekorpsen waarnaar hij overgaat, gelijk is aan of meer bedraagt
dan 150 en minder dan 300 : 97,50 procent van de toelage van de égaux ou supérieurs à 150 et inférieurs à 300 : 97,50% de l'allocation
korpschef, zoals bedoeld in artikel XI.II.17 en bijlage 3 RPPol; de chef de corps, tel que visée à l'article XI.II.17 et à l'annexe 3
3° als de personeelsbezetting van het lokale politiekorps of, in PJPol; 3° si les effectifs du corps de police locale ou, le cas échéant, la
voorkomend geval, de som van de personeelsbezettingen van de lokale somme des effectifs des corps de police locaux auxquels il passe, sont
politiekorpsen waarnaar hij overgaat, gelijk is aan of meer bedraagt
dan 300 en minder dan 600 : 95 procent van de toelage van de égaux ou supérieurs à 300 et inférieurs à 600 : 95% de l'allocation de
korpschef, zoals bedoeld in artikel XI.II.17 en bijlage 3 RPPol. chef de corps, tel que visée à l'article XI.II.17 et à l'annexe 3
Indien de rekenplichtige personeelslid wordt van twee politiezones, PJPol . Si le comptable devient membre du personnel de deux zones de police,
dan wordt de toelage van de bijzondere rekenplichtige berekend op die l'allocation du comptable spécial est calculée sur base de celle du
van de korpschef met de hoogste toelage. chef de corps ayant l'allocation la plus élevée.
De bijzondere rekenplichtige geniet niet de toelagen bedoeld in de Le comptable spécial ne bénéficie pas des allocations visées aux
artikelen XI.III.6, XI.III.7 en XI.III.10 RPPOl. articles XI.III.6, XI.III.7 et XI.III.10 PJPOl
Voor het overige zijn op deze toelage de bepalingen van artikel Pour le surplus, les dispositions de l'article XI.II.17 PJPol sont
XI.II.17 RPPol van overeenkomstige toepassing. d'application conforme à cette allocation.

Art. 9.In afwachting van bijzondere regels betreffende de evaluatie

Art. 9.Dans l'attente de règles particulières concernant l'évaluation

van de bijzondere rekenplichtige, wordt deze voor de statutaire du comptable spécial, celui-ci est sensé bénéficier d'une évaluation
gevolgen van de evaluatie geacht een evaluatie te genieten die niet de qui ne porte pas la mention finale "insuffisant" en regard des
eindvermelding "onvoldoende" draagt. conséquences statutaires de l'évaluation.

Art. 10.Artikel II.III.1, eerste lid, 1°, b), RPPol, wordt aangevuld

Art. 10.L'article II.III.1, premier alinéa, 1°, b), PJPol, est

met : complété par :
vii) bijzonder rekenplichtige. vii) comptable spécial.

Art. 11.Dit besluit treedt in werking op de dag van zijn bekendmaking

Art. 11.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

in het Belgisch Staatsblad. au Moniteur belge.

Art. 12.Onze Minister van Binnenlandse Zaken is belast met de

Art. 12.Notre Ministre de l'Intérieur est chargé de l'exécution du

uitvoering van dit besluit. présent arrêté.
Gegegeven te Brussel, 22 januari 2007. Donné à Bruxelles, le 22 janvier 2007.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Binnenlandse Zaken, Le Ministre de l'Intérieur,
P. DEWAEL P. DEWAEL
^