Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 22/01/2004
← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 29 maart 2002 tot toepassing van artikel 37, § 17, en artikel 165, laatste lid, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 29 maart 2002 tot toepassing van artikel 37, § 17, en artikel 165, laatste lid, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 29 mars 2002 portant application de l'article 37, § 17, et de l'article 165, dernier alinéa, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE
22 JANUARI 2004. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk 22 JANVIER 2004. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 29 mars
besluit van 29 maart 2002 tot toepassing van artikel 37, § 17, en 2002 portant application de l'article 37, § 17, et de l'article 165,
artikel 165, laatste lid, van de wet betreffende de verplichte dernier alinéa, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de
verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, notamment l'article 37, §
1994, inzonderheid op artikel 37, § 17 en artikel 165, laatste lid, 17 et l'article 165, dernier alinéa, inséré par la loi du 30 décembre
ingevoegd bij de wet van 30 december 2001; 2001;
Gelet op het koninklijk besluit van 29 maart 2002 tot toepassing van Vu l'arrêté royal du 29 mars 2002 portant application de l'article 37,
artikel 37, § 17 en artikel 165, laatste lid van de wet betreffende de § 17 et de l'article 165, dernier alinéa de la loi relative à
verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, l'assurance soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet
gecoördineerd op 14 juli 1994, gewijzigd bij koninklijk besluit van 23 1994, modifié par l'arrêté royal du 23 décembre 2002 et par l'arrêté
december 2002 en bij koninklijk besluit 29 juli 2003; royal du 29 juillet 2003;
Gelet op het advies van het Comité voor de verzekering voor Vu l'avis du Comité de l'assurance soins de santé de l'Institut
geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en
invaliditeitsverzekering, uitgebracht op 8 september 2003; national d'assurance maladie-invalidité, formulé en date du 8
Gelet op het advies van de Commissie voor begrotingscontrole, gegeven septembre 2003;
op 10 september 2003; Vu l'avis de la Commission de contrôle budgétaire, donné le 10
septembre 2003;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 13 Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 13 octobre 2003;
oktober 2003; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting van 24 Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 24 décembre 2003;
december 2003; Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door de Vu l'urgence, motivée par la circonstance que cet arrêté doit être
omstandigheid dat dit besluit zo snel mogelijk moet gepubliceerd publié le plus vite possible afin de pouvoir clôturer les comptes pour
worden teneinde de rekeningen voor het jaar 2003 zo vlug mogelijk te 2003 le plus vite possible, en tenant compte des dispositions du
kunnen afsluiten, rekening houdend met de bepalingen van dit besluit
waarbij in geval van overschrijding van de brutomarge of de voorziene présent arrêté où en cas de dépassement de la marge brute ou du revenu
opbrengst de terugstorting aan de betrokken apothekers kan plaatsvinden; prévu le reversement vers les pharmaciens concernés peut avoir lieu;
Gelet op het advies 36.404/1 van de Raad van State, gegeven op 15 Vu l'avis 36.404/1 du Conseil d'Etat, donné le 15 janvier 2004, en
januari 2004, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois
coordonnées sur le Conseil d'Etat;
de gecoördineerde wetten op de Raad van State; Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales et de la
Op voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid Santé publique et de l'avis de Nos Ministres qui en ont délibéré en
en op het advies van Onze in Raad vergaderde Ministers, Conseil, Nous avons arrêté et arrêtons :
Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Un article 4ter, rédigé comme suit, est inséré dans

Artikel 1.In het koninklijk besluit van 29 maart 2002 tot toepassing

l'arrêté royal du 29 mars 2002 portant application de l'article 37, §
van artikel 37, § 17 en artikel 165, laatste lid van de wet 17 et de l'article 165, dernier alinéa de la loi relative à
betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en l'assurance soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet
uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 wordt een artikel 4ter
ingevoegd, luidende : 1994 :
«

Art. 4ter.Indien na het afsluiten van de rekeningen voor 2003 uit

« Art. 4ter . Si après la clôture des comptes pour 2003, il ressort
des données de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité que,
de gegevens van het Rijksinstituut voor ziekte- en suite à la diminution de la base sur laquelle l'intervention de
invaliditeitsverzekering blijkt dat ten gevolge van de in artikel 3 l'assurance est calculée, prévue dans l'article 3 de l'arrêté royal du
van het koninklijk besluit van 29 maart 2002 voorziene vermindering 29 mars 2002, la marge brute des pharmaciens qui ont une officine
van de basis waarop de verzekeringstegemoetkoming wordt berekend, de
brutomarge van de apothekers die een voor het publiek toegankelijke
officina hebben lager ligt dan 440 miljoen euro, wordt het verschil ouverte au public est inférieure à 440 millions d'euros, la différence
aan diezelfde apothekers teruggestort volgens de door de Minister die sera reversée aux pharmaciens eux-mêmes selon les modalités établies
de Sociale Zaken onder zijn bevoegdheid heeft bepaalde modaliteiten. par le Ministre qui a les Affaires sociales comme compétence.
Indien de opbrengst van de vermindering hoger is dan 42,04 miljoen Si le produit de cette diminution est supérieur à 42,04 millions
euro in 2003, wordt het bedrag boven de 42,04 miljoen euro d'euros en 2003, le montant dépassant ces 42,04 millions d'euros sera
teruggestort aan diezelfde apothekers volgens de door de Minister die reversé aux pharmaciens eux-mêmes selon les modalités établies par le
de Sociale Zaken onder zijn bevoegdheid heeft bepaalde modaliteiten. Ministre qui a les Affaires sociales comme compétence.

Art. 2.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de maand na

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du mois qui

die waarin het is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad . suit celui au cours duquel il aura été publié au Moniteur Belge.

Art. 3.Onze Minister bevoegd voor Sociale Zaken en Volksgezondheid is

Art. 3.Notre Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique

belast met de uitvoering van dit besluit. est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 22 januari 2004. Donné à Bruxelles, le 22 janvier 2004.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique,
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
^
Etaamb.be maakt gebruik van cookies
Etaamb.be gebruikt cookies om uw taalvoorkeur te onthouden en om beter te begrijpen hoe etaamb.be gebruikt wordt.
DoorgaanMeer details
x