| Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 6 juli 1999, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de kleinhandel in voedingswaren, betreffende de halftijdse onderbreking van de beroepsloopbaan | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 6 juillet 1999, conclue au sein de la Commission paritaire pour les employés du commerce de détail alimentaire, relative à l'interruption à mi-temps de la carrière professionnelle |
|---|---|
| MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID | MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL |
| 22 JANUARI 2002. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend | 22 JANVIER 2002. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
| wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 6 juli 1999, | collective de travail du 6 juillet 1999, conclue au sein de la |
| gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de kleinhandel | Commission paritaire pour les employés du commerce de détail |
| in voedingswaren, betreffende de halftijdse onderbreking van de | alimentaire, relative à l'interruption à mi-temps de la carrière |
| beroepsloopbaan (1) | professionnelle (1) |
| ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
| Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
| Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
| arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
| 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de bedienden uit de | Vu la demande de la Commission paritaire pour les employés du commerce |
| kleinhandel in voedingswaren; | de détail alimentaire; |
| Op de voordracht van Onze Minister van Werkgelegenheid, | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, |
| Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
| overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 6 juli 1999, gesloten | travail du 6 juillet 1999, reprise en annexe, conclue au sein de la |
| in het Paritair Comité voor de bedienden uit de kleinhandel in | Commission paritaire pour les employés du commerce de détail |
| voedingswaren, betreffende de halftijdse onderbreking van de | alimentaire, relative à l'interruption à mi-temps de la carrière |
| beroepsloopbaan. | professionnelle. |
Art. 2.Onze Minister van Werkgelegenheid is belast met de uitvoering |
Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du |
| van dit besluit. | présent arrêté. |
| Gegeven te Brussel, 22 januari 2002. | Donné à Bruxelles, le 22 janvier 2002. |
| ALBERT | ALBERT |
| Van Koningswege : | Par le Roi : |
| De Minister van Werkgelegenheid, | La Ministre de l'Emploi, |
| Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |
| _______ | _______ |
| Nota | Note |
| (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
| Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
| Bijlage | Annexe |
| Paritair Comité | Commission paritaire |
| voor de bedienden uit de kleinhandel in voedingswaren | pour les employés du commerce de détail alimentaire |
| Collectieve arbeidsovereenkomst van 6 juli 1999 | Convention collective de travail du 6 juillet 1999 |
| Halftijdse onderbreking van de beroepsloopbaan | Interruption à mi-temps de la carrière professionnelle |
| (Overeenkomst geregistreerd op 2 december 1999 | (Convention enregistrée le 2 décembre 1999 |
| onder het nummer 53132/CO/202) | sous le numéro 53132/CO/202) |
| HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied | CHAPITRE Ier. - Champ d'application |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
| de werkgevers en de bedienden van de ondernemingen die vallen onder de | aux employeurs et aux employés des entreprises ressortissant à la |
| bevoegdheid van het Paritair Comité voor de bedienden uit de | Commission paritaire pour les employés du commerce de détail |
| kleinhandel in voedingswaren (groep C). | alimentaire (groupe C). |
| Voor de toepassing van deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt | Pour l'application de la présente convention collective de travail, on |
| onder "bedienden" verstaan : de mannelijke en vrouwelijke bedienden. | entend par "employés" : les employés masculins et féminins. |
| HOOFDSTUK II. - Recht op halftijdse onderbreking | CHAPITRE II. - Droit à l'interruption à mi-temps |
| van de beroepsloopbaan | de la carrière professionnelle |
Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst voorziet per onderneming |
Art. 2.La présente convention collective de travail prévoit par |
| een recht op één halftijdse beroepsloopbaanonderbreking toegekend aan | entreprise un droit à une interruption à mi-temps de la carrière |
| een werknemer van minstens 50 jaar. Deze regeling is niet van | professionnelle pour un travailleur d'au moins 50 ans. Ce règlement ne |
| toepassing op de ondernemingen die reeds in uitvoering van het | s'applique pas aux entreprises ayant déjà accordé une interruption de |
| koninklijk besluit van 10 augustus 1998 gepubliceerd in het Belgisch | la carrière professionnelle en application de l'arrêté royal du 10 |
| Staatsblad van 8 september 1998 een beroepsloopbaanonderbreking hebben | août 1998, publié au Moniteur belge du 8 septembre 1998. |
| toegekend. Art. 3.De bediende die zijn beroepsloopbaan halftijds wenst te |
Art. 3.L'employé qui souhaite interrompre sa carrière à mi-temps |
| onderbreken dient bij zijn werkgever een geschreven aanvraag hiertoe | introduit une demande écrite à cet effet auprès de son employeur au |
| in, minstens drie maanden vóór het begin van de aangevraagde | moins trois mois avant le début de l'interruption demandée. |
| onderbreking. | |
| HOOFDSTUK III. - Inwerkingtreding en duur | CHAPITRE III. - Entrée en vigueur et durée |
Art. 5.Deze overeenkomst is gesloten voor bepaalde duur. Ze heeft |
Art. 4.La présente convention est conclue pour une durée déterminée. |
| uitwerking met ingang van 1 januari 1999 en treedt buiten werking op | Elle produit ses effets le 1er janvier 1999 et cesse d'être en vigueur |
| 31 december 2001. | le 31 décembre 2001. |
| Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 22 januari 2002. | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 22 janvier 2002. |
| De Minister van Werkgelegenheid, | La Ministre de l'Emploi, |
| Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |