Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 15 mei 2000, gesloten in het Paritair Comité voor de metaal-, machine- en elektrische bouw, betreffende de uitbreiding van het toepassingsgebied van de paritaire sectie monteerders | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 15 mai 2000, conclue au sein de la Commission paritaire des constructions métallique, mécanique et électrique, concernant l'extension du champ d'application de la section paritaire des monteurs |
---|---|
MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID | MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL |
22 JANUARI 2002. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend | 22 JANVIER 2002. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 15 mei 2000, | collective de travail du 15 mai 2000, conclue au sein de la Commission |
gesloten in het Paritair Comité voor de metaal-, machine- en | paritaire des constructions métallique, mécanique et électrique, |
elektrische bouw, betreffende de uitbreiding van het toepassingsgebied | concernant l'extension du champ d'application de la section paritaire |
van de paritaire sectie monteerders (1) | des monteurs (1) |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de metaal-, machine- | Vu la demande de la Commission paritaire des constructions métallique, |
en elektrische bouw; | mécanique et électrique; |
Op de voordracht van Onze Minister van Werkgelegenheid, | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 15 mei 2000 gesloten | travail du 15 mai 2000, reprise en annexe, conclue au sein de la |
in het Paritair Comité voor de metaal-, machine- en elektrische bouw, | Commission paritaire des constructions métallique, mécanique et |
betreffende de uitbreiding van het toepassingsgebied van de paritaire | électrique, concernant l'extension du champ d'application de la |
sectie monteerders. | section paritaire des monteurs. |
Art. 2.Onze Minister van Werkgelegenheid is belast met de uitvoering |
Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du |
van dit besluit. | présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 22 januari 2002. | Donné à Bruxelles, le 22 janvier 2002. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werkgelegenheid, | La Ministre de l'Emploi, |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor de metaal-, machine- en elektrische bouw | Commission paritaire des constructions métallique, mécanique et |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 15 mei 2000 | électrique Convention collective de travail du 15 mai 2000 |
Uitbreiding van het toepassingsgebied van de paritaire sectie | Extension du champ d'application de la section paritaire des monteurs |
monteerders (Overeenkomst geregistreerd op 8 juni 2000 onder het | (Convention enregistrée le 8 juin 2000, sous le numéro |
nummer 55080/CO/111.03) | 55080/CO/111.03) |
Gelet op de paritaire verklaring op 18 oktober 1999 inzake de | Considérant la déclaration paritaire du 18 octobre 1999 relative à |
l'adhésion des entreprises dont l'activité principale consiste en la | |
toetreding van de ondernemingen waarvan de hoofdactiviteit bestaat uit | location de services et/ou de matériel pour l'exécution de travaux de |
het verhuren van diensten en/of materieel voor het uitvoeren van | levage et l'exécution proprement dite de divers travaux de levage et |
hijswerken en het uitvoeren zelf van allerlei hijswerken en die | qui, en outre, ne ressortissent pas à la Commission paritaire de la |
bovendien niet ressorteren onder het Paritair Comité voor het | |
bouwbedrijf, tot de sectie van de monteerders. | construction, à la section paritaire des monteurs. |
Wordt de huidige collectieve arbeidsovereenkomst gesloten : | La convention collective de travail suivante est conclue : |
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied | CHAPITRE Ier. - Champ d'application |
Artikel 1.§ 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing |
Article 1er.§ 1er. La présente convention collective de travail |
op de ondernemingen die bruggen en stalen gebinten monteren, en | s'applique aux employeurs et ouvriers des entreprises de montage de |
ressorteren onder het Paritair Comité voor de metaal-, machine- en elektrische bouw, met uitzondering van die welke tot de sector van de ondernemingen der metaalverwerking behoren. § 2. Onder "ondernemingen die bruggen en metalen gebinten monteren" wordt verstaan : de firma's die gespecialiseerd zijn in het monteren, demonteren, afbreken op openluchtwerven van metalen gebinten en onderdelen van bruggen, reservoirs, gashouders, zwaar ketelwerk, bestanddelen van zware machinebouw, petroleuminstallaties, alsmede in het hanteren van zware stukken en het optrekken van metalen stellingen. Deze ondernemingen werken doorgaans voor rekening van de firma's die het in vorig lid vermeld materiaal hebben vervaardigd of voor deze die | ponts et charpentes métalliques, ressortissant à la Commission paritaire des constructions métallique, mécanique et électrique, à l'exclusion de celles appartenant au secteur des fabrications métalliques. § 2. On entend par "entreprises de montage de ponts et charpentes métalliques" : les firmes spécialisées dans les travaux de montage, démontage, démolition sur chantiers extérieurs de charpentes métalliques et accessoires de ponts, de réservoirs, de gazomètres, de grosse chaudronnerie, d'éléments de grosse mécanique, d'installations pétrolières, ainsi que dans la manutention de pièces pondéreuses et dans le montage d'échafaudages métalliques. Ces entreprises travaillent généralement pour le compte d'entreprises qui ont fabriqué le matériel repris à l'alinéa précédent ou pour |
het hebben gekocht en het gebruik ervan hebben. | celles qui l'ont acheté et en ont l'emploi. |
Deze collectieve arbeidsovereenkomst is eveneens van toepassing op de | La présente convention collective de travail s'applique également aux |
werkgevers en de werklieden van de ondernemingen, met uitzondering van | employeurs et aux ouvriers des entreprises, à l'exclusion de celles |
deze die ressorteren onder het Paritair Comité voor het bouwbedrijf, | ressortissant à la Commission paritaire de la construction, dont |
waarvan de hoofdactiviteit bestaat uit : | l'activité principale consiste en : |
- het verhuren van diensten en/of materieel voor het uitvoeren van | - la location de services et/ou de matériel pour l'exécution de divers |
allerlei hijswerken; | travaux de levage; |
- het uitvoeren van allerlei hijswerken; | - l'exécution de divers travaux de levage; |
en die onder het Paritair Comité voor de metaal-, machine- en | et qui ressortissent à la Commission paritaire des constructions |
elektrische bouw ressorteren, paritaire sectie monteerders. | métallique, mécanique et électrique, section paritaire monteurs. |
HOOFDSTUK II. - Uitbreiding van het toepassingsgebied | CHAPITRE II. - Extension du champ d'application |
Art. 2.Le champ d'application des conventions collectives de travail |
|
Art. 2.Het toepassingsgebied van de in artikel 3 opgesomde |
énumérées à l'article 3 est étendu comme suit : |
collectieve arbeidsovereenkomsten wordt als volgt uitgebreid : | |
« Deze collectieve arbeidsovereenkomst is eveneens van toepassing op | « La présente convention collective de travail s'applique également |
de werkgevers en de werklieden van de ondernemingen, met uitzondering | aux employeurs et aux ouvriers des entreprises, à l'exclusion de |
van deze die ressorteren onder het Paritair Comité voor het | celles ressortissant à la Commission paritaire de la construction, |
bouwbedrijf, waarvan de hoofdactiviteit bestaat uit : | dont l'activité principale consiste en : |
- het verhuren van diensten en/of materieel voor het uitvoeren van | - la location de services et/ou de matériel pour l'exécution de divers |
allerlei hijswerken; | travaux de levage; |
- het uitvoeren van allerlei hijswerken, | - l'exécution de divers travaux de levage, |
en die onder het Paritair Comité voor de metaal-, machine- en | et qui ressortissent à la Commission paritaire des constructions |
elektrische bouw ressorteren, paritaire sectie monteerders. » | métallique, mécanique et électrique, section paritaire monteurs. » |
Art. 3. | Art. 3. |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
HOOFDSTUK III. - Slotbepalingen | CHAPITRE III. - Dispositions finales |
Art. 4.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 15 |
Art. 4.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
mei 2000 en geldt voor onbepaalde duur. | le 15 mai 2000 et est valable pour une durée indéterminée. |
Zij kan door één van de partijen opgezegd worden met een opzegging van | Elle peut être dénoncée par une des parties moyennant un préavis de |
zes maanden, betekend bij een ter post aangetekende brief, gericht aan | six mois, signifié par lettre recommandée à la poste, adressée au |
de voorzitter van het Paritair Comité voor de metaal-, machine- en | président de la Commission paritaire des constructions métallique, |
elektrische bouw. | mécanique et électrique. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 22 januari 2002. | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 22 janvier 2002. |
De Minister van Werkgelegenheid, | La Ministre de l'Emploi, |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |