← Terug naar "Koninklijk besluit betreffende een bijkomend bedrag aan administratiekosten toegekend aan de verzekeringsinstellingen voor het jaar 1998 "
Koninklijk besluit betreffende een bijkomend bedrag aan administratiekosten toegekend aan de verzekeringsinstellingen voor het jaar 1998 | Arrêté royal déterminant un montant supplémentaire de frais d'administration attribué aux organismes assureurs pour l'année 1998 |
---|---|
MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU | MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT |
22 JANUARI 1999. - Koninklijk besluit betreffende een bijkomend bedrag | 22 JANVIER 1999. - Arrêté royal déterminant un montant supplémentaire |
aan administratiekosten toegekend aan de verzekeringsinstellingen voor | de frais d'administration attribué aux organismes assureurs pour |
het jaar 1998 | l'année 1998 |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor | Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et |
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli | indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, notamment l'article 195, § |
1994, inzonderheid op artikel 195, § 1, 2°, derde lid, gewijzigd bij | |
het koninklijk besluit van 17 maart 1997; | 1, 2°, alinéa 3 modifié par l'arrêté royal du 17 mars 1997; |
Gelet op het koninklijk besluit van 10 november 1997 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 10 novembre 1997 déterminant les montants des |
bedragen van de administratiekosten die voor de jaren 1997 en 1998 aan | frais d'administration attribués aux organismes assureurs pour les |
de verzekeringsinstellingen worden toegekend; | années 1997 et 1998; |
Gelet op de wet van 25 april 1963 betreffende het beheer van de | Vu la loi du 25 avril 1963 sur la gestion des organismes d'intérêt |
instellingen van openbaar nut voor de sociale zekerheid en sociale | public de sécurité sociale et de prévoyance sociale, notamment |
voorzorg, inzonderheid op artikel 15; | l'article 15; |
Gelet op de hoogdringendheid; | Vu l'urgence; |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën uitgebracht op 15 | Vu l'avis de l'Inspection des Finances émis le 15 décembre 1998; |
december 1998; | |
Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting op 17 december | Vu l'accord du Ministre du Budget du 17 décembre 1998; |
1998; Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, gewijzigd bij de wet van 9 | notamment l'article 3, § 1er, modifié par la loi du 9 août 1980, la |
augustus 1980, de wet van 4 juli 1989 en de wet van 19 juli 1991; | loi du 4 juillet 1989 et la loi du 19 juillet 1991; |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; | Vu l'urgence; |
Overwegende dat de verzekeringsinstellingen dringend moeten worden | Considérant que les organismes assureurs doivent d'urgence être |
vergoed voor de informaticakosten die zij hebben gemaakt voor de | indemnisés pour les frais informatiques engagés pour l'adaptation de |
aanpassing van hun programma's en bestanden aan het jaar 2000 en aan | leurs programmes et fichiers à l'an 2000 et à l'Euro; |
de Euro; Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken en op het advies | Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales et de |
van Onze in Raad vergaderde Ministers, | l'avis de Nos Ministres qui en ont délibéré en Conseil, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Onverminderd de bepalingen van het koninklijk besluit van |
Article 1er.Sans préjudice des dispositions de l'arrêté royal du 10 |
10 november 1997 betreffende de bedragen van de administratiekosten | novembre 1997 déterminant les montants des frais d'administration |
die voor de jaren 1997 en 1998 aan de verzekeringsinstellingen worden | attribués aux organismes assureurs pour les années 1997 et 1998, il |
toegekend, wordt voor het jaar 1998 een bijkomend bedrag van 263,7 | est attribué pour l'année 1998 un montant supplémentaire de 263,7 |
miljoen F toegekend aan de vijf landsbonden en van F 4,6 miljoen aan | millions de francs aux cinq unions nationales et de 4,6 millions de |
de Kas voor geneeskundige verzorging van de Nationale Maatschappij der | francs à la Caisse des soins de santé de la Société nationale des |
Belgische Spoorwegen, als eenmalige toelage voor de informaticakosten | Chemins de fer belges, comme intervention unique dans les frais |
verbonden aan het jaar 2000 en aan de overgang naar de Euro. | informatiques liés à l'an 2000 et au passage à l'Euro. |
Art. 2.Onze Minister van Sociale Zaken is belast met de uitvoering |
Art. 2.Notre Ministre des Affaires sociales est chargé de l'exécution |
van dit besluit. | du présent arrêté. |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking met ingang van 1 januari 1998. |
Art. 3.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 1998. |
Gegeven te Brussel, 22 januari 1999. | Donné à Bruxelles, le 22 janvier 1999. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Sociale Zaken, | La Ministre des Affaires sociales, |
Mevr. M. DE GALAN | Mme M. DE GALAN |