Koninklijk besluit tot wijziging van de koninklijke besluiten van 15 maart 1993 betreffende de procedures inzake bescherming van de economische mededinging, van 23 maart 1993 betreffende de verzoeken en de aanmeldingen bedoeld in de artikelen 6 en 7 van de wet van 5 augustus 1991 tot bescherming van de economische mededinging en van 23 maart 1993 betreffende het aanmelden van de concentraties van ondernemingen bedoeld in artikel 12 van de wet van 5 augustus 1991 tot bescherming van de economische mededinging | Arrêté royal modifiant les arrêtés royaux du 15 mars 1993 relatif aux procédures en matière de protection de la concurrence économique, du 23 mars 1993 relatif aux demandes et notifications visées aux articles 6 et 7 de la loi du 5 août 1991 sur la protection de la concurrence économique et du 23 mars 1993 relatif à la notification des concentrations d'entreprises visée à l'article 12 de la loi du 5 août 1991 sur la protection de la concurrence économique |
---|---|
MINISTERIE VAN ECONOMISCHE ZAKEN | MINISTERE DES AFFAIRES ECONOMIQUES |
22 JANUARI 1998. Koninklijk besluit tot wijziging van de koninklijke | 22 JANVIER 1998. Arrêté royal modifiant les arrêtés royaux du 15 mars |
besluiten van 15 maart 1993 betreffende de procedures inzake | 1993 relatif aux procédures en matière de protection de la concurrence |
bescherming van de economische mededinging, van 23 maart 1993 | économique, du 23 mars 1993 relatif aux demandes et notifications |
betreffende de verzoeken en de aanmeldingen bedoeld in de artikelen 6 | |
en 7 van de wet van 5 augustus 1991 tot bescherming van de economische | visées aux articles 6 et 7 de la loi du 5 août 1991 sur la protection |
mededinging en van 23 maart 1993 betreffende het aanmelden van de | de la concurrence économique et du 23 mars 1993 relatif à la |
concentraties van ondernemingen bedoeld in artikel 12 van de wet van 5 | notification des concentrations d'entreprises visée à l'article 12 de |
augustus 1991 tot bescherming van de economische mededinging | la loi du 5 août 1991 sur la protection de la concurrence économique |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 augustus 1991 tot bescherming van de economische | Vu la loi du 5 août 1991 sur la protection de la concurrence |
mededinging, inzonderheid op de artikelen 25, § 1 en 27, § 3; | économique, notamment les articles 25, § 1er et 27, § 3; |
Gelet op het koninklijk besluit van 15 maart 1993 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 15 mars 1993 relatif aux procédures en matière de |
procedures inzake bescherming van de economische mededinging; | protection de la concurrence économique; |
Gelet op het koninklijk besluit van 23 maart 1993 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 23 mars 1993 relatif aux demandes et |
verzoeken en de aanmeldingen bedoeld in de artikelen 6 en 7 van de wet | notifications visées aux articles 6 et 7 de la loi du 5 août 1991 sur |
van 5 augustus 1991 tot bescherming van de economische mededinging; | la protection de la concurrence économique; |
Gelet op het koninklijk besluit van 23 maart 1993 betreffende het | Vu l'arrêté royal du 23 mars 1993 relatif à la notification des |
aanmelden van de concentraties van ondernemingen bedoeld in artikel 12 | concentrations d'entreprises visée à l'article 12 de la loi du 5 août |
van de wet van 5 augustus 1991 tot bescherming van de economische | 1991 sur la protection de la concurrence économique; |
mededinging; Gelet op de beslissing van de Ministerraad, op 20 juni 1997, | Vu la décision du Conseil des Ministres du 20 juin 1997 concernant la |
betreffende de aanvraag om advies binnen één maand; | demande d'avis dans un délai d'un mois; |
Gelet op het advies van de Raad van State, gegeven op 7 augustus 1997, | Vu l'avis du Conseil d'Etat, donné le 7 août 1997, en application de |
met toepassing van artikel 84, eerste lid, 1°, van de gecoördineerde | l'article 84, alinéa 1er, 1°, des lois coordonnées sur le Conseil |
wetten op de Raad van State; | d'Etat; |
Op de voordracht van Onze Minister van Economie, | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Economie, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Artikel 14 van het koninklijk besluit van 15 maart 1993 |
Article 1er.L'article 14 de l'arrêté royal du 15 mars 1993 relatif |
betreffende de procedures inzake bescherming van de economische | aux procédures en matière de protection de la concurrence économique |
mededinging wordt aangevuld met het volgende lid : « Het secretariaat | est complété par l'alinéa suivant : « Le secrétariat du Conseil |
van de Raad maakt een copie van de memories of schriftelijke | transmet une copie des mémoires ou observations écrites au Service |
opmerkingen over aan de Dienst ter informatie. » | pour information. » |
Art. 2.Artikel 16 van hetzelfde besluit wordt door de volgende |
Art. 2.L'article 16 du même arrêté est remplacé par la disposition |
bepaling vervangen : | suivante : |
« Artikel 16.Indien overeenkomstig artikel 33, § 2.2, c), van de wet, |
« Article 16.Si conformément à l'article 33, § 2.2, c), de la loi, le |
de Raad beslist heeft de procedure te beginnen, wordt deze beslissing | Conseil a décidé d'engager la procédure, cette décision est notifiée |
door de secretaris van de Raad ter kennis gebracht van de partijen. | |
Het beroep tegen deze beslissing is slechts mogelijk vanaf het | aux parties par le secrétaire du Conseil. |
ogenblik van de opening van het beroep tegen de beslissing op de | Le recours contre cette décision n'est ouvert qu'à partir de |
toelaatbaarheid of de niet-toelaatbaarheid, bedoeld in artikel 33, § | l'ouverture du recours contre la décision sur l'admissibilité ou la |
3, derde lid. » | non-admissibilité visée à l'article 33, § 3, alinéa 3. » |
Art. 3.Artikel 3 van het koninklijk besluit van 23 maart 1993 |
Art. 3.L'article 3 de l'arrêté royal du 23 mars 1993 relatif aux |
betreffende de verzoeken en de aanmeldingen bedoeld in de artikelen 6 | demandes et notifications visées aux articles 6 et 7 de la loi du 5 |
en 7 van de wet van 5 augustus 1991 tot bescherming van de economische | août 1991 sur la protection de la concurrence économique est complété |
mededinging wordt aangevuld met de volgende paragraaf : « § 5. De | par le paragraphe suivant : « § 5. Les demandes et notifications |
verzoeken en de aanmeldingen bedoeld in paragraaf 1 worden ter | visées au paragraphe 1er sont transmises pour information au Conseil |
informatie aan de Raad bezorgd van bij hun ontvangst. » | dès réception. » |
Art. 4.Artikel 3 van het koninklijk besluit van 23 maart 1993 |
Art. 4.L'article 3 de l'arrêté royal du 23 mars 1993 relatif à la |
betreffende het aanmelden van de concentraties van ondernemingen | notification des concentrations d'entreprises visée à l'article 12 de |
bedoeld in artikel 12 van de wet van 5 augustus 1991 tot bescherming | la loi du 5 août 1991 sur la protection de la concurrence économique |
van de economische mededinging wordt aangevuld met de volgende | |
paragraaf : « § 5. De verzoeken en de aanmeldingen bedoeld in | est complété par le paragraphe suivant : « § 5. Les demandes et |
paragraaf 1 worden ter informatie aan de Raad bezorgd van bij hun | notifications visées au paragraphe 1er sont transmises pour |
ontvangst. » | information au Conseil dès réception. ». |
Art. 5.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
Art. 5.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. | au Moniteur belge. |
Art. 6.Onze Minister van Economie is belast met de uitvoering van dit |
Art. 6.Notre Ministre de l'Economie est chargé de l'exécution du |
besluit. | présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 22 januari 1998. | Donné à Bruxelles, le 22 janvier 1998. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Economie, | Le Ministre de l'Economie, |
E. DI RUPO | E. DI RUPO |