← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 28 april 2000 houdende de indeling van het grondgebied van de provincie Oost-Vlaanderen in politiezones "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 28 april 2000 houdende de indeling van het grondgebied van de provincie Oost-Vlaanderen in politiezones | Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 28 avril 2000 déterminant la délimitation du territoire de la province de Flandre orientale en zones de police |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN EN FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE 22 FEBRUARI 2024. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 28 april 2000 houdende de indeling van het grondgebied van de provincie Oost-Vlaanderen in politiezones FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR ET SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE 22 FEVRIER 2024. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 28 avril 2000 déterminant la délimitation du territoire de la province de Flandre orientale en zones de police PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 7 december 1998 tot organisatie van een | Vu la loi du 7 décembre 1998 organisant un service de police intégré, |
geïntegreerde politiedienst, gestructureerd op twee niveaus, artikel 91/2; | structuré à deux niveaux, l'article 91/2 ; |
Gelet op het koninklijk besluit van 28 april 2000 houdende de indeling | Vu l'arrêté royal du 28 avril 2000 déterminant la délimitation du |
van het grondgebied van de provincie Oost-Vlaanderen in politiezones; | territoire de la province de Flandre orientale en zones de police ; |
Gelet op het besluit van de politieraad van de politiezone Vlaamse | Vu la délibération du conseil de police de la zone de police de |
Ardennen (Kluisbergen/Kruisem/Oudenaarde/ Wortegem-Petegem) van 12 | Vlaamse Ardennen (Kluisbergen/Kruisem/Oudenaarde/Wortegem-Petegem) du |
december 2023 houdende de goedkeuring van de vrijwillige samensmelting | 12 décembre 2023 concernant l'approbation de la fusion volontaire |
tussen de politiezone Brakel en de politiezone Vlaamse Ardennen; | entre la zone de police de Brakel et la zone de police de Vlaamse Ardennen ; |
Gelet op het besluit van de politieraad van de politiezone Brakel | Vu la délibération du conseil de police de la zone de police de |
(Brakel/Horebeke/Maarkedal/Zwalm) van 15 december 2023 houdende de | (Brakel) Brakel/Horebeke/Maarkedal/Zwalm du 15 décembre 2023 |
goedkeuring van de vrijwillige samensmelting tussen de politiezone | concernant l'approbation de la fusion volontaire entre la zone de |
Brakel en de politiezone Vlaamse Ardennen; | police de Brakel et la zone de police de Vlaamse Ardennen ; |
Gelet op de gemeenschappelijke aanvraag tot vrijwillige samensmelting | |
van 22 december 2023 van de politiezones Brakel en Vlaamse Ardennen; | Vu la demande conjointe de fusion volontaire du 22 décembre 2023 des |
zones de police de Brakel et Vlaamse Ardennen ; | |
Overwegende dat in het kader van een vrijwillige samensmelting de | Considérant que la transition des anciennes zones de police vers la |
overgang van de vorige politiezones naar de nieuwe politiezone een | nouvelle zone de police dans le cadre d'une fusion volontaire doit |
zekere chronologie moet volgen; | respecter une certaine chronologie ; |
Overwegende dat wanneer de vaststelling van het territoriale | Considérant que quand la détermination du ressort territorial de la |
ambtsgebied van de nieuwe politiezone de installatie van haar | nouvelle zone de police autorise l'installation de ses organes de |
beheersorganen toelaat, de effectieve oprichting van de lokale politie | gestion, la constitution effective de la police locale de la zone de |
van de nieuwe politiezone zich slechts later zal voordoen; dat de | police nouvelle n'interviendra dans ce cas que plus tard ; que la |
lokale politie van de vorige politiezones in tussentijd actief blijft; | police locale des zones de polices anciennes demeure active dans l'intervalle ; |
Overwegende dat de vorige politiezones bijgevolg moeten blijven | Considérant que les anciennes zones de police doivent donc continuer à |
bestaan om de werking van de bestaande politiekorpsen en | exister pour fonder juridiquement le fonctionnement des corps de |
beheersorganen juridisch te rechtvaardigen tot op het moment van het | police et organes de gestion existants jusqu'au moment de |
instellen van de lokale politie van de nieuwe politiezone; | l'institution de la police locale de la zone de police nouvelle ; |
Op de voordracht van de Minister van Binnenlandse Zaken en de Minister | Sur la proposition de la Ministre de l'Intérieur et du Ministre de la |
van Justitie; | Justice ; |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.In artikel 1, punt 1.2. van het koninklijk besluit van 28 |
Article 1er.Dans l'article 1er, point 1.2. de l'arrête royal du 28 |
april 2000 houdende de indeling van het grondgebied van de provincie | avril 2000 déterminant la délimitation du territoire royal de la |
Oost-Vlaanderen in politiezones, worden de volgende wijzigingen | province Flandre orientale en zones de police, les modifications |
aangebracht: | suivantes sont apportées : |
1° het punt wordt aangevuld met een streepje, luidende: | 1° le point est complété par un tiret, rédigé comme suit : « |
"Kluisbergen/Kruisem/Oudenaarde/Wortegem-Petegem | Kluisbergen/Kruisem/Oudenaarde/Wortegem-Petegem |
/Brakel/Horebeke/Maarkedal/Zwalm"; | /Brakel/Horebeke/Maarkedal/Zwalm » ; |
2° het eerste en tweede streepje worden opgeheven. | 2° les premier et deuxième tirets sont abrogés. |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour où il est publié au |
Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt, met uitzondering van artikel | Moniteur belge, à l'exception de l'article 1,2° qui entre en vigueur |
1,2° dat in werking treedt op de dag van de instelling van de lokale | le jour de l'institution de la police locale de la zone de police |
politie van de in artikel 1,1° bedoelde politiezone. | visée à l'article 1,1°. |
Art. 3.De minister bevoegd voor Binnenlandse Zaken en de minister |
Art. 3.Le ministre qui a l'Intérieur dans ses attributions et le |
bevoegd voor Justitie zijn, ieder wat hem betreft, belast met de | ministre qui a la Justice dans ses attributions sont chargés, chacun |
uitvoering van dit besluit. | en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 22 februari 2024. | Donné à Bruxelles, le 22 février 2024. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Binnenlandse Zaken, | La Ministre de l'Intérieur, |
A. VERLINDEN | A. VERLINDEN |
De Minister van Justitie | Le Ministre de la Justice, |
P. VAN TIGCHELT | P. VAN TIGCHELT |