Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 29 november 2018, gesloten in het Paritair Comité voor de Franstalige en Duitstalige welzijns- en gezondheidssector, betreffende het bedrag en de inningswijze van de bijdrage voor de opleidings- en tewerkstellingsinitiatieven ten gunste van de risicogroepen | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 29 novembre 2018, conclue au sein de la Commission paritaire pour le secteur francophone et germanophone de l'aide sociale et des soins de santé, relative au montant et au mode de perception de la cotisation pour les initiatives de formation et d'emploi en faveur des groupes à risque |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
22 FEBRUARI 2019. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend | 22 FEVRIER 2019. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 29 november | collective de travail du 29 novembre 2018, conclue au sein de la |
2018, gesloten in het Paritair Comité voor de Franstalige en | Commission paritaire pour le secteur francophone et germanophone de |
Duitstalige welzijns- en gezondheidssector, betreffende het bedrag en | l'aide sociale et des soins de santé, relative au montant et au mode |
de inningswijze van de bijdrage voor de opleidings- en | de perception de la cotisation pour les initiatives de formation et |
tewerkstellingsinitiatieven ten gunste van de risicogroepen (1) | d'emploi en faveur des groupes à risque (1) |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de Franstalige en | Vu la demande de la Commission paritaire pour le secteur francophone |
Duitstalige welzijns- en gezondheidssector; | et germanophone de l'aide sociale et des soins de santé; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 29 november 2018, | travail du 29 novembre 2018, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de Franstalige en Duitstalige | Commission paritaire pour le secteur francophone et germanophone de |
welzijns- en gezondheidssector, betreffende het bedrag en de | l'aide sociale et des soins de santé, relative au montant et au mode |
inningswijze van de bijdrage voor de opleidings- en | de perception de la cotisation pour les initiatives de formation et |
tewerkstellingsinitiatieven ten gunste van de risicogroepen. | d'emploi en faveur des groupes à risque. |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 22 februari 2019. | Donné à Bruxelles, le 22 février 2019. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
_______ | ________ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor de Franstalige en Duitstalige welzijns- en | Commission paritaire pour le secteur francophone et germanophone de |
gezondheidssector | l'aide sociale et des soins de santé |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 29 november 2018 | Convention collective de travail du 29 novembre 2018 |
Bedrag en inningswijze van de bijdrage voor de opleidings- en | Montant et mode de perception de la cotisation pour les initiatives de |
tewerkstellingsinitiatieven ten gunste van de risicogroepen | formation et d'emploi en faveur des groupes à risque (Convention |
(Overeenkomst geregistreerd op 11 december 2018 onder het nummer | enregistrée le 11 décembre 2018 sous le numéro 149472/CO/332) |
149472/CO/332) | |
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied | CHAPITRE Ier. - Champ d'application |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
de werkgevers en op de werknemers van de instellingen en diensten die | aux employeurs et aux travailleurs des établissements et services |
op regelmatige basis de opvang van kinderen onder 12 jaar organiseren, | organisant de manière régulière la garde d'enfants de moins de 12 ans, |
zoals de kinderkribben, de peutertuinen, de gemeentelijke | tels que les crèches, les prégardiennats, les maisons communales |
kinderopvanghuizen, de "maisons d'enfants", de "haltes-garderies" - | d'accueil de l'enfance, les maisons d'enfants, les haltes-garderies - |
kortstondige noodopvang en flexibele opvang, de buitenschoolse | halte-accueil d'urgence et en accueil flexible, les services d'accueil |
kinderopvangcentra en de erkende diensten voor onthaalhouders en de | extra-scolaire, les services de gardiennes agréés et les services |
diensten voor kinderopvangsters onder overeenkomst, de thuisopvang van | d'accueillantes d'enfants conventionnées, les services de garde à |
zieke kinderen, die ressorteren onder het Paritair Comité voor de | domicile d'enfants malades, qui ressortissent à la Commission |
Franstalige en Duitstalige welzijns- en gezondheidssector. | paritaire pour le secteur francophone et germanophone de l'aide |
sociale et des soins de santé. | |
Onder "werknemers", wordt verstaan : het vrouwelijk en mannelijk | Par "travailleurs" on entend : le personnel ouvrier et employé |
werklieden- en bediendepersoneel. | masculin et féminin. |
Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten met |
Art. 2.Cette convention collective de travail est conclue en |
toepassing : | application : |
- van artikel 7, § 1 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 27 | - de l'article 7, § 1er de la convention collective de travail du 27 |
november 2007 betreffende de oprichting van een fonds voor | novembre 2007 relative à l'institution d'un fonds de sécurité |
bestaanszekerheid, genaamd "Fonds social pour le secteur des milieux | d'existence, dénommé "Fonds social pour le secteur des milieux |
d'accueil d'enfants" en de vaststelling van de statuten ervan; | d'accueil d'enfants" et à la fixation de ses statuts; |
- van afdeling 1 - Inspanningen ten voordele van personen die tot de | - de la section 1ère - Efforts en faveur des personnes appartenant aux |
risicogroepen behoren (artikelen 188 tot 191) - van hoofdstuk VIII - | groupes à risque (articles 188 à 191) - du chapitre VIII - Efforts en |
Inspanningen ten voordele van personen die behoren tot risicogroepen | |
en plan inzake de actieve begeleiding en opvolging van werklozen van | faveur des personnes appartenant aux groupes à risque et plan |
de wet van 27 december 2006 houdende diverse bepalingen (Belgisch | d'accompagnement et de suivi actifs des chômeurs de la loi du 27 |
Staatsblad van 28 december 2006 - 3de editie). | décembre 2006 portant des dispositions diverses (Moniteur belge du 28 |
décembre 2006 - 3ème édition). | |
HOOFDSTUK II. - Bepalingen | CHAPITRE II. - Dispositions |
Art. 3.De in artikel 1 bedoelde werkgevers verbinden zich ertoe om |
Art. 3.Les employeurs visés à l'article 1er s'engagent à prendre des |
maatregelen te nemen ter bevordering van de tewerkstelling en de | mesures de promotion de l'emploi et de la formation de personnes |
vorming van personen die behoren tot de risicogroepen of op wie een | appartenant aux groupes à risque ou à qui s'applique un plan |
begeleidingsplan van toepassing is. | d'accompagnement. |
Behoren tot de risicogroepen, de personen vermeld in de artikelen 3 en | Relèvent des groupes à risque, les personnes mentionnées aux articles |
4 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 19 september 2013, | 3 et 4 de la convention collective de travail du 19 septembre 2013, |
gesloten in het Paritair Comité voor de Franstalige en Duitstalige | conclue au sein de la Commission paritaire pour le secteur francophone |
welzijns- en gezondheidssector, betreffende de definitie van de | et germanophone de l'aide sociale et des soins de santé, relative à la |
risicogroepen bedoeld in de sector van de gezondheidszorg. | définition des groupes à risque visés dans le secteur des soins de santé. |
Art. 4.Voor de jaren 2019 en 2020 stemmen de kosten van deze |
Art. 4.Pour les années 2019 et 2020, le coût de ces initiatives |
initiatieven overeen met de opbrengst van een bijdrage van 0,10 pct. | correspond au produit d'une cotisation de 0,10 p.c. pour chacun des |
voor elk van de trimesters. Dit percentage wordt berekend op basis van | trimestres. Ce pourcentage est calculé sur la base du salaire global |
het globaal loon van de werknemers, zoals bepaald door artikel 23 van | des travailleurs, comme prévu par l'article 23 de la loi du 29 juin |
de wet van 29 juni 1981 houdende de algemene beginselen van de sociale | 1981 établissant les principes généraux de la sécurité sociale des |
zekerheid voor werknemers (Belgisch Staatsblad van 2 juli 1981) en de | travailleurs (Moniteur belge du 2 juillet 1981) et les arrêtés |
uitvoeringsbesluiten van deze wet, tewerkgesteld door de werkgevers | d'exécution de cette loi, occupés par les employeurs visés à l'article |
bedoeld in artikel 1. | 1er. |
HOOFDSTUK III. - Toepassingsmodaliteiten | CHAPITRE III. - Modalités d'application |
Art. 5.De partijen komen overeen om de inning van de bijdrage bepaald |
Art. 5.Les parties conviennent de confier la perception de la |
in artikel 3, toe te vertrouwen aan de Rijksdienst voor Sociale | cotisation prévue à l'article 3, à l'Office national de sécurité |
Zekerheid en dit voor de rekening van het "Fonds social pour le | sociale et cela pour le compte du "Fonds social pour le secteur des |
secteur des milieux d'accueil d'enfants", opgericht door de | milieux d'accueil d'enfants", institué par la convention collective de |
collectieve arbeidsovereenkomst van 27 november 2007, gesloten in het | travail du 27 novembre 2007, conclue au sein de la Commission |
Paritair Comité voor de Franstalige en Duitstalige welzijns- en | paritaire pour le secteur francophone et germanophone de l'aide |
gezondheidssector, tot oprichting van een fonds voor | sociale et des soins de santé, instituant un fonds de sécurité |
bestaanszekerheid, genaamd "Fonds social pour le secteur des milieux | d'existence, dénommé "Fonds social pour le secteur des milieux |
d'accueil d'enfants" en tot vaststelling van de statuten ervan. | d'accueil d'enfants" et fixant ses statuts. |
Art. 6.De opbrengst van deze bijdrage wordt besteed aan de |
Art. 6.Le produit de cette cotisation est affecté à la promotion de |
bevordering van de tewerkstelling, aan de aanwerving van personeel en | l'emploi, à l'embauche de personnel et à des initiatives de formation |
aan opleidingsinitiatieven voor risicogroepen die zouden kunnen worden | pour groupes à risque qui pourraient être engagés dans le secteur ou |
in dienst genomen in de sector of die reeds zijn in dienst genomen. | ont déjà été engagés. |
Art. 7.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met |
Art. 7.La présente convention collective de travail produit ses |
ingang van 1 januari 2019 en houdt op van kracht te zijn op 31 | effets le 1er janvier 2019 et cesse de produire ses effets le 31 |
december 2020. | décembre 2020. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 22 februari | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 22 février 2019. |
2019. De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
K. PEETERS | K. PEETERS |