Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 30 november 2018, gesloten in het Paritair Comité voor de ondernemingen van technische land- en tuinbouwwerken, betreffende de inspanningen ten voordele van de risicogroepen voor de jaren 2019 en 2020 | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 30 novembre 2018, conclue au sein de la Commission paritaire pour les entreprises de travaux techniques agricoles et horticoles, relative aux efforts en faveur des personnes appartenant aux groupes à risque pour les années 2019 et 2020 |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
22 FEBRUARI 2019. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend | 22 FEVRIER 2019. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 30 november | collective de travail du 30 novembre 2018, conclue au sein de la |
2018, gesloten in het Paritair Comité voor de ondernemingen van | Commission paritaire pour les entreprises de travaux techniques |
technische land- en tuinbouwwerken, betreffende de inspanningen ten | agricoles et horticoles, relative aux efforts en faveur des personnes |
voordele van de risicogroepen voor de jaren 2019 en 2020 (1) | appartenant aux groupes à risque pour les années 2019 et 2020 (1) |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de ondernemingen van | Vu la demande de la Commission paritaire pour les entreprises de |
technische land- en tuinbouwwerken; | travaux techniques agricoles et horticoles; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 30 november 2018, | travail du 30 novembre 2018, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de ondernemingen van technische | Commission paritaire pour les entreprises de travaux techniques |
land- en tuinbouwwerken, betreffende de inspanningen ten voordele van | agricoles et horticoles, relative aux efforts en faveur des personnes |
de risicogroepen voor de jaren 2019 en 2020. | appartenant aux groupes à risque pour les années 2019 et 2020. |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 22 februari 2019. | Donné à Bruxelles, le 22 février 2019. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor de ondernemingen van technische land- en | Commission paritaire pour les entreprises de travaux techniques |
tuinbouwwerken | agricoles et horticoles |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 30 november 2018 | Convention collective de travail du 30 novembre 2018 |
Inspanningen ten voordele van de risicogroepen voor de jaren 2019 en | Efforts en faveur des personnes appartenant aux groupes à risque pour |
2020 (Overeenkomst geregistreerd op 11 december 2018 onder het nummer | les années 2019 et 2020 (Convention enregistrée le 11 décembre 2018 |
149449/CO/132) | sous le numéro 149449/CO/132) |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
de werkgevers en hun werknemers van de ondernemingen die ressorteren | aux employeurs et leurs travailleurs des entreprises ressortissant à |
onder het Paritair Comité voor de ondernemingen van technische land- | la Commission paritaire pour les entreprises de travaux techniques |
en tuinbouwwerken. | agricoles et horticoles. |
Onder "werknemers" wordt verstaan : de arbeiders en arbeidsters. | On entend par "travailleurs" : les ouvriers et les ouvrières. |
Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst werd gesloten in |
Art. 2.La présente convention collective de travail est conclue en |
toepassing van titel XIII, hoofdstuk VIII, afdeling 1 - Inspanning ten | application du titre XIII, chapitre VIII, section 1ère - Effort en |
voordele van personen die behoren tot de risicogroepen - van de wet | faveur des personnes appartenant aux groupes à risque - de la loi du |
van 27 december 2006 houdende diverse bepalingen (I). | 27 décembre 2006 portant des dispositions diverses (I). |
Art. 3.Voor de looptijd van deze overeenkomst wordt een bijdrage van |
Art. 3.Pour la durée de la présente convention, une cotisation de |
0,10 pct. berekend op grond van het volledige loon van de werknemers | 0,10 p.c. est calculée sur la base du salaire complet des travailleurs |
tewerkgesteld op grond van een overeenkomst in de zin van de wet van 3 | occupés dans le cadre d'un contrat au sens de la loi du 3 juillet 1978 |
juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten, zoals bedoeld in | relative aux contrats de travail et tel que visé à l'article 23 de la |
artikel 23 van de wet van 29 juni 1981 houdende de algemene beginselen | loi du 29 juin 1981 établissant les principes généraux de la sécurité |
van de sociale zekerheid voor werknemers en de uitvoeringsbesluiten | sociale des travailleurs et les arrêtés d'exécution de cette loi, et |
van deze wet, en gestort aan het "Waarborg- en Sociaal Fonds voor de | versée au "Fonds social et de garantie pour les entreprises de travaux |
ondernemingen van technische land- en tuinbouwwerken". | techniques agricoles et horticoles". |
Art. 4.In toepassing van artikel 11 van de collectieve |
Art. 4.En application de l'article 11 de la convention collective de |
arbeidsovereenkomst van 25 mei 1976, nr. 3884, gesloten in hetzelfde | travail du 25 mai 1976, n° 3884, conclue au sein de la même commission |
paritair comité, tot oprichting van een fonds voor bestaanszekerheid | |
en tot vaststelling van zijn statuten, algemeen verbindend verklaard | paritaire, instituant un fonds de sécurité d'existence et en fixant |
bij koninklijk besluit van 4 oktober 1976, bekendgemaakt in het | ses statuts, rendue obligatoire par arrêté royal du 4 octobre 1976, |
Belgisch Staatsblad van 30 oktober 1976, wordt de bij artikel 3 | publié au Moniteur belge du 30 octobre 1976, la cotisation fixée à |
vastgestelde bijdrage geïnd en ingevorderd door de Rijksdienst voor | l'article 3 est perçue et recouvrée par l'Office national de sécurité |
Sociale Zekerheid. | sociale. |
De in artikel 3 vermelde bijdrage zal gedurende het jaar 2019 en het | La cotisation mentionnée à l'article 3 sera perçue par l'ONSS au cours |
jaar 2020 door de RSZ geïnd worden : | de l'année 2019 et l'année 2020 : |
- 1ste kwartaal : 0,10 pct.; | - 1er trimestre : 0,10 p.c.; |
- 2de kwartaal : 0,10 pct.; | - 2ème trimestre : 0,10 p.c.; |
- 3de kwartaal : 0,10 pct.; | - 3ème trimestre : 0,10 p.c.; |
- 4de kwartaal : 0,10 pct.. | - 4ème trimestre : 0,10 p.c.. |
Art. 5.De in artikel 3 vermelde bijdrage zal aangewend worden ter |
Art. 5.La cotisation mentionnée à l'article 3 sera utilisée pour |
ondersteuning van vormings- en opleidingsinitiatieven van personen uit | soutenir des initiatives de formation des personnes appartenant aux |
de risicogroepen. Onder deze "risicogroepen" dient verstaan te worden : | groupes à risque. Il y a lieu d'entendre par "groupes à risque" : |
- alle werkzoekenden, ongeacht hun opleiding, die in aanmerking wensen | - tous les demandeurs d'emploi, indépendamment de leur formation, qui |
te komen voor een tewerkstelling in de sector; | souhaitent entrer en ligne de compte pour un emploi dans le secteur; |
- de werknemers tewerkgesteld in de sector die ten gevolge van de | - les travailleurs occupés dans le secteur qui, dans le cadre de |
toepassing van nieuwe technologieën of arbeidsprocessen een bij- of | l'application de nouvelles technologies et nouveaux procédés de |
omscholing moeten ontvangen; | travail, doivent entamer une formation ou un recyclage; |
- werkzoekende jongeren; | - tous les jeunes demandeurs d'emploi; |
- oudere werknemers en mindervalide werknemers; | - les travailleurs âgés et moins valides; |
- alle laaggekwalificeerde werknemers. | - tous les travailleurs à faible niveau de qualification. |
De bijdrage kan eveneens aangewend worden om deel te nemen aan | La cotisation peut également être utilisée pour participer à des |
regionale tewerkstellingsprogramma's die in aanmerking komen voor | programmes régionaux en faveur de l'emploi pris en considération pour |
regionale of Europese financiering. | un financement régional ou européen. |
Art. 6.Overeenkomstig het koninklijk besluit van 19 februari 2013 tot |
Art. 6.Conformément à l'arrêté royal du 19 février 2013 portant |
uitvoering van artikel 189, 4de lid van de wet van 27 december 2006 | exécution de l'article 189, alinéa 4 de la loi du 27 décembre 2006 |
houdende diverse bepalingen (I) (Belgisch Staatblad van 8 april 2013), | portant des dispositions diverses (I) (Moniteur belge du 8 avril |
dient 0,05 pct. van de loonmassa aan te rekenen op de voornoemde | 2013), 0,05 p.c. de la masse salariale à imputer sur la cotisation |
bijdrage bepaald in artikel 2, voorbehouden te worden ten gunste van | dont question à l'article 2 doivent être réservés en faveur d'un ou |
één of meerdere groepen opgesomd in artikel 1 van het koninklijk besluit van 19 februari 2013. | plusieurs groupe(s) cité(s) à l'article 1er de l'arrêté royal du 19 février 2013. |
Van de 0,05 pct. van de loonmassa waarvan hiervoor bepaald, dient | De ces 0,05 p.c. de la masse salariale dont question ci-dessus, 0,025 |
0,025 pct. besteed te worden aan de werknemers bepaald in artikel 2 | p.c. doivent être consacrés aux travailleurs stipulés à l'article 2 de |
van het koninklijk besluit. | l'arrêté royal. |
Art. 7.Het "Waarborg en Sociaal Fonds voor de ondernemingen van |
Art. 7.Le "Fonds social et de garantie pour les entreprises de |
technische land- en tuinbouwwerken" wordt belast met de coördinatie, | travaux techniques agricoles et horticoles" est chargé de la |
de opvolging en de evaluatie van de in artikelen 5 en 6 vermelde | coordination, du suivi et de l'évaluation des initiatives mentionnées |
initiatieven. | aux articles 5 et 6. |
Art. 8.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
Art. 8.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
januari 2019 en houdt op van kracht te zijn op 31 december 2020. | au 1er janvier 2019 et cesse de produire ses effets au 31 décembre |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 22 februari | 2020. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 22 février 2019. |
2019. De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
K. PEETERS | K. PEETERS |