Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 22 november 2018, gesloten in het Paritair Subcomité voor de opvoedings- en huisvestingsinrichtingen en -diensten van de Franse Gemeenschap, het Waalse Gewest en de Duitstalige Gemeenschap, tot wijziging en vervollediging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 6 juli 2004 betreffende de oprichting van het fonds voor bestaanszekerheid "Fonds social I.S.A.J.H." | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 22 novembre 2018, conclue au sein de la Sous-commission paritaire des établissements et services d'éducation et d'hébergement de la Communauté française, de la Région wallonne et de la Communauté germanophone, modifiant et complétant la convention collective de travail du 6 juillet 2004 relative à la création du fonds de sécurité d'existence "Fonds social I.S.A.J.H." |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
22 FEBRUARI 2019. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend | 22 FEVRIER 2019. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 22 november | collective de travail du 22 novembre 2018, conclue au sein de la |
2018, gesloten in het Paritair Subcomité voor de opvoedings- en | Sous-commission paritaire des établissements et services d'éducation |
huisvestingsinrichtingen en -diensten van de Franse Gemeenschap, het | et d'hébergement de la Communauté française, de la Région wallonne et |
Waalse Gewest en de Duitstalige Gemeenschap, tot wijziging en | de la Communauté germanophone, modifiant et complétant la convention |
vervollediging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 6 juli 2004 | collective de travail du 6 juillet 2004 relative à la création du |
betreffende de oprichting van het fonds voor bestaanszekerheid "Fonds social I.S.A.J.H." (1) | fonds de sécurité d'existence "Fonds social I.S.A.J.H." (1) |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de opvoedings- en | Vu la demande de la Sous-commission paritaire des établissements et |
huisvestingsinrichtingen en -diensten van de Franse Gemeenschap, het | services d'éducation et d'hébergement de la Communauté française, de |
Waalse Gewest en de Duitstalige Gemeenschap; | la Région wallonne et de la Communauté germanophone; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 22 november 2018, | travail du 22 novembre 2018, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Subcomité voor de opvoedings- en | Sous-commission paritaire des établissements et services d'éducation |
huisvestingsinrichtingen en -diensten van de Franse Gemeenschap, het | et d'hébergement de la Communauté française, de la Région wallonne et |
Waalse Gewest en de Duitstalige Gemeenschap, tot wijziging en | de la Communauté germanophone, modifiant et complétant la convention |
vervollediging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 6 juli 2004 | collective de travail du 6 juillet 2004 relative à la création du |
betreffende de oprichting van het fonds voor bestaanszekerheid "Fonds social I.S.A.J.H.". | fonds de sécurité d'existence "Fonds social I.S.A.J.H.". |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 22 februari 2019. | Donné à Bruxelles, le 22 février 2019. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Subcomité voor de opvoedings- en huisvestingsinrichtingen en | Sous-commission paritaire des établissements et services d'éducation |
-diensten van de Franse Gemeenschap, het Waalse Gewest en de | et d'hébergement de la Communauté française, de la Région wallonne et |
Duitstalige Gemeenschap | de la Communauté germanophone |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 22 november 2018 | Convention collective de travail du 22 novembre 2018 |
Wijziging en vervollediging van de collectieve arbeidsovereenkomst van | Modification et complémentation de la convention collective de travail |
6 juli 2004 betreffende de oprichting van het fonds voor | du 6 juillet 2004 relative à la création du fonds de sécurité |
bestaanszekerheid "Fonds social I.S.A.J.H." (Overeenkomst | d'existence "Fonds social I.S.A.J.H." (Convention enregistrée le 11 |
geregistreerd op 11 december 2018 onder het nummer 149454/CO/319.02) | décembre 2018 sous le numéro 149454/CO/319.02) |
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied | CHAPITRE Ier. - Champ d'application |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
de werknemers en werkgevers van de inrichtingen en diensten die | aux travailleurs et aux employeurs des établissements et services qui |
ressorteren onder het Paritair Subcomité voor de opvoedings- en | ressortissent à la Sous-commission paritaire des établissements et |
huisvestingsinrichtingen en -diensten van de Franse Gemeenschap, het | services d'éducation et d'hébergement de la Communauté française, de |
Waalse Gewest en de Duitstalige Gemeenschap. | la Région wallonne et de la Communauté germanophone. |
Onder "werknemers" wordt verstaan : de mannelijke en vrouwelijke | Par "travailleurs" on entend : les employées et employés et les |
arbeiders en bedienden. | ouvrières et ouvriers. |
HOOFDSTUK II. - Wijziging | CHAPITRE II. - Modification |
Art. 2.Artikel 7 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 6 juli |
Art. 2.L'article 7 de la convention collective de travail du 6 |
2004 tot oprichting van een fonds voor bestaanszekerheid, "Fonds | juillet 2004 relative à la création du fonds de sécurité d'existence |
social I.S.A.J.H." genaamd (overeenkomst geregistreerd op 5 augustus | "Fonds social I.S.A.J.H." (convention enregistrée le 5 août 2004 sous |
2004 onder het nummer 72146/CO/319.02, koninklijk besluit van 28 | le numéro 72146/CO/319.02, arrêté royal du 28 septembre 2005, Moniteur |
september 2005, Belgisch Staatsblad van 6 december 2005), wordt | belge du 6 décembre 2005) est complété comme suit : |
aangevuld als volgt : "Het "Fonds social I.S.A.J.H." heeft inzonderheid tot taak de | "Le "Fonds social I.S.A.J.H." a notamment pour mission de recevoir, |
bijdragen voor tewerkstellings- en opleidingsinitiatieven ten bate van | gérer et affecter aux objectifs en vue desquels elles sont destinées, |
de risicogroepen, zoals in de collectieve arbeidsovereenkomst van 19 | les cotisations "initiatives en faveur de l'emploi et de la formation |
des groupes à risque" tels que définis dans la convention collective | |
december 2013 wat de sectorale risicogroepenomschrijving betreft | de travail du 19 décembre 2013 relative à la définition sectorielle |
(nummer 120172) gedefinieerd worden, te ontvangen, te beheren en aan | des groupes à risque (numéro 120172). |
te wenden voor het doel waarvoor ze bestemd zijn. | Les cotisations précitées sont de 0,10 p.c. pour le 1er trimestre 2019 |
De voorgenoemde bijdragen zijn 0,10 pct. voor het eerste kwartaal | et perçues à cet effet par l'Office national de sécurité sociale en |
2019, en in toepassing van de wet van 27 december 2006 houdende | application de la loi du 27 décembre 2006 portant des dispositions |
diverse bepalingen en de uitvoeringsbesluiten worden door de | diverses et de ses arrêtés d'exécution.". |
Rijksdienst voor Sociale Zekerheid te dien einde geïnd.". | |
HOOFDSTUK III. - Geldigheid | CHAPITRE III. - Validité |
Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten voor een |
Art. 3.La présente convention collective de travail est conclue à |
bepaalde duur; ze treedt in werking op 1 januari 2019 en houdt op van | durée déterminée; elle entre en vigueur le 1er janvier 2019 et cesse |
kracht te zijn op 31 maart 2019. | de l'être le 31 mars 2019. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 22 februari | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 22 février 2019. |
2019. De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
K. PEETERS | K. PEETERS |