Koninklijk besluit tot vaststelling van de nadere regels voor de samenstelling en de werking van het beheerscomité van de DABS | Arrêté royal fixant les modalités de composition et de fonctionnement du comité de gestion de la BAEC |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE 22 FEBRUARI 2019. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de nadere regels voor de samenstelling en de werking van het beheerscomité van de DABS VERSLAG AAN DE KONING | SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE 22 FEVRIER 2019. - Arrêté royal fixant les modalités de composition et de fonctionnement du comité de gestion de la BAEC RAPPORT AU ROI |
Sire, | Sire, |
Het ontwerp van koninklijk besluit dat wij de eer hebben aan Uwe | Le projet d'arrêté royal que nous avons l'honneur de soumettre à la |
Majesteit ter ondertekening voor te leggen, strekt ertoe | signature de Votre Majesté a pour objectif, conformément au prescrit |
overeenkomstig het bepaalde in artikel 74, § 5 van het Burgerlijk | de l'article 74, § 5 du Code civil, rétabli par la loi du 18 juin |
Wetboek, hersteld bij de wet van 18 juni 2018, de nadere regels voor | 2018, de fixer les modalités de composition et de fonctionnement du |
de samenstelling en de werking van het beheerscomité van de DABS vast | comité de gestion de la BAEC. |
te stellen. De wet van 18 juni 2018 houdende diverse bepalingen inzake burgerlijk | La loi du 18 juin 2018 portant dispositions diverses en matière de |
recht en bepalingen met het oog op de bevordering van alternatieve | droit civil et des dispositions en vue de promouvoir des formes |
vormen van geschillenoplossing strekt tot de oprichting van een | alternatives de résolution des litiges, a pour objectif la création |
centrale databank voor akten van de burgerlijke stand en de | d'une banque de données centrale d'actes de l'état civil et la |
vereenvoudiging van de bestaande processen en akten. Dit koninklijk | simplification des processus et des actes existants. Cet arrêté royal |
besluit past in het kader van de tenuitvoerlegging van deze wet. | s'inscrit dans la mise en oeuvre de cette loi. |
Titel 2 van de wet van 18 juni 2018 houdende diverse bepalingen inzake | Le titre 2 de la loi du 18 juillet 2018 portant dispositions diverses |
burgerlijk recht en bepalingen met het oog op de bevordering van | en matière de droit civil et des dispositions en vue d'encourager les |
alternatieve vormen van geschillenoplossing moderniseert heel de | formes alternatives de résolution des litiges modernise l'ensemble de |
burgerlijke stand. Daartoe wordt een databank akten van de burgerlijke | l'état civil. A cet égard, une banque de données des actes de l'état |
stand gecreëerd die wordt beheerd door een Beheerscomité. De | civil gérée par un Comité de gestion a été créée. Cette modernisation |
modernisering trad aanvankelijk in werking op 1 januari 2019. Deze | est entrée initialement en vigueur le 1er janvier 2019. Cette entrée |
inwerkingtreding werd met instemming van het parlement, gestemd op een | en vigueur a été différée au 31 mars 2019, avec accord du Parlement |
ogenblik waarop de regering reeds in lopende zaken was, uitgesteld | voté à un moment où le Gouvernement était déjà en affaires courantes, |
door de wet van 21 december 2018 houdende diverse bepalingen | par la loi du 21 décembre 2018 portant des dispositions diverses en |
betreffende justitie tot 31 maart 2019. De redenen voor dit uitstel | matière de Justice. Les raisons de ce report ont été motivées comme |
werden als volgt gemotiveerd: | suit : |
"De ontwikkeling en voorbereiding van de Databank Akten Burgerlijke | « Le développement et les préparatifs de la banque de données des |
Stand (DABS) zit in de laatste fase. De uitvoering zowel op technisch | actes de l'état civil (BAEC) se trouvent en phase finale. L'exécution, |
vlak als op reglementair vlak is bijna klaar. Evenwel is het | tant sur les plans technique que réglementaire, est presque achevée. |
noodzakelijk dat de informatica-toepassingen klaar, getest en | Toutefois, il est nécessaire de finaliser, de tester et d'approuver |
geaccepteerd zijn. Evenzo is het noodzakelijk dat de betrokken actoren | les applications informatiques. Il est tout aussi nécessaire de donner |
de tijd krijgen om kennis te nemen van de verschillende | aux acteurs concernés suffisamment de temps afin de prendre |
uitvoeringsbesluiten. Om die reden is het nodig om de inwerkingtreding | connaissance des différents arrêtés d'exécution. Pour cette raison, il |
van de modernisering van de burgerlijke stand met drie maanden uit te | convient de reporter l'entrée en vigueur de la modernisation de l'état |
stellen." | civil de trois mois ». |
Les présents AR sont urgents (étant donné l'entrée en vigueur et la | |
De voorliggende KB's zijn dringend (gelet op de inwerkingtreding en de | nécessité de préparer la pratique) et nécessaires (obligation de les |
noodzaak tot voorbereiding van de praktijk) en noodzakelijk (verplicht | adopter) afin de permettre l'entrée en vigueur de cette modernisation |
te treffen) om deze modernisering in werking te laten treden op 31 | au 31 mars 2019. L'organisation de l'état civil concerne l'ordre |
maart 2019. De organisatie van de burgerlijke stand raakt de openbare | public. L'absence de ces AR rendra tout-à-fait impossible, car |
orde. De afwezigheid van deze KB's zal de overgang naar een digitale | contraire à la loi, la transition vers un environnement numérique. |
omgeving volledig onmogelijk want in strijd met de wet maken. Tegelijk | Parallèlement, les actes encore rédigés sur papier par les communes |
zullen de door de gemeenten nog op papier opgestelde akten na dit | seront illégaux après cette date et la continuité des services rendus |
tijdstip onwettig zijn. De continuïteit van de dienstverlening aan de | aux citoyens et la sécurité juridique s'en trouveront menacées. Par |
burgers en de rechtszekerheid komt derhalve in ernstig gevaar | conséquent, l'entrée en vigueur de cette loi devrait à nouveau être |
hierdoor. Bijgevolg zal de inwerkingtreding van deze wet opnieuw | différée, ce qui est contraire à la volonté du Parlement qui s'est |
moeten uitgesteld worden wat in strijd is met de wil van het parlement | |
dat een oordeel velde op een ogenblik dat de regering reeds in lopende | prononcé à un moment où le Gouvernement était déjà en affaires |
zaken was en op de hoogte was van de vooruitgang in het dossier. Doordat er ondertussen ook fundamentele wijzigingen werden aangebracht aan materiële regels die in werking treden op hetzelfde ogenblik als de modernisering zoals bijvoorbeeld de nieuwe wetgeving inzake de registratie van levenloze kinderen, de wijziging van het afstammingsrecht wat de documenten vereist voor de erkenning van een kind betreft en de verduidelijkingen aan de procedure van echtscheiding door onderlinge toestemming, zal dit bijkomend uitstel ook op andere domeinen van het recht zeer zwaarwichtige gevolgen hebben voor de burger. Ik heb de eer te zijn, | courantes et où il était informé de l'état d'avancement du dossier. Etant donné les modifications fondamentales apportées entretemps aux règles matérielles qui entrent en vigueur en même temps que la modernisation, telles que la nouvelle législation relative à l'enregistrement des enfants sans vie, la modification du droit de la filiation concernant les documents requis pour la reconnaissance d'un enfant et les clarifications apportées à la procédure de divorce par consentement mutuel, ce nouveau report aura des conséquences très graves pour le citoyen dans d'autres domaines du droit. J'ai l'honneur d'être, |
Sire, | Sire, |
Van Uwe Majesteit, | de Votre Majesté |
de zeer eerbiedige en zeer getrouwe dienaar, | le très respectueux et très fidèle serviteur, |
De Minister van Justitie, | Le Ministre de la Justice, |
K. GEENS | K. GEENS |
ADVIES 64.587/2 VAN 26 NOVEMBER 2018 VAN DE RAAD VAN STATE, AFDELING | AVIS 64.587/2 DU 26 NOVEMBRE 2018 DU CONSEIL D'ETAT, SECTION DE |
WETGEVING, OVER EEN ONTWERP VAN KONINKLIJK BESLUIT `TOT VASTSTELLING | LEGISLATION, SUR UN PROJET D'ARRETE ROYAL `FIXANT LA COMPOSITION ET |
VAN DE SAMENSTELLING EN VAN DE NADERE REGELS VAN DE WERKING VAN HET | LES MODALITES DE FONCTIONNEMENT DU COMITE DE GESTION DE LA BAEC' |
BEHEERSCOMITE VAN DE DABS' | |
Op 30 oktober 2018 is de Raad van State, afdeling Wetgeving, door de | Le 30 octobre 2018, le Conseil d'Etat, section de législation, a été |
Minister van Justitie verzocht binnen een termijn van dertig dagen een | invité par le Ministre de la Justice à communiquer un avis, dans un |
advies te verstrekken over een ontwerp van koninklijk besluit `tot | délai de trente jours, sur un projet d'arrêté royal `fixant la |
vaststelling van de samenstelling en van de nadere regels van de | composition et les modalités de fonctionnement du comité de gestion de |
werking van het beheerscomité van de DABS'. | la BAEC'. |
Het ontwerp is door de tweede kamer onderzocht op 26 november 2018. | Le projet a été examiné par la deuxième chambre le 26 novembre 2018. |
De kamer was samengesteld uit Pierre Vandernoot, kamervoorzitter, Luc | La chambre était composée de Pierre Vandernoot, président de chambre, |
Detroux en Patrick Ronvaux, staatsraden, en Béatrice Drapier, | Luc Detroux et Patrick Ronvaux, conseillers d'Etat, et Béatrice |
griffier. | Drapier, greffier. |
Het verslag is uitgebracht door Pauline Lagasse, auditeur. | Le rapport a été présenté par Pauline Lagasse, auditeur. |
De overeenstemming tussen de Franse en de Nederlandse tekst van het | La concordance entre la version française et la version néerlandaise a |
advies is nagezien onder toezicht van Pierre Vandernoot. | été vérifiée sous le contrôle de Pierre Vandernoot. |
Het advies, waarvan de tekst hierna volgt, is gegeven op 26 november | L'avis, dont le texte suit, a été donné le 26 novembre 2018. |
2018. Aangezien de adviesaanvraag ingediend is op basis van artikel 84, § 1, | Comme la demande d'avis est introduite sur la base de l'article 84, § |
eerste lid, 2°, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op | 1er, alinéa 1er, 2° , des lois `sur le Conseil d'Etat', coordonnées le |
12 januari 1973, beperkt de afdeling Wetgeving overeenkomstig artikel 84, § 3, van de voornoemde gecoördineerde wetten haar onderzoek tot de rechtsgrond van het ontwerp, de bevoegdheid van de steller van de handeling en de te vervullen voorafgaande vormvereisten. Wat die drie punten betreft, geeft het ontwerp aanleiding tot de volgende opmerkingen. Onderzoek van het ontwerp Opschrift Het opschrift van het ontwerp wekt de indruk dat het de samenstelling regelt van het beheerscomité van de Databank Akten Burgerlijke Stand (DABS). | 12 janvier 1973, la section de législation limite son examen au fondement juridique du projet, à la compétence de l'auteur de l'acte ainsi qu'à l'accomplissement des formalités préalables, conformément à l'article 84, § 3, des lois coordonnées précitées. Sur ces trois points, le projet appelle les observations suivantes. Examen du projet Intitulé L'intitulé du projet laisse à penser que celui-ci règle la composition du comité de gestion de la banque de données d'actes de l'état civil (BAEC). |
Het toekomstige artikel 74, § 5, van net Burgerlijk Wetboek, zoals het | Cependant, le futur article 74, § 5, du Code civil, tel qu'inséré par |
ingevoegd is bij de wet van 18 juni 2018 `houdende diverse bepalingen | la loi du 18 juin 2018 `portant dispositions diverses en matière de |
inzake burgerlijk recht en bepalingen met het oog op de bevordering | droit civil et des dispositions en vue de promouvoir des formes |
van alternatieve vormen van geschillenoplossing', luidt evenwel als volgt: | alternatives de résolution des litiges', prévoit que : |
"De Koning bepaalt de nadere regels van de samenstelling en de werking | « [l]e Roi fixe les modalités de composition et de fonctionnement du |
van het beheerscomité." | comité de gestion ». |
De samenstelling van het beheerscomité van de DABS wordt op zich | La composition du comité de gestion de la BAEC est, en soi, fixée par |
geregeld bij het toekomstige artikel 74, § 3, van het Burgerlijk | le futur article 74, § 3, du Code civil, tel qu'inséré par la loi du |
Wetboek, zoals het ingevoegd is bij de wet van 18 juni 2018. | 18 juin 2018. |
Bijgevolg moet het opschrift van het ontwerp worden herzien en dienen | Par conséquent, l'intitulé du projet sera revu et les mots « la |
de woorden "de samenstelling en van de nadere regels van de werking" | composition et les modalités de fonctionnement » seront remplacés par |
te worden vervangen door de woorden "de nadere regels voor de | les mots « les modalités de composition et de fonctionnement ». |
samenstelling en de werking". | |
Dispositief | Dispositif |
Artikel 1 | Article 1er |
1. In artikel 1, § 3, moet de verwijzing naar het eerste en tweede lid | 1. A l'article 1er, § 3, la référence aux alinéas 1er et 2 sera |
vervangen worden door een verwijzing naar de paragrafen 1 en 2. | remplacée par une référence aux paragraphes 1er et 2. |
2.Het heeft weinig zin dat de FOD Justitie en de FOD Binnenlandse | 2. Il n'y a guère de sens à ce que le SPF Justice et le SPF Intérieur, |
Zaken, die respectievelijk onder het hiërarchisch gezag vallen van de | qui sont des administrations soumises au pouvoir hiérarchique |
minister van Justitie en de minister van Binnenlandse Zaken, aan de | respectif du ministre de la Justice et du ministre de l'Intérieur, |
laatstgenoemden hun "vertegenwoordigers" moeten voordragen met het oog | aient à proposer à ces derniers leurs « représentants » en vue de leur |
op hun aanwijzing door die ministers binnen het beheerscomité van de | désignation par ces ministres au sein du comité de gestion de la BAEC. |
DABS. De vermelding van die federale overheidsdiensten in paragraaf 2 dient | La mention de ces SPF au sein du paragraphe 2 sera donc omise. |
dus te vervallen. | |
3. In paragraaf 5, tweede en derde lid, moeten de woorden "wijzen | 3. Au paragraphe 5, alinéas 2 et 3, il y a lieu de remplacer le verbe |
minstens één vertegenwoordiger aan" vervangen worden door de woorden | « désignent » par le mot « proposent » conformément à ce que prévoient |
"dragen minstens één vertegenwoordiger voor", overeenkomstig hetgeen | |
bepaald wordt in de paragrafen 1 en 2 van artikel 1. | les paragraphes 1er et 2 de l'article 1er. |
4. In de Franse tekst van paragraaf 7 dient het woord "des" vervangen | 4. Au paragraphe 7 de la version française, le mot « des » sera |
te worden door de woorden "parmi les". | remplacé par les mots « parmi les ». |
Artikel 3(1) | Article 3(1) |
Paragraaf 2 bezigt het begrip "werkdagen". Volgens een vaste rechtspraak dekt de uitdrukking "werkdagen" behoudens andersluidende bepaling niet de zondagen en de wettelijke feestdagen, maar zijn zaterdagen daarentegen wel werkdagen(2). Mocht het de bedoeling van de steller van het ontwerpbesluit zijn om voor de toepassing van de ontworpen tekst de zaterdagen niet als werkdagen te beschouwen, dan zou deze tekst aangevuld moeten worden met een bepaling waarin vermeld wordt dat met het begrip "werkdagen" verwezen wordt naar alle dagen die geen zaterdag, zondag of wettelijke feestdag zijn. | Le paragraphe 2 utilise la notion de « jour ouvrable ». Il est de jurisprudence constante qu'à défaut de disposition contraire, l'expression « jour ouvrable » exclut le dimanche et les jours fériés légaux, mais que, par contre, le samedi est un jour ouvrable(2). Si l'intention de l'auteur du projet était, pour l'application du texte en projet, de ne pas considérer le samedi comme un jour ouvrable, il conviendrait de compléter ce texte par une disposition indiquant que la notion de « jour ouvrable » désigne tous les jours autres que le samedi, le dimanche et les jours fériés légaux. |
Artikel 5 Het tweede en derde lid zijn zinloos, aangezien het vanzelf spreekt dat, gelet op de hiërarchie van de rechtsnormen, aan het voorliggende ontwerp enkel uitvoering gegeven kan worden met inachtneming van de hogere rechtsnormen, met inbegrip van de relevante bepalingen van het Burgerlijk Wetboek en van Europese verordening 2016/679/EU van het Europees Parlement en de Raad van 27 april 2016 `betreffende de bescherming van natuurlijke personen in verband met de verwerking van persoonsgegevens en betreffende het vrije verkeer van die gegevens en tot intrekking van Richtlijn 95/46/EG' (algemene verordening gegevensbescherming)'. Bijgevolg moeten het tweede en derde lid worden geschrapt. | Article 5 Les alinéas 2 et 3 sont inutiles dès lors que, conformément à la hiérarchie des normes, il va de soi que le présent projet ne peut être mis en oeuvre que dans le respect des normes supérieures, en ce compris les dispositions pertinentes du Code civil et du règlement européen n° 2016/679/UE du Parlement européen et du Conseil du 27 avril 2016 `relatif à la protection des personnes physiques à l'égard du traitement des données à caractère personnel et à la libre circulation de ces données, et abrogeant la directive 95/46/CE (règlement général sur la protection des données)'. Par conséquent, les alinéas 2 et 3 seront omis. |
Artikel 11 | Article 11 |
De ministers die belast worden met de uitvoering van het | |
ontwerpbesluit moeten dezelfde zijn als de ministers die het besluit | Les ministres chargés de l'exécution du projet doivent correspondre |
hebben voorgedragen(3). | aux ministres ayant proposé le projet(3). |
Artikel 11 moet dienovereenkomstig worden aangevuld. | L'article 11 sera complété en conséquence. |
(1) Het ontwerp heeft geen artikel 2. | (1) Le projet ne comporte pas d'article 2. |
(2) Zie bijvoorbeeld : RvS 20 mei 2010, nr. 204.165, Piret; 11 | (2) Voir par exemple C.E., 20 mai 2010, n° 204.165, Piret ; 11 février |
februari 2014, nr. 226.375, Libert. | 2014, n° 226.375, Libert. |
(3) Beginselen van de wetgevingstechniek - Handleiding voor het | (3) Principes de technique législative - Guide de rédaction des textes |
opstellen van wetgevende en reglementaire teksten, | législatifs et réglementaires, www.raadvst-consetat.be, onglet « |
www.raadvst-consetat.be, tab "Wetgevingstechniek", aanbeveling 166. | Technique législative », recommandation n° 166. S'agissant du ministre |
Aangezien het gaat om de minister bevoegd voor het Wetenschapsbeleid, | ayant la Politique scientifique dans ses attributions, il est renvoyé |
wordt verwezen naar aanbeveling nr. 167 van dezelfde Handleiding. | à la recommandation n° 167 du même Guide. |
De griffier, | Le greffier, |
B. Drapier | B. Drapier |
De voorzitter, | Le président |
P. Vandernoot | P. Vandernoot |
22 FEBRUARI 2019. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de nadere | 22 FEVRIER 2019. - Arrêté royal fixant les modalités de composition et |
regels voor de samenstelling en de werking van het beheerscomité van de DABS | de fonctionnement du comité de gestion de la BAEC |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op het Burgerlijk Wetboek, artikel 74, § 5, hersteld bij de wet van 18 juni 2018; | Vu le Code civil, l'article 74, § 5, rétabli par la loi du 18 juin 2018 ; |
Gelet op de wet van 18 juni 2018 houdende diverse bepalingen inzake | Vu la loi du 18 juin 2018 portant dispositions diverses en matière de |
burgerlijk recht en bepalingen met het oog op de bevordering van | droit civil et des dispositions en vue de promouvoir des formes |
alternatieve vormen van geschillenoplossing, artikel 118, tweede lid; | alternatives de résolution des litiges, l'article 118, alinéa 2 ; |
Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 7 | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 7 septembre 2018, le |
september 2018, 13 september 2018, 19 september 2018 en 27 september; | 13 septembre 2018, le 19 septembre 2018 et le 27 septembre 2018 ; |
Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, gegeven op 15 oktober 2018; | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 15 octobre 2018 ; |
Gelet op advies 64.587/2 van de Raad van State, gegeven op 26 november | Vu l'avis 64.587/2 du Conseil d'Etat, donné le 26 novembre 2018, en |
2018, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le |
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; |
Op de voordracht van de Minister van Justitie, de Minister van | Sur la proposition du Ministre de la Justice, du Ministre de |
Binnenlandse zaken, de Minister van Buitenlandse Zaken en de Minister | l'Intérieur, du Ministre des Affaires étrangères et de la Ministre de |
van het Wetenschapsbeleid, | la Politique scientifique, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
HOOFDSTUK 1. - Samenstelling | CHAPITRE 1er. - Composition |
Artikel 1.§ 1. De leden van het Beheerscomité DABS, hierna |
Article 1er.§ 1er. Les membres du Comité de gestion de la BAEC, |
"beheerscomité" genoemd, bedoeld in artikel 74 van het Burgerlijk | ci-après dénommé « comité de gestion » visé à l'article 74 du Code |
Wetboek, worden benoemd door de Minister van Justitie en de Minister van Binnenlandse Zaken. § 2. De verenigingen van steden en gemeenten, het College van het openbaar ministerie, het College van de hoven en rechtbanken, de Federale overheidsdienst Buitenlandse Zaken en het Algemeen Rijksarchief dragen hun respectievelijke vertegenwoordigers voor. § 3. Voor elk effectief lid wordt een plaatsvervangend lid aangewezen, volgens de procedure bedoeld in de paragrafen 1 en 2. Bij afwezigheid dient het vaste lid zijn plaatsvervanger tijdig te verwittigen. Het plaatsvervangend lid vervangt het verhinderde lid. | civil, sont désignés par le Ministre de la Justice et le Ministre de l'Intérieur. § 2. Les associations des villes et communes, le Collège du ministère public, le Collège des cours et tribunaux, le Service Public Fédéral Affaires étrangères et les Archives générales du Royaume, proposent leurs représentants respectifs. § 3. Pour chaque membre effectif, il est désigné un membre suppléant, selon la procédure visée aux paragraphes 1er et 2. En cas d'absence, le membre effectif veille, en temps utile, à en informer son suppléant. Le membre suppléant remplace le membre effectif empêché. |
§ 4. De leden worden benoemd voor een periode van 4 jaar. | § 4. Les membres sont désignés pour une période de 4 ans. |
Na het verstrijken van de periode van 4 jaar blijven de leden van het | Après l'expiration de la période de 4 ans, les membres du comité de |
beheerscomité in functie totdat ze worden vervangen of totdat hun | gestion restent en fonction jusqu'à ce qu'il soit pourvu à leur |
mandaat wordt hernieuwd. | |
§ 5. De leden van het beheerscomité worden zo gekozen dat een gelijke | remplacement ou au renouvellement de leur mandat. |
verdeling over de Nederlandse en de Franse taalrol gegarandeerd wordt. | § 5. Les membres du comité de gestion sont choisis de manière à |
De verenigingen van steden en gemeenten dragen minstens één | garantir une répartition égale entre les rôles linguistiques français |
et néerlandais. | |
vertegenwoordiger voor uit elk van de drie verenigingen van de | Les associations des villes et communes proposent au moins un |
ambtenaren van de burgerlijke stand genoemd in artikel 4, § 1 van het | représentant de chacune des trois associations désignées dans |
koninklijk besluit van 29 mei 2016 tot herinrichting van de Vaste | l'article 4, § 1er, de l'arrêté royal du 29 mai 2016 portant |
Commissie voor de Burgerlijke Stand. | réorganisation de la Commission permanente de l'état civil. |
De verenigingen van steden en gemeenten wijzen minstens één | Les associations des villes et communes désignent au moins un |
vertegenwoordiger aan uit het Duitse taalgebied. | représentant de la région de langue allemande. |
§ 6. Wanneer een vast lid om enige reden zijn mandaat niet kan | § 6. Lorsqu'un membre effectif ne peut, pour une raison quelconque, |
beëindigen, wordt het lid, dat hem vervangt, vast lid en wordt een | achever son mandat, le membre qui le supplée devient effectif et un |
nieuw plaatsvervangend lid benoemd voor de verdere duur van het | nouveau membre suppléant est désigné pour la durée du mandat qui reste |
mandaat. | à courir. |
§ 7. Het beheerscomité wijst in zijn midden een voorzitter en een | § 7. Le comité de gestion désigne en son sein un président et un |
ondervoorzitter aan uit de door de verenigingen van steden en | vice-président parmi les représentants proposés par les associations |
gemeenten voorgedragen vertegenwoordigers, die tot verschillende | des villes et communes, appartenant à des rôles linguistiques |
taalrollen behoren. | différents. |
HOOFDSTUK 2. - Werking | CHAPITRE 2. - Du fonctionnement |
Art. 2.§ 1. Het beheerscomité vergadert ten minste 2 keer per jaar, |
Art. 2.§ 1er . Le comité de gestion se réunit au moins 2 fois par an, |
na bijeenroeping door haar voorzitter. | sur convocation de son président. |
§ 2. De voorzitter roept de leden minstens 15 kalenderdagen vooraf | § 2. Le président convoque les membres au moins 15 jours calendriers à |
bijeen, en dit ambtshalve of op verzoek. De uitnodiging op verzoek | l'avance, et ce d'office ou à la demande. La convocation à la demande |
gebeurt op initiatief van de Minister van Justitie of de Minister van | s'effectue à l'initiative du Ministre de la Justice ou du Ministre de |
Binnenlandse zaken en dit in onderling overleg of op verzoek van | l'Intérieur et ceci en concertation ou à la demande d'au moins quatre |
tenminste vier van haar leden. | de ses membres. |
De uitnodiging vermeldt de agenda. De uitnodiging op verzoek vermeldt | La convocation précise l'ordre du jour. La convocation à la demande |
de punten die de betrokken leden op de agenda plaatsen. | indique les points que les demandeurs portent à l'ordre du jour. |
§ 3. Het beheerscomité kan slechts geldig beraadslagen indien de | § 3. Le comité de gestion ne peut délibérer valablement que si la |
meerderheid van zijn leden aanwezig is. Indien het quorum niet wordt | majorité de ses membres est présente. Si ce quorum n'est pas atteint, |
bereikt, kan het Comité, na een tweede bijeenroeping, geldig | le Comité peut, après une deuxième convocation, délibérer valablement |
beraadslagen over dezelfde agenda, ongeacht het aantal aanwezige | sur le même ordre du jour, quel que soit le nombre de membres |
leden. | présents. |
§ 4. De beslissingen worden bij consensus tussen de leden aangenomen. | § 4. Les décisions sont adoptées par consensus des membres. |
Indien geen consensus wordt bereikt, worden de beslissingen bij gewone | Si le consensus n'est pas obtenu, les décisions sont adoptées à la |
meerderheid van stemmen aangenomen. | majorité simple des voix. |
Bij staking van stemmen is de stem van de voorzitter van de | En cas de partage des voix, la voix du président de séance est |
vergadering beslissend. | prépondérante. |
Art. 3.Het beheerscomité kan deskundigen raadplegen die geen lid zijn |
Art. 3.Le comité de gestion peut consulter des experts non membres et |
en hen uitnodigen om deel te nemen aan haar vergaderingen. | les inviter à participer à ses réunions. |
Het beheerscomité kan, op eigen initiatief of op vraag van de | Le comité de gestion peut, de sa propre initiative ou sur demande du |
functionaris voor de gegevensbescherming bedoeld in artikel 75, eerste | délégué à la protection des données visé à l'article 75, alinéa 1er, |
lid, van het Burgerlijk Wetboek, de functionaris voor de | |
gegevensbescherming uitnodigen om deel te nemen aan zijn | du Code civil, inviter le délégué à la protection des données à |
vergaderingen. | participer à ses réunions. |
Art. 4.De voorzitter, de ondervoorzitter en de leden van het |
Art. 4.Le président, le vice-président et les membres du comité de |
beheerscomité mogen geen gegevens bekendmaken waarvan zij in het kader | gestion, ne peuvent révéler des données dont ils ont eu connaissance |
van hun functie kennis hebben genomen. | dans le cadre de leur fonction. |
Art. 5.De leden van het beheerscomité en de deskundigen hebben recht |
Art. 5.Les membres du comité de gestion et les experts ont droit à |
op een vergoeding als terugbetaling van de reis- en verblijfskosten, | une indemnité à titre de remboursement de leurs frais de voyage et de |
zoals bepaald in het Koninklijk besluit van 13 juli 2017 tot | séjour, telle que déterminée par l'arrêté royal du 13 juillet 2017 |
vaststelling van de toelagen en vergoedingen van de personeelsleden | fixant les allocations et indemnités des membres du personnel de la |
van het federaal openbaar ambt, voor zover zij geen recht hebben op | fonction publique fédérale, pour autant qu'ils n'aient pas droit à un |
een terugbetaling van deze kosten op een andere wettelijke basis. | remboursement de ces coûts sur une autre base légale. |
Art. 6.§ 1. Het secretariaat van het beheerscomité wordt waargenomen |
Art. 6.§ 1er. Le Service Public fédéral Intérieur assure le |
door de Federale Overheidsdienst Binnenlandse Zaken. | secrétariat du comité de gestion. |
Het secretariaat voert de volgende taken uit: | Le secrétariat accomplit les tâches suivantes : |
- de agenda van de vergaderingen van het beheerscomité voorbereiden; | - préparer l'ordre du jour des réunions du comité de gestion ; |
- de leden oproepen voor de vergaderingen van het beheerscomité; | - convoquer les membres aux réunions du comité de gestion ; |
- de notulen van de vergaderingen van het beheerscomité opstellen. | - rédiger le procès-verbal des réunions du comité de gestion. |
Het secretariaat deelt de relevante informatie mee aan de bevoegde | Le secrétariat communique les informations pertinentes aux services |
diensten van de Federale Overheidsdienst Justitie en van de Federale | compétents du Service Public fédéral Justice et du Service public |
Overheidsdienst Binnenlandse Zaken, overeenkomstig de | fédéral Intérieur, selon la répartition des compétences fixée par |
bevoegdheidsverdeling bepaald in artikel 73 van het Burgerlijk | l'article 73 du Code civil. |
Wetboek. § 2. De zetel van het beheerscomité is gevestigd bij de Federale | § 2. Le siège du comité de gestion est établi auprès du Service public |
Overheidsdienst Binnenlandse Zaken. | fédéral Intérieur. |
Art. 7.Het beheerscomité kan een huishoudelijk reglement opstellen. |
Art. 7.Le comité de gestion peut établir un règlement d'ordre intérieur. |
HOOFDSTUK 3. - Slotbepalingen | CHAPITRE 3. - Dispositions finales |
Art. 8.De artikelen 71 tot 77 van het Burgerlijk Wetboek ingevoegd |
Art. 8.Les articles 71 à 77 du Code civil, insérés par l'article 4 de |
bij artikel 4 van de wet van 18 juni 2018 houdende diverse bepalingen | la loi du 18 juin 2018 portant dispositions diverses en matière de |
inzake burgerlijk recht en bepalingen met het oog op de bevordering | droit civil et des dispositions en vue de promouvoir des formes |
van alternatieve vormen van geschillenoplossing, treden in werking de | alternatives de résolution des litiges, entrent en vigueur le jour de |
dag waarop dit besluit in het Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. | la publication du présent arrêté au Moniteur belge. |
Art. 9.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
Art. 9.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. | au Moniteur belge. |
Art. 10.De Minister van Justitie, de Minister van Binnenlandse zaken, |
Art. 10.Le Ministre de la Justice, le Ministre de l'Intérieur, le |
de Minister van Buitenlandse Zaken en de Minister van het | Ministre des Affaires étrangères et la Ministre de la Politique |
Wetenschapsbeleid zijn, ieder wat zijn bevoegdheid betreft, belast met | scientifique, sont chargés, chacun en ce qui les concerne, de |
de uitvoering van dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 22 februari 2019. | Donné à Bruxelles, le 22 février 2019. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Justitie, | Le Ministre de la Justice, |
K. GEENS | K. GEENS |
De Minister van Veiligheid en Binnenlandse Zaken, | Le Ministre de la Sécurité et de l'Intérieur, |
P. DE CREM | P. DE CREM |
De Minister van Buitenlandse Zaken, | Le Ministre des Affaires étrangères, |
D. REYNDERS | D. REYNDERS |
De Minister van Begroting, belast met Wetenschapsbeleid, | La Ministre du Budget, chargée de la Politique scientifique, |
S. WILMES | S. WILMES |
De Minister van Digitale Agenda, belast met Administratieve | Le Ministre de l'Agenda numérique, chargé de la Simplification |
Vereenvoudiging, | administrative, |
Ph. DE BACKER | Ph. DE BACKER |