Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 22/02/2016
← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van de artikelen 34 en 34bis van het koninklijk besluit van 28 november 1969 tot uitvoering van de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders "
Koninklijk besluit tot wijziging van de artikelen 34 en 34bis van het koninklijk besluit van 28 november 1969 tot uitvoering van de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders Arrêté royal modifiant les articles 34 et 34bis, de l'arrêté royal du 28 novembre 1969 pris en exécution de la loi du 27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID EN FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG 22 FEBRUARI 2016. - Koninklijk besluit tot wijziging van de artikelen 34 en 34bis van het koninklijk besluit van 28 november 1969 tot uitvoering van de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE ET SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE 22 FEVRIER 2016. - Arrêté royal modifiant les articles 34 et 34bis, de l'arrêté royal du 28 novembre 1969 pris en exécution de la loi du 27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi du 27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs, l'article 23, § 2,
arbeiders, artikel 23, § 2, gewijzigd bij de wet van 6 juli 1989; modifié par la loi du 6 juillet 1989;
Gelet op het koninklijk besluit van 28 november 1969 tot uitvoering Vu l'arrêté royal du 28 novembre 1969 pris en exécution de la loi du
van de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van 28 27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la
december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders; sécurité sociale des travailleurs;
Gelet op het advies van het Beheerscomité van de Rijksdienst voor Vu l'avis du Comité de gestion de l'Office national de sécurité
Sociale Zekerheid, gegeven op 27 maart 2015; sociale, donné le 27 mars 2015;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 14 Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 14 juillet 2015;
juli 2015; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, van 10 september 2015; Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 10 septembre 2015;
Gelet op advies 58.481/1 van de Raad van State, gegeven op 3 december Vu l'avis 58.481/1 du Conseil d'Etat, donné le 3 décembre 2015, en
2015, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973;
Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken en van de Minister Sur la proposition de la Ministre des Affaires sociales et du Ministre
van Werk, de l'Emploi,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.In artikel 34, derde lid, van het koninklijk besluit van 28

Article 1er.Dans l'article 34, alinéa 3, de l'arrêté royal du 28

november 1969 tot uitvoering van de wet van 27 juni 1969 tot novembre 1969 pris en exécution de la loi du 27 juin 1969 révisant
herziening van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des
maatschappelijke zekerheid der arbeiders, ingevoegd bij het koninklijk
besluit van 25 juli 1994 en gewijzigd bij de koninklijke besluiten van travailleurs, inséré par l'arrêté royal du 25 juillet 1994 et modifié
22 januari 2010 en 20 maart 2013, worden de volgende wijzigingen par les arrêtés royaux des 22 janvier 2010 et 20 mars 2013, les
aangebracht : modifications suivantes sont apportées :
1° het getal "6.197,34" wordt vervangen door het getal "4.000,00"; 1° le nombre "6.197,34" est remplacé par le nombre "4.000,00";
2° het lid wordt aangevuld met de volgende zin : 2° l'alinéa est complété par la phrase suivante :
« Het bedrag van de voorschotten bedoeld in de voorgaande leden wordt « Le montant des provisions visées aux alinéas qui précèdent est
door de Rijksdienst voor sociale zekerheid berekend en aan de calculé par l'Office national de sécurité sociale et communiqué à
werkgever of aan zijn erkend sociaal secretariaat medegedeeld. » l'employeur ou à son secrétariat social agréé. »

Art. 2.In artikel 34bis, van hetzelfde besluit, vervangen bij het

Art. 2.Dans l'article 34bis, du même arrêté, remplacé par l'arrêté

koninklijk besluit van 22 januari 2010 en gewijzigd bij het koninklijk royal du 22 janvier 2010 et modifié par l'arrêté royal du 20 mars
besluit van 20 maart 2013, wordt een paragraaf 2/1 ingevoegd, luidende 2013, est inséré un paragraphe 2/1 rédigé comme suit :
: « § 2/1. Het bedrag van de voorschotten bedoeld in de voorgaande paragrafen wordt door de Rijksdienst voor sociale zekerheid berekend en aan de werkgever of aan zijn erkend sociaal secretariaat medegedeeld. »

Art. 3.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van het kwartaal dat volgt op de bekendmaking ervan in het Belgisch Staatsblad.

Art. 4.De minister bevoegd voor Sociale Zaken en de minister bevoegd voor Werk zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit.

« § 2/1. Le montant des provisions visées aux paragraphes qui précèdent est calculé par l'Office national de sécurité sociale et communiqué à l'employeur ou à son secrétariat social agréé. »

Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er jour du trimestre qui suit sa publication au Moniteur belge.

Art. 4.Le ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions et le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions sont chargées, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté.

Gegeven te Brussel, 22 februari 2016. Donné à Bruxelles, le 22 février 2016.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werk, Le Ministre de l'Emploi,
K. PEETERS K. PEETERS
De Minister van Sociale Zaken, La Ministre des Affaires sociales,
Mevr. M. DE BLOCK Mme M. DE BLOCK
^