Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 22/02/2016
← Terug naar "Koninklijk besluit tot vaststelling van de financiële bijdrage van de Belgische federale overheid voor het jaar 2016 aan de International Association for Cereal Science and Technology "
Koninklijk besluit tot vaststelling van de financiële bijdrage van de Belgische federale overheid voor het jaar 2016 aan de International Association for Cereal Science and Technology Arrêté royal déterminant la contribution financière de l'autorité fédérale belge pour l'année 2016 à l'International Association for Cereal Science and Technology
FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE
VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT
22 FEBRUARI 2016. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de 22 FEVRIER 2016. - Arrêté royal déterminant la contribution financière
financiële bijdrage van de Belgische federale overheid voor het jaar
2016 aan de International Association for Cereal Science and de l'autorité fédérale belge pour l'année 2016 à l'International
Technology (ICC) Association for Cereal Science and Technology (ICC)
FILIP, Koning der Belgen, PHILIPPE, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 18 december 2015 houdende de algemene Vu la loi du 18 décembre 2015 contenant le budget général des dépenses
uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2016, programma 25.54.0; pour l'année 2016, le programme 25.54.0 ;
Overwegende het samenwerkingsakkoord van 18 juni 2003 tussen de Considérant l'accord de coopération du 18 juin 2003 entre l'Etat
Federale Staat, het Vlaamse Gewest, het Waalse Gewest en het Brussels fédéral, la Région flamande, la Région wallonne et la Région de
Hoofdstedelijk Gewest met betrekking tot de uitoefening van de Bruxelles-Capitale concernant l'exercice des compétences régionalisées
geregionaliseerde bevoegdheden op het gebied van Landbouw en Visserij, dans le domaine de l'Agriculture et de la Pêche, l'article 39 ;
artikel 39; Overwegende het koninklijk besluit van 31 mei 1933 betreffende de Considérant l'arrêté royal du 31 mai 1933 concernant les déclarations
verklaringen af te leggen in verband met subsidies, vergoedingen en à faire en matière de subventions et allocations, l'article 1,
toelagen, artikel 1, vervangen bij de wet van 7 juni 1994; remplacé par la loi du 7 juin 1994 ;
Overwegende de wet van 22 mei 2003 houdende organisatie van de Considérant la loi du 22 mai 2003 portant organisation du budget et de
begroting en van de comptabiliteit van de federale Staat, de artikelen 121 tot 124; la comptabilité de l'Etat fédéral, les articles 121 à 124 ;
Overwegende dat het belangrijk is dat België lid blijft van ICC in
verband met haar veelvuldige opzoekingen in verband met de productie Considérant qu'il est important que la Belgique reste membre de l'ICC
en kwaliteit van de graangewassen; vu ses nombreuses recherches en matière de production et de qualité
Op de voordracht van de Minister van Volksgezondheid en de Minister des céréales ; Sur la proposition de la Ministre de la Santé publique et du Ministre
van Landbouw, de l'Agriculture,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Een bedrag van twee duizend negenhonderdvijftig euro (2.950

Article 1er.Un montant de deux mille neuf cent cinquante euros (2.950

euro) aan te rekenen op het krediet voorzien op het budgettair adres euros) à imputer à charge du crédit inscrit à l'adresse budgétaire
25.54.03.3540.01 van de begroting van de Federale Overheidsdienst 25.54.03.3540.01 du budget du Service public fédéral Santé publique,
Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu voor het Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement pour l'année
begrotingsjaar 2016, wordt toegekend aan de International Association budgétaire 2016 est alloué à l' International Association for Cereal
for Cereal Science and Technology (ICC) als bijdrage van de Belgische Science and Technology (ICC) à titre de contribution de l'autorité
federale overheid voor het jaar 2016. fédérale belge pour l'année 2016.
Dit bedrag zal gestort worden op het volgende rekeningnummer: Ce montant sera versé au compte suivant : Beneficiary: ICC
Beneficiary: ICC Account n° 667.865 (BLZ 32000) Account n° 667.865 (BLZ 32000)
IBAN: AT52 3200 0000 0066 7865 IBAN: AT52 3200 0000 0066 7865
BIC: RLNWATWWXXX BIC: RLNWATWWXXX
Bank address: Bank address:
Raiffeisenlandesbank NÖ-Wien AG Raiffeisenlandesbank NÖ-Wien AG
Friedrich-Wilhelm-Raiffeisen-Platz 1 Friedrich-Wilhelm-Raiffeisen-Platz 1
A- 1020 Vienna, Austria. A- 1020 Vienna, Austria.

Art. 2.Overeenkomstig artikel 123 van de wet van 22 mei 2003 houdende

Art. 2.Conformément à l'article 123 de la loi du 22 mai 2003 portant

organisatie van de begroting en van de comptabiliteit van de federale organisation du budget et de la comptabilité de l'Etat fédéral, la
Staat, zal het in het kader van het hierboven vermelde project niet partie de la contribution obligatoire non utilisée dans le cadre du
benutte gedeelte van de verplichte bijdrage door de International projet mentionné ci-dessus sera remboursée par l' International
Association for Cereal Science and Technology (ICC) worden Association for Cereal Science and Technology (ICC) au service
terugbetaald aan de financiële dienst van de Federale Overheidsdienst financier du Service public fédéral Santé publique, Sécurité de la
Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu, op het Chaîne alimentaire et Environnement, au compte bancaire n°
bankrekeningnummer 679-2005917-54 in geval van terugbetaling vanaf een 679-2005917-54 en cas de remboursement à partir d'un compte bancaire
Belgische bankrekening, bij terugbetaling vanaf een bankrekening
buiten België zal deze gebeuren op de IBAN rekening BE42 6792 0059 en Belgique, ou au compte IBAN BE42 6792 0059 1754 ouvert auprès de la
1754 geopend bij de Bank van de Post (BIC/SWIFT: PCHQBEBB) op naam van Banque de la Poste (BIC/SWIFT : PCHQBEBB) au nom de « recettes
diverses » en cas de remboursement à partir d'un compte bancaire hors
"diverse ontvangsten". Belgique.

Art. 3.De schuldverklaring moet worden ondertekend en opgestuurd naar

Art. 3.La déclaration de créance doit être signée et envoyée à

het centrale facturatieadres van de FOD Volksgezondheid, Veiligheid l'adresse de facturation centrale du SPF Santé publique, Sécurité de
van de Voedselketen en Leefmilieu, zijnde: la Chaîne alimentaire et Environnement, à savoir :
Stafdienst Budget en Beheerscontrole Service Budget et Contrôle de la Gestion
Eurostation, blok 2 Eurostation, bloc 2
Victor Hortaplein 40, bus 10 Place Victor Horta 40, bte 10
1060 Brussel. 1060 Bruxelles.

Art. 4.De minister bevoegd voor Volksgezondheid en de minister

Art. 4.Le ministre qui a la Santé publique dans ses attributions et

bevoegd voor Landbouw zijn, ieder wat hem betreft, belast met de le ministre qui a l'Agriculture dans ses attributions sont chargés,
uitvoering van dit besluit. chacun en ce qui concerne, de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 22 februari 2016. Donné à Bruxelles, le 22 février 2016.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Volksgezondheid, La Ministre de la Santé publique,
Maggie DE BLOCK Maggie DE BLOCK
De Minister van Landbouw, Le Ministre de l'Agriculture,
Willy BORSUS Willy BORSUS
^