← Terug naar "Koninklijk besluit tot vaststelling van de financiële bijdrage van de Belgische federale overheid voor het jaar 2016 aan de International Association for Cereal Science and Technology "
Koninklijk besluit tot vaststelling van de financiële bijdrage van de Belgische federale overheid voor het jaar 2016 aan de International Association for Cereal Science and Technology | Arrêté royal déterminant la contribution financière de l'autorité fédérale belge pour l'année 2016 à l'International Association for Cereal Science and Technology |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE | SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE |
VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU | ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT |
22 FEBRUARI 2016. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de | 22 FEVRIER 2016. - Arrêté royal déterminant la contribution financière |
financiële bijdrage van de Belgische federale overheid voor het jaar | |
2016 aan de International Association for Cereal Science and | de l'autorité fédérale belge pour l'année 2016 à l'International |
Technology (ICC) | Association for Cereal Science and Technology (ICC) |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 18 december 2015 houdende de algemene | Vu la loi du 18 décembre 2015 contenant le budget général des dépenses |
uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2016, programma 25.54.0; | pour l'année 2016, le programme 25.54.0 ; |
Overwegende het samenwerkingsakkoord van 18 juni 2003 tussen de | Considérant l'accord de coopération du 18 juin 2003 entre l'Etat |
Federale Staat, het Vlaamse Gewest, het Waalse Gewest en het Brussels | fédéral, la Région flamande, la Région wallonne et la Région de |
Hoofdstedelijk Gewest met betrekking tot de uitoefening van de | Bruxelles-Capitale concernant l'exercice des compétences régionalisées |
geregionaliseerde bevoegdheden op het gebied van Landbouw en Visserij, | dans le domaine de l'Agriculture et de la Pêche, l'article 39 ; |
artikel 39; Overwegende het koninklijk besluit van 31 mei 1933 betreffende de | Considérant l'arrêté royal du 31 mai 1933 concernant les déclarations |
verklaringen af te leggen in verband met subsidies, vergoedingen en | à faire en matière de subventions et allocations, l'article 1, |
toelagen, artikel 1, vervangen bij de wet van 7 juni 1994; | remplacé par la loi du 7 juin 1994 ; |
Overwegende de wet van 22 mei 2003 houdende organisatie van de | Considérant la loi du 22 mai 2003 portant organisation du budget et de |
begroting en van de comptabiliteit van de federale Staat, de artikelen 121 tot 124; | la comptabilité de l'Etat fédéral, les articles 121 à 124 ; |
Overwegende dat het belangrijk is dat België lid blijft van ICC in | |
verband met haar veelvuldige opzoekingen in verband met de productie | Considérant qu'il est important que la Belgique reste membre de l'ICC |
en kwaliteit van de graangewassen; | vu ses nombreuses recherches en matière de production et de qualité |
Op de voordracht van de Minister van Volksgezondheid en de Minister | des céréales ; Sur la proposition de la Ministre de la Santé publique et du Ministre |
van Landbouw, | de l'Agriculture, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Een bedrag van twee duizend negenhonderdvijftig euro (2.950 |
Article 1er.Un montant de deux mille neuf cent cinquante euros (2.950 |
euro) aan te rekenen op het krediet voorzien op het budgettair adres | euros) à imputer à charge du crédit inscrit à l'adresse budgétaire |
25.54.03.3540.01 van de begroting van de Federale Overheidsdienst | 25.54.03.3540.01 du budget du Service public fédéral Santé publique, |
Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu voor het | Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement pour l'année |
begrotingsjaar 2016, wordt toegekend aan de International Association | budgétaire 2016 est alloué à l' International Association for Cereal |
for Cereal Science and Technology (ICC) als bijdrage van de Belgische | Science and Technology (ICC) à titre de contribution de l'autorité |
federale overheid voor het jaar 2016. | fédérale belge pour l'année 2016. |
Dit bedrag zal gestort worden op het volgende rekeningnummer: | Ce montant sera versé au compte suivant : Beneficiary: ICC |
Beneficiary: ICC Account n° 667.865 (BLZ 32000) | Account n° 667.865 (BLZ 32000) |
IBAN: AT52 3200 0000 0066 7865 | IBAN: AT52 3200 0000 0066 7865 |
BIC: RLNWATWWXXX | BIC: RLNWATWWXXX |
Bank address: | Bank address: |
Raiffeisenlandesbank NÖ-Wien AG | Raiffeisenlandesbank NÖ-Wien AG |
Friedrich-Wilhelm-Raiffeisen-Platz 1 | Friedrich-Wilhelm-Raiffeisen-Platz 1 |
A- 1020 Vienna, Austria. | A- 1020 Vienna, Austria. |
Art. 2.Overeenkomstig artikel 123 van de wet van 22 mei 2003 houdende |
Art. 2.Conformément à l'article 123 de la loi du 22 mai 2003 portant |
organisatie van de begroting en van de comptabiliteit van de federale | organisation du budget et de la comptabilité de l'Etat fédéral, la |
Staat, zal het in het kader van het hierboven vermelde project niet | partie de la contribution obligatoire non utilisée dans le cadre du |
benutte gedeelte van de verplichte bijdrage door de International | projet mentionné ci-dessus sera remboursée par l' International |
Association for Cereal Science and Technology (ICC) worden | Association for Cereal Science and Technology (ICC) au service |
terugbetaald aan de financiële dienst van de Federale Overheidsdienst | financier du Service public fédéral Santé publique, Sécurité de la |
Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu, op het | Chaîne alimentaire et Environnement, au compte bancaire n° |
bankrekeningnummer 679-2005917-54 in geval van terugbetaling vanaf een | 679-2005917-54 en cas de remboursement à partir d'un compte bancaire |
Belgische bankrekening, bij terugbetaling vanaf een bankrekening | |
buiten België zal deze gebeuren op de IBAN rekening BE42 6792 0059 | en Belgique, ou au compte IBAN BE42 6792 0059 1754 ouvert auprès de la |
1754 geopend bij de Bank van de Post (BIC/SWIFT: PCHQBEBB) op naam van | Banque de la Poste (BIC/SWIFT : PCHQBEBB) au nom de « recettes |
diverses » en cas de remboursement à partir d'un compte bancaire hors | |
"diverse ontvangsten". | Belgique. |
Art. 3.De schuldverklaring moet worden ondertekend en opgestuurd naar |
Art. 3.La déclaration de créance doit être signée et envoyée à |
het centrale facturatieadres van de FOD Volksgezondheid, Veiligheid | l'adresse de facturation centrale du SPF Santé publique, Sécurité de |
van de Voedselketen en Leefmilieu, zijnde: | la Chaîne alimentaire et Environnement, à savoir : |
Stafdienst Budget en Beheerscontrole | Service Budget et Contrôle de la Gestion |
Eurostation, blok 2 | Eurostation, bloc 2 |
Victor Hortaplein 40, bus 10 | Place Victor Horta 40, bte 10 |
1060 Brussel. | 1060 Bruxelles. |
Art. 4.De minister bevoegd voor Volksgezondheid en de minister |
Art. 4.Le ministre qui a la Santé publique dans ses attributions et |
bevoegd voor Landbouw zijn, ieder wat hem betreft, belast met de | le ministre qui a l'Agriculture dans ses attributions sont chargés, |
uitvoering van dit besluit. | chacun en ce qui concerne, de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 22 februari 2016. | Donné à Bruxelles, le 22 février 2016. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Volksgezondheid, | La Ministre de la Santé publique, |
Maggie DE BLOCK | Maggie DE BLOCK |
De Minister van Landbouw, | Le Ministre de l'Agriculture, |
Willy BORSUS | Willy BORSUS |