Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 22/02/2015
← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 3 juli 1996 tot uitvoering van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 3 juli 1996 tot uitvoering van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 3 juillet 1996 portant exécution de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE
22 FEBRUARI 2015. - Koninklijk besluit tot wijziging van het 22 FEVRIER 2015. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 3 juillet
koninklijk besluit van 3 juli 1996 tot uitvoering van de wet 1996 portant exécution de la loi relative à l'assurance obligatoire
betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en
uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994
FILIP, Koning der Belgen, PHILIPPE, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 3 juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten, Vu la loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats de travail, les
artikelen 30, § 2, achtste lid, ingevoegd bij de wet van 10 augustus articles 30, § 2, alinéa 8, inséré par la loi du 10 août 2001, et
2001 en 30ter, § 2, eerste lid, ingevoegd bij de wet van 9 juli 2004. 30ter, § 2, alinéa 1er, inséré par la loi du 9 juillet 2004;
Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli indemnités coordonnée le 14 juillet 1994, les articles 32, alinéa 2,
1994, artikelen 32, tweede lid, ingevoegd bij het koninklijk besluit
van 25 april 1997, bevestigd bij de wet van 12 december 1997 en inséré par l'arrêté royal du 25 avril 1997, confirmé par la loi du 12
gewijzigd bij de wetten van 13 december 2006, 26 maart 2007, 19 décembre 1997, et modifié par les lois des 13 décembre 2006, 26 mars
december 2008 en 29 maart 2012, 103, § 3, eerste lid en 116bis, tweede 2007, 19 décembre 2008 et 29 mars 2012, 103, § 3, alinéa 1er, et
lid, ingevoegd bij de wet van 2 augustus 2002; 116bis alinéa 2, inséré par la loi du 2 août 2002;
Gelet op het koninklijk besluit van 3 juli 1996 tot uitvoering van de Vu l'arrêté royal du 3 juillet 1996 portant exécution de la loi
wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités
verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994; coordonnée le 14 juillet 1994;
Gelet op het advies van het Beheerscomité van de uitkeringsverzekering Vu l'avis du Comité de gestion de l'assurance indemnités des
voor werknemers van de Dienst voor uitkeringen van het Rijksinstituut travailleurs salariés du Service des indemnités de l'Institut national
voor ziekte- en invaliditeitsverzekering, gegeven op 30 april 2014; d'assurance maladie-invalidité, donné le 30 avril 2014;
Gelet op het advies van het Comité van de verzekering voor Vu l'avis du Comité de l'assurance soins de santé de l'Institut
geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en
invaliditeitsverzekering, gegeven op 16 juni 2014; national d'assurance maladie-invalidité, donné le 16 juin 2014;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 31 Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 31 juillet 2014;
juli 2014; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, d.d. 10 Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 10 octobre 2014;
oktober 2014; Gelet op het advies nr. 56.902/2 van de Raad van State, gegeven op 7 Vu l'avis n° 56.902/02 du Conseil d'Etat, donné le 7 janvier 2015, en
januari 2015, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le
de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973;
Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken, Sur la proposition de la Ministre des Affaires sociales,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Artikel 242, § 2 van het koninklijk besluit van 3 juli 1996

Article 1er.L'article 242, § 2, de l'arrêté royal du 3 juillet 1996

tot uitvoering van de wet betreffende de verplichte verzekering voor portant exécution de la loi relative à l'assurance obligatoire soins
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli de santé et indemnités coordonnée le 14 juillet 1994, modifié par les
1994, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 11 juni 2002 en 5 arrêtés royaux des 11 juin 2002 et 5 novembre 2002, est remplacé par
november 2002, wordt vervangen als volgt : ce qui suit :
"De vrijwillig deeltijds werknemer bedoeld in artikel 104, § 1bis van « Le travailleur à temps partiel volontaire, visé à l'article 104, §
het koninklijk besluit van 25 november 1991 houdende de 1bis de l'arrêté royal du 25 novembre 1991 portant réglementation du
werkloosheidsreglementering en de deeltijds werknemer met behoud van chômage et le travailleur à temps partiel avec maintien des droits
rechten bedoeld in artikel 131bis van het voormelde koninklijk besluit visé à l'article 131bis de l'arrêté royal du 25 novembre 1991 précité
van 25 november 1991, die zich uit hoofde van hun werkzaamheid qui, en raison de leur occupation se trouvent dans une période prévue
bevinden in een tijdvak als bedoeld in artikel 103, § 1, 2° of 3°, van à l'article 103, § 1er, 2° ou 3°, de la loi coordonnée, ne peuvent
de gecoördineerde wet, kunnen gedurende dat tijdvak slechts aanspraak prétendre à une indemnité d'incapacité de travail pendant ladite
maken op een arbeidsongeschiktheidsuitkering in functie van het bedrag période qu'en fonction du montant de l'allocation de garantie de
van de inkomensgarantie-uitkering die niet werd verleend door de revenus qui n'a pas été allouée par la caisse de paiement des
uitbetalingsinstelling van de werkloosheidsuitkeringen gelet op hun allocations de chômage du fait de leur incapacité de travail.
arbeidsongeschiktheid. Les titulaires visés à l'alinéa premier peuvent prétendre à une
De gerechtigden bedoeld in het eerste lid kunnen tijdens de tijdvakken indemnité calculée sur base de la seule rémunération découlant de leur
van verlof, bedoeld in de artikelen 223bis en 223ter, waarover zij het activité, durant les périodes de congé visées aux articles 223bis et
recht op de inkomensgarantie-uitkering behouden, enkel aanspraak maken 223ter, au cours desquelles ils conservent le droit à l'allocation de
op een uitkering berekend op het loon voortvloeiend uit hun
activiteit. garantie de revenus.
De gerechtigden bedoeld in het eerste lid kunnen aanspraak maken op Les titulaires visées à l'alinéa premier peuvent prétendre à une
een uitkering voor borstvoedingspauze enkel berekend op het loon indemnité pour pause d'allaitement calculée sur base de la seule
voortvloeiend uit hun activiteit voor de periode waarin zij het recht rémunération découlant de leur activité, pour la période pendant
op de inkomensgarantie-uitkering behouden.". laquelle elles conservent le droit à l'allocation de garantie de revenus. ».

Art. 2.In artikel 246, eerste lid, 6°, b) van hetzelfde besluit,

Art. 2.Dans l'article 246, alinéa 1er, 6°, b) du même arrêté, les

worden de woorden "artikel 104, § 1bis of" ingevoegd tussen de woorden mots « l'article 104, § 1bis, ou de » sont insérés entre les mots « en
"met toepassing van" en "artikel 131bis". application de » et « l'article 131bis ».

Art. 3.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 juli 2013.

Art. 3.Le présent arrêté produit ses effets le 1er juillet 2013.

Art. 4.De minister bevoegd voor Sociale Zaken is belast met de

Art. 4.Le ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions

uitvoering van dit besluit. est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 22 februari 2015. Donné à Bruxelles, le 22 février 2015.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Sociale Zaken, La Ministre des Affaires sociales,
M. DE BLOCK M. DE BLOCK
^