Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 22/02/2015
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 28 april 2014, gesloten in het Paritair Comité voor het havenbedrijf, betreffende de invoering van een plan voor de toekenning van niet-recurrente resultaatsgebonden voordelen "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 28 april 2014, gesloten in het Paritair Comité voor het havenbedrijf, betreffende de invoering van een plan voor de toekenning van niet-recurrente resultaatsgebonden voordelen Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 28 avril 2014, conclue au sein de la Commission paritaire des ports, relative à l'introduction d'un plan d'octroi d'avantages non récurrents liés aux résultats
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
22 FEBRUARI 2015. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend 22 FEVRIER 2015. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 28 april 2014, collective de travail du 28 avril 2014, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Comité voor het havenbedrijf, betreffende de
invoering van een plan voor de toekenning van niet-recurrente Commission paritaire des ports, relative à l'introduction d'un plan
resultaatsgebonden voordelen (1) d'octroi d'avantages non récurrents liés aux résultats (1)
FILIP, Koning der Belgen, PHILIPPE, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het havenbedrijf; Vu la demande de la Commission paritaire des ports;
Op de voordracht van de Minister van Werk, Sur la proposition du Ministre de l'Emploi,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 28 april 2014, travail du 28 avril 2014, reprise en annexe, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Comité voor het havenbedrijf, betreffende de
invoering van een plan voor de toekenning van niet-recurrente Commission paritaire des ports, relative à l'introduction d'un plan
resultaatsgebonden voordelen. d'octroi d'avantages non récurrents liés aux résultats.

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

dit besluit. l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 22 februari 2015. Donné à Bruxelles, le 22 février 2015.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werk, Le Ministre de l'Emploi,
K. PEETERS K. PEETERS
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : (1) Référence au Moniteur belge :
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Bijlage Annexe
Paritair Comité voor het havenbedrijf Commission paritaire des ports
Collectieve arbeidsovereenkomst van 28 april 2014 Convention collective de travail du 28 avril 2014
Invoering van een plan voor de toekenning van niet-recurrente Introduction d'un plan d'octroi d'avantages non récurrents liés aux
resultaatsgebonden voordelen (Overeenkomst geregistreerd op 17 juli résultats (Convention enregistrée le 17 juillet 2014 sous le numéro
2014 onder het nummer 122559/CO/301) 122559/CO/301)

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

de werkgevers die ressorteren onder de bevoegdheid van het Paritair aux employeurs ressortissant à la compétence de la Commission
Comité voor het havenbedrijf en de havenarbeiders van het algemeen en paritaire des ports, ainsi qu'aux travailleurs portuaires du
logistiek contingent en de vaklui die zij tewerkstellen. Deze contingent général, du contingent logistique et aux gens de métier
collectieve arbeidsovereenkomst is ook van toepassing op de werknemers qu'ils occupent. La présente convention collective de travail
die verbonden zijn met een arbeidsovereenkomst voor logistieke s'applique également aux travailleurs liés par un contrat de travail
havenarbeid. portuaire logistique.

Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt afgesloten in

Art. 2.La présente convention collective de travail est conclue en

toepassing van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 90 van 20 application de la convention collective de travail n° 90 du 20
december 2007 betreffende de niet-recurrente resultaatsgebonden décembre 2007 concernant les avantages non récurrents liés aux
voordelen, gewijzigd door de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 90bis résultats, modifiée par la convention collective de travail n° 90bis
van 21 december 2010. du 21 décembre 2010.

Art. 3.Volgende regels gelden voor de toekenning van het voordeel :

Art. 3.Les règles suivantes sont d'application pour l'octroi de

a) Hebben recht op deze premie : l'avantage : a) Ont droit à cette prime :
- de havenarbeiders en vaklui die erkend of ingeschreven zijn tijdens - les travailleurs portuaires et gens de métier agréés ou inscrits
de referteperiode. Worden eveneens als dusdanig beschouwd : de durant la période de référence. Sont également considérés comme tels :
havenarbeiders en de vaklui die in 2014 met pensioen zijn gegaan of in les travailleurs portuaires et gens de métier qui, durant l'année
2014 overgegaan zijn naar het stelsel van de verminderd 2014, prennent leur pension ou passent au régime de capacité de
arbeidsgeschikten. travail réduite.
b) Hebben geen recht op deze premie : b) N'ont pas droit à la prime :
- havenarbeiders die afstand hebben gedaan van hun erkenning gedurende - les travailleurs portuaires qui ont renoncé à leur reconnaissance au
de referteperiode of de vaklui die ontslag hebben genomen gedurende de cours de la période de référence et les gens de métier qui ont
referteperiode; démissionné au cours de la période de référence;
- de havenarbeiders van wie de erkenning werd ingetrokken om dringende - les travailleurs portuaires dont la reconnaissance a été retirée
redenen of wegens tekort aan prestaties en de vaklui die werden pour motifs graves ou manque de prestations et les gens de métier
ontslagen om dringende redenen; licenciés pour motifs graves;
- de havenarbeiders en vaklui waarvan de erkenning of inschrijving - les travailleurs portuaires et les gens de métier dont la
geschorst is gedurende de volledige referteperiode. reconnaissance ou l'inscription a été suspendue pendant la totalité de
la période de référence.

Art. 4.Het voordeel wordt toegekend indien de totale verwerkte

Art. 4.L'avantage est octroyé si le tonnage total traité par

tonnenmaat van alle Belgische zeehavens samen tijdens de l'ensemble des ports de mer belges considérés ensemble atteint au
referteperiode minimum 50 miljoen ton bedraagt. De referteperiode minimum 50 millions de tonnes durant la période de référence. La
loopt van 1 april 2014 tot 30 juni 2014. période de référence commence le 1er avril 2014 jusqu'au 30 juin 2014.

Art. 5.Na afloop van de referteperiode bepalen de cijfers van

Art. 5.A l'issue de la période de référence, les chiffres des

volgende instellingen van de verschillende havens of de doelstelling instances portuaires suivantes déterminent si l'objectif a ou non été
al dan niet werd behaald : atteint :
- Gemeentelijk Havenbedrijf Antwerpen; - Gemeentelijk Havenbedrijf Antwerpen;
- Gemeentelijk Havenbedrijf Gent; - Gemeentelijk Havenbedrijf Gent;
- Autonoom Gemeentebedrijf Haven van Oostende; - Autonoom Gemeentebedrijf Haven van Oostende;
- Haven van Brussel-Vilvoorde; - Port de Bruxelles-Vilvorde;
- Maatschappij voor de Brugse Zeevaartinrichtingen. - Maatschappij voor de Brugse Zeevaartinrichtingen.
Deze instellingen zullen de voorzitter van het paritair comité Ces institutions informeront mensuellement le président de la
maandelijks informeren over de reeds verwerkte tonnenmaat. commission paritaire du tonnage déjà traité.

Art. 6.leder geschil over de evaluatie van de resultaten wordt

Art. 6.Tout litige portant sur l'évaluation des résultats est examiné

behandeld in het Paritair Comité voor het havenbedrijf. au sein de la Commission paritaire des ports.

Art. 7.Iedere havenarbeider, vakman of werknemer die verbonden is met

Art. 7.Tout travailleur portuaire, homme de métier ou travailleur

een arbeidsovereenkomst van logistieke havenarbeid en die voldoet aan sous contrat de travail portuaire logistique et qui satisfait aux
de voorwaarden beschreven in artikel 1, ontvangt een voordeel van 500 conditions fixées à l'article 1er, perçoit un avantage de 500 EUR,
EUR ongeacht het aantal effectieve prestaties gedurende de indépendamment du nombre de prestations effectives durant la période
referteperiode. de référence.
Het bedrag wordt in juli 2014 individueel aan de werknemer gestort met L'avantage sera versé en juillet 2014 individuellement au travailleur,
de eerste loonbetaling met betrekking tot juli 2014. avec le premier paiement salarial relatif au mois de juillet 2014.

Art. 8.De geldigheidsduur van het plan loopt van 1 april 2014 tot 31

Art. 8.La durée de validité du plan commence le 1er avril 2014

juli 2014. jusqu'au 31 juillet 2014.

Art. 9.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten voor

Art. 9.La présente convention collective de travail est conclue pour

bepaalde tijd en treedt in werking op 1 april 2014 tot en met 31 juli une durée déterminée et entre en vigueur le 1er avril 2014 jusqu'au 31
2014. juillet 2014 inclus.
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 22 februari Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 22 février 2015.
2015. De Minister van Werk, Le Ministre de l'Emploi,
K. PEETERS K. PEETERS
^