Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 22/02/2015
← Terug naar "Koninklijk besluit tot toewijzing van een subsidie van 802.500 EUR aan de gemeente Sint-Joost-ten-Node in toepassing van bijakte nr. 11 van het Samenwerkingsakkoord van 15 september 1993 tussen de Federale Staat en het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, betreffende bepaalde initiatieven bestemd om de internationale rol en de functie van hoofdstad van Brussel te bevorderen "
Koninklijk besluit tot toewijzing van een subsidie van 802.500 EUR aan de gemeente Sint-Joost-ten-Node in toepassing van bijakte nr. 11 van het Samenwerkingsakkoord van 15 september 1993 tussen de Federale Staat en het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, betreffende bepaalde initiatieven bestemd om de internationale rol en de functie van hoofdstad van Brussel te bevorderen Arrêté royal visant l'octroi d'une subvention de 802.500 EUR à la commune de Saint-Josse-ten-Noode en application de l'avenant n° 11 de l'Accord de Coopération du 15 septembre 1993 entre l'Etat fédéral et la Région de Bruxelles-Capitale, relatif à certaines initiatives destinées à promouvoir le rôle international et la fonction de capitale de Bruxelles
FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS
22 FEBRUARI 2015. - Koninklijk besluit tot toewijzing van een subsidie 22 FEVRIER 2015. - Arrêté royal visant l'octroi d'une subvention de
van 802.500 EUR aan de gemeente Sint-Joost-ten-Node in toepassing van 802.500 EUR à la commune de Saint-Josse-ten-Noode en application de
bijakte nr. 11 van het Samenwerkingsakkoord van 15 september 1993 l'avenant n° 11 de l'Accord de Coopération du 15 septembre 1993 entre
tussen de Federale Staat en het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, l'Etat fédéral et la Région de Bruxelles-Capitale, relatif à certaines
betreffende bepaalde initiatieven bestemd om de internationale rol en initiatives destinées à promouvoir le rôle international et la
de functie van hoofdstad van Brussel te bevorderen fonction de capitale de Bruxelles
FILIP, Koning der Belgen, PHILIPPE, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op wet van 19 december 2013 houdende de algemene Vu la loi du 19 décembre 2013 contenant le budget général des dépenses
uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2014, en inzonderheid op pour l'année budgétaire 2014, et notamment l'article 2.33.3 ;
artikel 2.33.3;
Gelet op de wet van 22 mei 2003 houdende organisatie van de begroting Vu la loi du 22 mai 2003 portant organisation du budget et de la
en van de comptabiliteit van de federale Staat, inzonderheid op de comptabilité de l'Etat fédéral, notamment les articles 121 à 124 ;
artikelen 121 tot 124;
Gelet op het Samenwerkingsakkoord van 15 september 1993 tussen de Vu l'Accord de Coopération du 15 septembre 1993 entre l'Etat fédéral
Federale Staat en het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, betreffende et la Région de Bruxelles-Capitale, relatif à certaines initiatives
bepaalde initiatieven bestemd om de internationale rol en de functie destinées à promouvoir le rôle international et la fonction de
van hoofdstad van Brussel te bevorderen, en meer in het bijzonder zijn capitale de Bruxelles, et particulièrement son avenant n° 11 ;
bij akte nr. 11;
Gelet op het koninklijk besluit van 16 november 1994 betreffende de Vu l'arrêté royal du 16 novembre 1994 relatif au contrôle
administratieve en budgettaire controle; administratif et budgétaire ;
Overwegende dat het begrotingsprogramma van bijakte nr. 11 bij het Considérant que le programme budgétaire de l'avenant n° 11 à l'Accord
Samenwerkingsakkoord van 15 september 1993 in zijn hoofdstuk 4 - de Coopération du 15 septembre 1993 prévoit, dans son chapitre 4 -
Herwaardering van Wijken, een bedrag voorziet van 2.419.188 EUR voor Revitalisation des Quartiers, un montant de 2.419.188 EUR pour la
de verwezenlijking van wijkcontract "Liedekerke"; réalisation du contrat de quartier « Liedekerke » ;
Overwegende dat het programma van dit wijkcontract werd goedgekeurd Considérant que le programme de ce contrat de quartier a été approuvé
door de Gewestregering op 19 februari 2013; par le Gouvernement régional en date du 19 février 2013 ;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën van 18 december Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 18 décembre 2014 ;
2014; Gelet op het intrekken van het Koninklijk besluit van 19.04.2014 tot Vu le retrait de l'Arrêté royal du 19.04.2014 visant l'octroi d'une
toewijzing van een subsidie van 802.500 EUR aan de gemeente subvention de 802.500 EUR à la commune de Saint-Josse-ten-Noode en
Sint-Joost-ten-Node in toepassing van bijakte nr. 11 van het application de l'avenant n° 11 de l'Accord de Coopération du 15
Samenwerkingsakkoord van 15 september 1993 tussen de Federale Staat en septembre 1993 entre l'Etat fédéral et la Région de
het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, betreffende bepaalde initiatieven Bruxelles-Capitale, relatif à certaines initiatives destinées à
bestemd om de internationale rol en de functie van hoofdstad van promouvoir le rôle international et la fonction de capitale de
Brussel te bevorderen; Bruxelles ;
Op de voordracht van Onze Vice-Eerste Minister en Minister van Sur la proposition de Notre Vice-Premier Ministre et Ministre des
Buitenlandse Zaken en europese Zaken, belast met Beliris en de Affaires étrangères et européennes, chargé de Beliris et des
Federale Culturele Instellingen, Institutions culturelles fédérales,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.§ 1. Een toelage van achthonderd en twee duizend

Article 1er.§ 1er. Une subvention de huit cent deux mille cinq cent

vijfhonderd euro (802.500,00 EUR) wordt toegekend aan de gemeente euros (802.500,00 EUR) est accordée à la commune de
Sint-Joost-ten-Node. Saint-Josse-ten-Noode.
§ 2. De toelage onder paragraaf 1 wordt geboekt op de basisallocatie § 2. La subvention visée au paragraphe 1er est imputée au Budget
33.55.22.63.31.20 van de algemene uitgavenbegroting van de FOD Général des Dépenses de l'année 2014 du SPF Mobilité et Transports,
Mobiliteit en Vervoer van 2014. allocation de base 33.55.22.63.31.20.

Art. 2.De subsidie heeft als doel de studies en werken noodzakelijk

Art. 2.La subvention a pour objet le financement des études et des

voor de realisatie van een deel van het programma van het duurzaam travaux nécessaires à la réalisation d'une partie du programme du
wijkcontract "Liedekerke" te Sint-Joost-ten-Node te financieren. contrat de quartier durable « Liedekerke » à Saint-Josse-Ten-Noode.

Art. 3.§ 1. De investeringen zullen worden uitgevoerd ten laste van

Art. 3.§ 1er. Les investissements seront exécutés à charge du budget

het budget van het de Gemeente Sint-Joost-ten-Node dat de betalingen de la Commune de Saint-Josse-Ten-Noode qui effectuera les paiements
zal uitvoeren met zijn eigen gelden en met de subsidie, deze laatste sur ses fonds propres et sur la subvention, cette dernière étant
is beperkt tot 802.500,00 EUR. limitée à 802.500,00 EUR.
§ 2. De in artikel 1 bedoelde subsidie zal aan de Gemeente § 2. La subvention visée à l'article 1er sera payée à la Commune de
Sint-Joost-ten-Node worden betaald in meerdere variabele schijven in
functie van de facturen van de uit te voeren diensten, leveringen en Saint-Josse-Ten-Noode en plusieurs tranches variables en fonction des
werken, en dit volgens de voorwaarden van vereffening vastgelegd in factures des services, fournitures et travaux à réaliser, et ceci
art. 7 van het protocolakkoord. De betaling van de verschillende selon les conditions de liquidation qui sont définies dans l'art. 7 du
schijven kan indien nodig over meerdere jaren worden verspreid. protocole d'accord. Le payement des différentes tranches peut si
nécessaire s'étaler sur plusieurs années.
§ 3. De Directie Vervoerinfrastructuur van de FOD Mobiliteit en § 3. La Direction Infrastructure de Transport du SPF Mobilité et
Vervoer, Voorlopige Bewindstraat, 9- 15 te 1000 Brussel, staat in voor Transports, rue du Gouvernement provisoire, 9-15 à 1000 Bruxelles, se
de administratieve behandeling van de subsidie. Alle briefwisseling charge du traitement administratif de la subvention. Toute la
met betrekking tot de administratieve behandeling in het kader van dit correspondance relative au traitement administratif dans le cadre du
besluit wordt naar het voornoemde adres gestuurd. présent arrêté est envoyée à l'adresse précitée.

Art. 4.Onze Vice-Eerste Minister en Minister van Buitenlandse Zaken

Art. 4.Notre Vice-Premier Ministre et Ministre des Affaires

en europese Zaken, belast met Beliris en de Federale Culturele étrangères et européennes, chargé de Beliris et des Institutions
Instellingen is belast met de uitvoering van dit besluit. culturelles fédérales est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 22 februari 2015. Donné à Bruxelles, le 22 février 2015.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Vice-Eerste Minister en Minister van Buitenlandse Zaken en europese Le Vice-Premier Ministre et Ministre des Affaires étrangères et
Zaken, belast met Beliris en de Federale Culturele Instellingen, européennes, chargé de Beliris et des Institutions culturelles fédérales,
D. REYNDERS D. REYNDERS
^