Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 25 april 2002 betreffende de vaststelling en de vereffening van het budget van financiële middelen van de ziekenhuizen | Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 25 avril 2002 relatif à la fixation et à la liquidation du budget des moyens financiers des hôpitaux |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU 22 FEBRUARI 2005. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 25 april 2002 betreffende de vaststelling en de vereffening van het budget van financiële middelen van de ziekenhuizen ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet op de ziekenhuizen, gecoördineerd op 7 augustus 1987, | SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT 22 FEVRIER 2005. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 25 avril 2002 relatif à la fixation et à la liquidation du budget des moyens financiers des hôpitaux ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi sur les hôpitaux, coordonnée le 7 août 1987, notamment |
inzonderheid op artikel 97, vervangen bij de wet van 14 januari 2002; | l'article 97, remplacé par la loi du 14 janvier 2002; |
Gelet op het koninklijk besluit van 25 april 2002 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 25 avril 2002 relatif à la fixation et à la |
vaststelling en de vereffening van het budget van financiële middelen | liquidation du budget des moyens financiers des hôpitaux, modifié par |
van de ziekenhuizen, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 22 | les arrêtés royaux des 22 octobre 2002, 11 novembre 2002, 29 janvier |
oktober 2002, 11 november 2002, 29 januari 2003, 4 juni 2003, 8 juli | 2003, 4 juin 2003, 8 juillet 2003, 11 juillet 2003, 16 mars 2004 et 7 |
2003, 11 juli 2003, 16 maart 2004 en 7 juni 2004; | juin 2004; |
Gelet op het advies van de Nationale Raad voor | Vu l'avis du Conseil national des établissements hospitaliers, Section |
Ziekenhuisvoorzieningen, Afdeling financiering, van 11 maart 2004; | financement, donné le 11 mars 2004; |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 12 mei | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 12 mai 2004; |
2004; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting, gegeven op 14 november 2004; | Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 14 novembre 2004; |
Gelet op het advies 38.016/3 van de Raad van State, gegeven op 25 | Vu l'avis 38.016/3 du Conseil d'Etat, donné le 25 janvier 2005, en |
januari 2005, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois |
de gecoördineerde wetten op de Raad van State; | coordonnées sur le Conseil d'Etat; |
Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken en | Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales et de la |
Volksgezondheid, | Santé publique, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.In artikel 15 van het koninklijk besluit van 25 april 2002 |
Article 1er.L'article 15 de l'arrêté royal du 25 avril 2002 relatif à |
betreffende de vaststelling en de vereffening van het budget van | la fixation et à la liquidation du budget des moyens financiers des |
financiële middelen in de ziekenhuizen, gewijzigd bij de koninklijke | |
besluiten van 4 juni 2003 en 8 juli 2003, wordt aangevuld als volgt : | hôpitaux, modifié par les arrêtés royaux des 4 juin 2003 et 8 juillet |
2003, est complété comme suit : | |
« 31° de toegekende middelen met het oog op de verwezenlijking van de | « 31° les moyens alloués en vue de la réalisation de projets pilotes |
pilootprojecten welke de oprichting van ziekenhuiscentra van | visant la création de centres hospitaliers d'expertise pour les |
deskundigheid voor de patiënten in een persisterende neurovegetatieve | patients en état neurovégétatif persistant (ENVP) ou en état |
status (PNVS) of een minimum responsieve status (MRS) beogen. » | pauci-relationnel (EPR). » |
Art. 2.In hetzelfde besluit wordt een artikel 76quinquies ingevoegd, |
Art. 2.Dans le même arrêté est inséré un article 76quinquies, rédigé |
luidende : | comme suit : |
« Art. 76quinquies.Binnen de grenzen van het beschikbare budget dat |
« Art. 76quinquies.Dans les limites du budget disponible fixé à |
vastgesteld is op 625.640 EUR (index 1 juli 2004), wordt onderdeel B4 | 625.640 EUR (index 1er juillet 2004), la sous partie B4 des hôpitaux |
van de ziekenhuizen die deelnemen aan de realisatie van | |
pilootprojecten welke de vorming van ziekenhuiscentra van | qui participent à la réalisation de projets pilotes visant la création |
deskundigheid voor de patiënten in persisterende neurovegetatieve | de centres hospitaliers d'expertise pour les patients en état |
status of in minimum responsieve status beogen, vermeerderd met | neurovégétatif persistant ou en état pauci-relationnel est augmentée |
7.820,50 EUR per bed met het oog op het dekken van de lasten van | de 7.820,50 EUR par lit en vue de couvrir les charges de personnel |
bijkomend verpleegkundig en/of paramedisch personeel. | infirmier et/ou paramédical supplémentaire. |
De ziekenhuizen die aan dit project deelnemen moeten beantwoorden aan | Les hôpitaux qui participent à ce projet doivent répondre aux |
volgende voorwaarden : | conditions suivantes : |
1. beschikken over ten minste 4 bedden die exclusief aan patiënten in een persisterende neurovegetatieve status (PNVS) of een minimum responsieve status (MRS) kunnen worden gewijd; 2. aantonen dat een multidisciplinair team dat zowel kwalitatief als kwantitatief voldoet, onmiddellijk beschikbaar kan zijn voor de doelgroep (kinesitherapeut, ergotherapeut, logopedist, diëtist, psycholoog, maatschappelijk assistent, sociaal verpleegkundige); 3. beschikken over een ontslagmanager, wiens werking kan worden beoordeeld op basis van een jaarverslag. Die manager moet beschikbaar zijn om de zorgcontinuïteit voor de doelgroep te waarborgen; | 1. disposer d'un minimum de 4 lits agréés pouvant être consacrés exclusivement aux patients en état neurovégétatif persistant (ENVP) ou en état pauci-relationnel (EPR); 2. faire la preuve qu'une équipe multidisciplinaire suffisante qualitativement et quantitativement peut être directement disponible pour le groupe cible (kinésithérapeute, ergothérapeute, logopède, diététicien, psychologue, assistant social, infirmier social); 3. disposer d'un référent hospitalier pour la continuité des soins dont le fonctionnement peut être évalué sur base d'un rapport annuel. Ce référent doit être disponible pour assurer la continuité des soins du groupe cible; |
4. beschikken over een functie "revalidatie"; | 4. disposer d'une fonction de "réadaptation fonctionnelle"; |
5. expertise aantonen op het gebied van verzorging van | 5. faire la preuve d'une expertise dans les soins aux patients |
PNVS/MRS-patiënten aan de hand van een jaarverslag met zowel | ENVP/EPR sur base d'un rapport d'activité reprenant, à la fois, des |
kwantitatieve gegevens (aantal opnamen, verblijfsduur, leeftijd...) | données quantitatives (nombre d'admission, durée de séjour, âge,..) et |
als kwalitatieve gegevens (zorgplan...); | qualitatives (plan de soins,...); |
6. beschikken over geschreven functionele samenwerkingsovereenkomsten | 6. disposer de collaborations fonctionnelles écrites avec des |
met instellingen voor zorgen van lange duur (rust- en | institutions pour soins de longue durée (maisons de repos et de soins, |
verzorgingstehuizen, thuiszorgen via de "geïntegreerde diensten | soins à domicile via les "services intégrés de soins à domicile", |
thuiszorg", instellingen die afhangen van het Waals Gewest voor de | institutions dépendant de la Région wallonne pour l'intégration des |
integratie van gehandicapte personen, instellingen van het "Vlaams | personnes handicapées, institutions du "Vlaams Fonds voor Sociale |
Fonds voor Sociale Integratie van personen met een handicap" evenals | Integratie van personen met een handicap" ainsi que les institutions |
de equivalente instellingen van de Duitse Gemeenschap, de | équivalentes de la Communauté germanophone, de la Commission |
Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie, van de « Commission | communautaire commune, de la Commission communautaire française et de |
communautaire française » en van de Vlaamse Gemeenschapscommissie); | la « Vlaamse Gemeenschapscommissie »); |
7. beschikken over voldoende verzorgingsmateriaal : patiëntenlift - | 7. disposer du matériel de soins en suffisance : soulèves personnes - |
saturatiemeters, matrassen van het type "alternating" ter preventie | saturomètres, matelas de prévention des plaies de décubitus de type |
van doorligwonden, badkuipen met variabele hoogte, rolstoelen, bedden | "alternating", baignoires à hauteur variable, fauteuils roulants, lits |
met variabele hoogte, materiaal voor bronchiale aspiratie, | à hauteur variable, matériel d'aspiration bronchique, matériel de |
revalidatiemateriaal (standing bar...). | revalidation (standing bar, ...). |
De betrokken ziekenhuizen en de Minister die de vaststelling van het | Des conventions écrites seront établies entre les hôpitaux retenus et |
budget van financiële middelen onder zijn bevoegdheid heeft, zullen | le Ministre qui a la fixation du budget des moyens financiers dans ses |
geschreven overeenkomsten sluiten die het voorwerp, de duur van het | attributions, qui stipuleront, notamment, l'objet et la durée du |
project, de regeling voor de rechtvaardiging van de uitgaven en de | projet, le mode de justification des dépenses, les obligations en |
verplichtingen inzake rapportering aan de Minister die de vaststelling | matière de rapport à fournir au Ministre qui a la fixation du budget |
van het budget van financiële middelen onder zijn bevoegdheid heeft nader bepalen. » | des moyens financiers dans ses attributions. » |
Art. 3.In bijlage 3 van hetzelfde besluit worden de volgende |
Art. 3.A l'annexe 3, du même arrêté, sont apportées les modifications |
wijzigingen aangebracht : | suivantes : |
1° de code « 312152 » wordt geschrapt in de lijst A van het punt 6.; | 1° le code « 312152 » est supprimé dans la liste A du point 6.; |
2° de code « 312152-312163 » wordt geschrapt in de lijst B van het punt 7.; | 2° le code « 312152-312163 » est supprimé dans la liste B du point 7.; |
3° de codes « 312314 », « 312410 » en « 312432 » worden toegevoegd in | 3° les codes « 312314 », « 312410 » et « 312432 » sont ajoutés dans la |
de lijst A van het punt 6.; | liste A du point 6.; |
4° de codes « 312314-312325 », « 312410-312421 » en « 312432-312443 » | 4° les codes « 312314-312325 », « 312410-312421 » et « 312432-312443 » |
worden toegevoegd in de lijst B van het punt 7. | sont ajoutés dans la liste B du point 7. |
Art. 4.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 juli 2004 |
Art. 4.Le présent arrêté produit ses effets le 1er juillet 2004 sauf |
behalve artikel 3 dat uitwerking heeft met ingang van 1 februari 2004. | l'article 3 qui produit ses effets le 1er février 2004. |
Art. 5.Onze Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid is belast |
Art. 5.Notre Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique |
met de uitvoering van dit besluit. | est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 22 februari 2005. | Donné à Bruxelles, le 22 février 2005. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, | Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |