Koninklijk besluit betreffende de wijze van voordracht en aanstelling van de leden van het Nationaal Sociaal-Economisch Comité voor de Distributie | Arrêté royal concernant les modalités de présentation et de désignation des membres du Comité socio-économique national pour la Distribution |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE | SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE |
22 FEBRUARI 2005. - Koninklijk besluit betreffende de wijze van | 22 FEVRIER 2005. - Arrêté royal concernant les modalités de |
voordracht en aanstelling van de leden van het Nationaal | présentation et de désignation des membres du Comité socio-économique |
Sociaal-Economisch Comité voor de Distributie | national pour la Distribution |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 13 augustus 2004 betreffende de vergunning van | Vu la loi du 13 août 2004 relative à l'autorisation d'implantations |
handelsvestigingen, inzonderheid op de artikelen 4, § 3, 1° en 20; | commerciales, notamment les articles 4, § 3, 1° et 20; |
Gelet op het advies nr. 38.027/1 van de Raad van State, gegeven 10 | Vu l'avis n° 38.027/1 du Conseil d'Etat, donné le 10 février 2005, en |
februari 2005, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois |
de gecoördineerde wetten op de Raad van State; | coordonnées sur le Conseil d'Etat; |
Op de voordracht van Onze Minister van Economie en Onze Minister van | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Economie et de Notre |
Middenstand, | Ministre des Classes moyennes, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder : |
Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, on entend par : |
1° de wet : de wet van 13 augustus 2004 betreffende de vergunning van | 1° la loi: la loi du 13 août 2004 relative à l'autorisation |
handelsvestigingen; | d'implantations commerciales; |
2° het Comité : het Nationaal Sociaal-Economisch Comité voor de | 2° le Comité: le Comité socio-économique national pour la |
Distributie. | Distribution. |
Art. 2.De leden van het Comité worden benoemd voor een periode van |
Art. 2.Les membres du Comité sont nommés pour une période de 6 ans. |
zes jaar. Hun mandaat is hernieuwbaar. | Leur mandat est renouvelable. |
Ingeval het mandaat van een lid vroegtijdig wordt beëindigd, voltooit | Au cas où le mandat d'un membre se termine avant son échéance, le |
zijn opvolger dit mandaat. | nouveau titulaire achève ce mandat. |
Art. 3.De leden van het Comité worden voorgedragen door : |
Art. 3.Les membres du Comité sont présentés par : |
1° de gewestregeringen voor wat betreft de leden bedoeld in artikel 4, | 1° les gouvernements des régions, pour ce qui concerne les membres |
§ 2, 2°, van de wet; | visés à l'article 4, § 2, 2°, de la loi; |
2° de Raad voor het Verbruik voor wat betreft de leden bedoeld in | 2° le Conseil de la Consommation, pour ce qui concerne les membres |
artikel 4, § 2, 3° en 5°, van de wet; | visés à l'article 4, § 2, 3° et 5°, de la loi; |
3° de Centrale Raad voor het Bedrijfsleven voor wat betreft de leden | 3° le Conseil Central de l'Economie, pour ce qui concerne les membres |
bedoeld in artikel 4, § 2, 4°, van de wet; | visés à l'article 4, § 2, 4°, de la loi; |
4° de Hoge Raad voor de Zelfstandigen en de K.M.O. voor wat betreft de | 4° le Conseil Supérieur des Indépendants et des P.M.E., pour ce qui |
leden bedoeld in artikel 4, § 2, 6°, van de wet. | concerne les membres visés à l'article 4, § 2, 6°, de la loi. |
De voordrachten van de kandidaten van de hierboven vermelde leden, | Les présentations de candidats des membres précités, ainsi que des |
alsmede de leden bedoeld in artikel 4, § 2, 7° van de wet, worden | membres visés à l'article 4, § 2, 7° de la loi se font sur listes |
gedaan op dubbele lijsten gericht aan de minister van Economie. | doubles adressées au Ministre de l'Economie. |
Art. 4.§ 1. Wanneer een lid van het Comité de hoedanigheid verliest |
Art. 4.§ 1er. Quand un membre du Comité perd la qualité en vertu de |
op grond waarvan het is voorgedragen, neemt zijn mandaat onmiddellijk | laquelle il a été présenté, son mandat prend immédiatement fin. Les |
een einde. De betrokken instantie of organisatie stelt de secretaris | instances ou organisations concernées en informent immédiatement le |
van het Comité daarvan onverwijld in kennis en draagt een nieuwe | secrétaire du Comité et présentent un nouveau titulaire. |
titularis voor. | |
§ 2. Wanneer een lid van het Comité ontslag neemt, draagt de instantie | § 2. Quand un membre du Comité démissionne, l'instance ou |
of organisatie die hem had voorgedragen, onverwijld een nieuwe | l'organisation qui l'a présenté, présente immédiatement un nouveau |
titularis voor. | titulaire. |
§ 3. De voordrachten tot aanduiding van een nieuwe titularis worden | § 3. Les présentations de nomination d'un nouveau titulaire sont |
gedaan volgens de bepalingen van artikel 3 van dit besluit. | faites conformément aux dispositions de l' article 3 du présent arrêté. |
Art. 5.Dit besluit treedt in werking op 1 maart 2005. |
Art. 5.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er mars 2005. |
Art. 6.Onze Minister van Economie en Onze Minister van Middenstand |
Art. 6.Notre Ministre de l'Economie et Notre Ministre des Classes |
zijn belast met de uitvoering van dit besluit. | moyennes sont chargés de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 22 februari 2005. | Donné à Bruxelles, le 22 février 2005. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Economie, | Le Ministre de l'Economie, |
M. VERWILGHEN | M. VERWILGHEN |
De Minister van Middenstand, | La Ministre des Classes moyennes, |
Mevr. S. LARUELLE | Mme S. LARUELLE |