Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 22/02/2002
← Terug naar "Koninklijk besluit tot regeling van de toegang tot de informatiegegevens en het gebruik van het identificatienummer van het Rijksregister van de natuurlijke personen voor de commissies voor de voorwaardelijke invrijheidstelling "
Koninklijk besluit tot regeling van de toegang tot de informatiegegevens en het gebruik van het identificatienummer van het Rijksregister van de natuurlijke personen voor de commissies voor de voorwaardelijke invrijheidstelling Arrêté royal accordant l'accès aux informations du Registre national des personnes physiques et l'utilisation du numéro d'identification aux commissions de libération conditionnelle
MINISTERIE VAN BINNENLANDSE ZAKEN EN MINISTERIE VAN JUSTITIE 22 FEBRUARI 2002. - Koninklijk besluit tot regeling van de toegang tot de informatiegegevens en het gebruik van het identificatienummer van het Rijksregister van de natuurlijke personen voor de commissies voor de voorwaardelijke invrijheidstelling VERSLAG AAN DE KONING MINISTERE DE L'INTERIEUR ET MINISTERE DE LA JUSTICE 22 FEVRIER 2002. - Arrêté royal accordant l'accès aux informations du Registre national des personnes physiques et l'utilisation du numéro d'identification aux commissions de libération conditionnelle RAPPORT AU ROI
Sire, Sire,
Het ontwerp van koninklijk besluit dat U ter ondertekening wordt Le projet d'arrêté royal que nous avons l'honneur de soumettre à la
voorgelegd, strekt ertoe de commissies voor de voorwaardelijke signature de Votre Majesté tend à autoriser les commissions de
invrijheidstelling toegang te verlenen tot de informatiegegevens en libération conditionnelle à accéder aux informations et à utiliser le
machtiging te geven om het identificatienummer van het Rijksregister numéro d'identification du Registre national des personnes physiques.
van de natuurlijke personen te gebruiken. De wettelijke grondslag van het ontwerp van besluit zijn de artikelen Le fondement légal de l'arrêté en projet repose sur les articles 5,
5, 1e lid, en 8 van de wet van 8 augustus 1983 tot organisatie van een alinéa 1er et 8 de la loi du 8 août 1983 organisant un Registre
Rijksregister van de natuurlijke personen. national des personnes physiques.
1. Opdrachten van de commissies voor de voorwaardelijke invrijheidstelling De commissies voor de voorwaardelijke invrijheidstelling zijn multidisciplinaire administratieve organen bevoegd om uitspraak te doen over de wenselijkheid van de voorstellen tot voorwaardelijke invrijheidstelling die hen worden voorgelegd door personen opgesloten in de Belgische gevangenissen. Bovendien moeten deze commissies de situatie van de voorwaardelijk in vrijheid gestelden volgen, en meer bepaald de naleving van de bijzondere voorwaarden betreffende sociale reïntegratie in de maatschappij die aan de beslissing tot invrijheidstelling zijn 1. Missions des commissions de libération conditionnelle Les commissions de libération conditionnelle sont des organes administratifs pluridisciplinaires chargés de statuer sur l'opportunité des propositions de libération conditionnelle qui leur sont présentées par des personnes détenues au sein des établissements pénitentiaires du royaume. En outre, ces commissions sont également tenues de suivre la situation des libérés conditionnels et, tout particulièrement, le respect des conditions particulières de réinsertion dont la décision de libération
verbonden. est assortie.
2. Verantwoording van de toegang tot de informatiegegevens 2. Justification de l'accès aux données
Artikel 5 van de wet van 8 augustus 1983 vereist dat de autoriteit L'article 5 de la loi du 8 août 1983 exige que l'autorité soit
gemachtigd wordt om kennis te hebben van de informatie waartoe zij habilitée à connaître des informations auxquelles elle veut avoir
toegang wenst te hebben krachtens een wet of een decreet. De accès en vertu d'une loi ou d'un décret. En ce qui concerne les
opdrachten van de commissies voor de voorwaardelijke commissions de libération conditionnelle, leurs missions sont
invrijheidstelling zijn omschreven in de artikelen 3 tot 5, 7, 10 en déterminées par les articles 3 à 5, 7, 10 et 14 de la loi du 5 mars
14 van de wet van 5 maart 1998 en in de artikelen 7 tot 18 van de wet 1998 et par les articles 7 à 18 de la loi du 18 mars 1998.
van 18 maart 1998.
Met het oog op de naleving van de beginselen inzake wettelijkheid en Par ailleurs, le respect des principes de légalité et de finalité
finaliteit, moet worden nagegaan of de kennis van alle impose de vérifier si la connaissance de toutes les informations
informatiegegevens bedoeld in artikel 3 van de wet van 8 augustus 1983 énumérées à l'article 3 de la loi du 8 août 1983 est indispensable à
onmisbaar is voor de uitvoering van voornoemde opdrachten. Deze l'accomplissement de ces missions. Cette exigence doit notamment
vereiste moet inzonderheid worden beoordeeld ten aanzien van artikel 5
van de wet van 8 december 1992 dat veronderstelt dat de autoriteit s'apprécier au regard de l'article 5 de la loi du 8 décembre 1992 qui
enkel informatiegegevens verwerkt die uitgaande van de beoogde suppose que l'autorité ne traite que des données adéquates,
doeleinde toereikend, terzake dienend en niet overmatig zijn. pertinentes et non excessives au regard du but poursuivi.
De naam en de voornaam, de geboorteplaats en -datum, het geslacht, de Le nom et le prénom, le lieu et la date de naissance, le sexe, la
nationaliteit, de hoofdverblijfplaats en de plaats en datum van nationalité, la résidence principale, le lieu et la date de décès sont
overlijden worden over het algemeen beschouwd als de minimumvereisten généralement considérés comme des informations minimales nécessaires
om een natuurlijke persoon te identificeren en over hem een dossier pour identifier une personne physique et constituer un dossier à son
samen te stellen (Verslag aan de Koning voorafgaand aan het koninklijk
besluit van 7 maart 1995 waarbij aan de diensten van de quaestuur van égard (Rapport au Roi précédant l'arrêté royal du 7 mars 1995
de Kamer van volksvertegenwoordigers toegang wordt verleend tot de autorisant les services de la questure de la Chambre des représentants
informatiegegevens van het Rijksregister van de natuurlijke personen, à accéder aux informations du Registre national des personnes
Belgisch Staatsblad , 4 april 1995; Verslag aan de Koning voorafgaand physiques, Moniteur belge , 4 avril 1995; Rapport au Roi précédant
aan het koninklijk besluit van 23 januari 1998 tot regeling van de l'arrêté royal du 23 janvier 1998 autorisant la Société régionale
toegang tot het Rijksregister van de natuurlijke personen en van het wallonne du logement et les sociétés immobilières de service public
gebruik van het identificatienummer ervan in hoofde van de Waalse agréées par celle-ci à accéder au Registre national des personnes
Regionale Maatschappij voor de Huisvesting en van de door haar erkende physiques et à en utiliser le numéro d'identification, Moniteur belge
publiekrechtelijke bouwmaatschappijen, Belgisch Staatsblad , 20 maart 1998). De andere gegevens, te weten het beroep, de burgerlijke staat en de samenstelling van het gezin, bieden de commissies voor de voorwaardelijke invrijheidstelling de mogelijkheid om zich een eerste beeld te vormen van de gedetineerde die kandidaat is voor voorwaardelijke invrijheidstelling. Het informatiegegeven betreffende het beroep kan ertoe bijdragen de reïntegratiekansen van de veroordeelden op de arbeidsmarkt te bepalen. De gegevens betreffende de burgerlijke staat en de samenstelling van het gezin informeren de commissies over het eventuele milieu van opvang, alsook over ook de , 20 mars 1998). Quant aux autres données que sont la profession, l'état civil et la composition du ménage, elles permettent aux commissions de libération conditionnelle d'avoir un premier aperçu de la personne du détenu candidat à la libération conditionnelle. Ainsi la donnée relative à la profession peut aider à déterminer les chances de réinsertion des condamnés dans le monde du travail. Les informations relatives à l'état civil et à la composition du ménage renseignent les commissions sur l'éventuel milieu d'accueil et les éclairent sur la nature des conditions particulières dont il conviendrait d'assortir la décision
aard van de specifieke voorwaarden die aan de beslissing tot de libération.
invrijheidstelling zouden moeten worden verbonden. Pour ces mêmes raisons, mais également en vue de faciliter le suivi
Om dezelfde redenen, maar tevens om de opvolging, bedoeld in artikel des condamnés libérés sous conditions prévu à l'article 7, § 2, de la
7, § 2, van de wet van 18 maart 1998, op de onder voorwaarden in loi du 18 mars 1998, l'historique des données visé à l'article 3,
vrijheid gestelde veroordeelden te vergemakkelijken, is ook kennis van
de evolutie van de gegevens bedoeld in artikel 3, 2e lid, van de wet van 8 augustus 1983 onontbeerlijk. 3. Aanwijzing van de houders van de machtigingen en delegatie van bevoegdheden Wat de personen betreft die toegang hebben tot de gegevens van het Rijksregister, moet machtiging worden verleend aan de magistraten die de commissies voorzitten en aan hun twee assessoren. De voorzitter moet dit recht overigens kunnen delegeren aan andere medewerkers van het secretariaat van elke commissie, voorzover de toegang tot deze informatiegegevens noodzakelijk is voor de uitoefening van hun ambt en hij kan verantwoorden dat zij van die gegevens kennis moeten nemen. Het ziet er trouwens naar uit dat de Commissie voor de bescherming van alinéa 2, de la loi du 8 août 1983 est également indispensable. 3. Désignation des titulaires des autorisations et délégation des pouvoirs En ce qui concerne les personnes autorisées à avoir accès aux données du Registre national, il convient que cette autorisation soit conférée aux magistrats présidant les commissions et à leurs deux assesseurs. Par ailleurs, le président doit pouvoir déléguer ce droit à d'autres collaborateurs du secrétariat propre à chaque commission dans la mesure où l'accès à ces informations est nécessaire à l'accomplissement de leurs fonctions et qu'il peut justifier leur besoin d'en connaître. Cette procédure de désignation semble d'ailleurs admise par la
de persoonlijke levenssfeer met die procedure instemt, zowel in advies Commission de la protection de la vie privée que ce soit dans son avis
nr. 31/95 van 1 december 1995 betreffende het ontwerp van koninklijk n° 31/95 du 1er décembre 1995 relatif au projet d'arrêté royal
besluit dat bepaalde autoriteiten van de Waalse Dienst voor autorisant certaines autorités de l'Office wallon de développement
Plattelandsontwikkeling machtiging verleent om het identificatienummer
van het Rijksregister van de natuurlijke personen te gebruiken, rural à utiliser le numéro d'identification du Registre national des
Belgisch Staatsblad , 16 mei 1995, als in advies nr. 14/97 van 11 juni personnes physiques, Moniteur belge , 16 mai 1995 ou dans l'avis n°
1997 betreffende het ontwerp van koninklijk besluit tot regeling van 14/97 du 11 juin 1997 relatif au projet d'arrêté royal autorisant
de toegang tot de informatiegegevens en van het gebruik van het nummer l'Administration du Budget, de la Comptabilité et de la Gestion
van het Rijksregister van natuurlijke personen voor de Administratie financière du Ministère de la Communauté flamande à accéder aux
Budgettering, Accounting en Financieel Management van het Ministerie informations et à utiliser le numéro du Registre national des
van de Vlaamse Gemeenschap, Belgisch Staatsblad , 27 mei 1998. personnes physiques, Moniteur belge , 27 mai 1998.
Elke commissie stelt jaarlijks de lijst op van de schriftelijk Chaque commission dressera annuellement la liste des personnes
aangewezen personen aan wie toegang wordt verleend tot de désignées par écrit pour avoir accès aux informations du Registre
informatiegegevens van het Rijksregister. Niettegenstaande de national. Nonobstant l'observation du Conseil d'Etat à ce sujet, cette
opmerking van de Raad van State erover, wordt zij bij het secretariaat liste sera tenue, auprès du secrétariat de chaque commission, à la
van elke commissie ter beschikking gehouden van de Commissie voor de disposition de la Commission de la protection de la vie privée
bescherming van de persoonlijke levenssfeer, overeenkomstig de recente conformément à la jurisprudence récente de celle-ci (voyez l'avis n°
rechtspraak van deze Commissie (zie het advies nr. 17/2001 van 27 juni 2001 betreffende het ontwerp van koninklijk besluit waarbij aan sommige overheden van het Ministerie van Justitie toegang wordt verleend tot het Rijksregister van de natuurlijke personen en zij worden gemachtigd het identificatienummer van het Rijksregister van de natuurlijke personen aan te wenden en het advies nr. 31/2001 van 10 september 2001 betreffende het ontwerp van koninklijk besluit waarbij de instelling van openbaar nut Kind en Gezin gemachtigd wordt het identificatienummer van het Rijksregister van de natuurlijke personen te gebruiken). 4. Mededeling van de informatiegegevens aan derden 17/2001 du 27 juin 2001 relatif au projet d'arrêté royal autorisant certaines autorités du Ministère de la Justice à accéder au Registre national des personnes physiques et à utiliser le numéro d'identification du Registre national des personnes physiques ou encore l'avis n° 31/2001 du 10 septembre 2001 relatif au projet d'arrêté royal autorisant l'institution d'intérêt public « Kind en Gezin » à utiliser le numéro d'identification du Registre national des personnes physiques). 4. Communication des informations à des tiers
Ingevolge artikel 16, § 2, van de wet tot instelling van de commissies L'article 16, § 2, de la loi instituant les commissions de libération
voor de voorwaardelijke invrijheidstelling, zijn de leden en het conditionnelle soumet les membres des commissions et de leur
secretariaat ervan verplicht om het vertrouwelijk karakter van de secrétariat à une obligation de confidentialité à l'égard des faits,
feiten, handelingen of inlichtingen waarvan zij uit hoofde van hun actes ou renseignements dont ils ont eu connaissance dans l'exercice
functie kennis hebben te bewaren, op straffe van de toepassing van artikel 458 van het Strafwetboek. de leurs fonctions sous peine de l'application de l'article 458 du Code pénal.
In het kader van hun opdrachten die zijn omschreven in de wetten van 5 Toutefois, dans le cadre de leurs missions définies par les lois des 5
en 18 maart 1998 moeten de commissies voor de voorwaardelijke et 18 mars 1998, les commissions de libération conditionnelle doivent
invrijheidstelling die informatiegegevens kunnen meedelen aan : pouvoir communiquer ces informations :
- de andere commissies voor de voorwaardelijke invrijheidstelling, - aux autres commissions de libération conditionnelle dans la mesure
voorzover op grond van artikel 2, § 4, van de wet van 18 maart 1998 où le dossier d'un condamné peut leur être transféré, à la demande de
het dossier van een veroordeelde aan hen kan worden overgedragen, celui-ci, sur base de l'article 2, § 4, de la loi du 18 mars 1998;
zulks op vraag van deze veroordeelde;
- de bevoegde procureur des Konings aangezien het openbaar ministerie - au procureur du Roi compétent puisque le ministère public doit être
moet worden gehoord voor elke beslissing tot voorwaardelijke entendu avant toute décision de libération conditionnelle, qu'il lui
invrijheidstelling, aangezien hij cassatieberoep kan instellen en est même loisible d'intenter un pourvoi en cassation et qu'il est
aangezien hij belast is met de controle op de voorwaardelijke chargé du contrôle de la libération conditionnelle conformément aux
invrijheidstelling, conform de artikelen 3, 4, 7, 10, 12, 13 van de articles 3, 4, 7, 10, 12, 13 de la loi du 5 mars 1998;
wet van 5 maart 1998;
- de dienst Justitiehuizen van het Directoraat-generaal Rechterlijke - au service des Maisons de Justice de la Direction générale de
Organisatie van het Ministerie van Justitie waarvan de leden zijn l'Organisation judiciaire du Ministère de la Justice dont les membres
belast met de maatschappelijk toezicht over de voorwaardelijk in sont chargés de la tutelle sociale des personnes libérées
vrijheid gestelden, conform artikel 7 van dezelfde wet; conditionnellement conformément à l'article 7 de la même loi;
- het Directoraat-generaal Strafinrichtingen van het Ministerie van - à la Direction générale des Etablissements pénitentiaires du
Justitie waarvan het personeel, inzonderheid de gevangenisdirectie, Ministère de la Justice dont le personnel, notamment la direction de
betrokken is bij de procedures tot toekenning of herroeping van de prison, est associé aux procédures d'octroi ou de révocation de
beslissingen tot voorwaardelijke invrijheidstelling overeenkomstig de décisions de libération conditionnelle en vertu des articles 3, 4, 6
artikelen 3, 4, 6 en 10 van de wet van 5 maart 1998 betreffende de et 10 de la loi du 5 mars 1998 relative à la libération
voorwaardelijke invrijheidstelling; conditionnelle;
- tenslotte de agenten van de politiediensten, dat is te zeggen van de - enfin aux agents des services de police, c'est-à-dire de la police
federale politie en van de lokale politie, die ingevolge artikel 20 fédérale et de la police locale, également chargés, sur base de
van de wet van 5 augustus 1992 betreffende het politieambt, eveneens zijn belast met het toezicht op de naleving van de voorwaarden verbonden aan de voorwaardelijke invrijheidstelling. 5. Gebruik van het identificatienummer van het Rijksregister van de natuurlijke personen De diverse mededelingen van informatiegegevens over de in vrijheid gestelde veroordeelden tussen de bevoegde autoriteiten vereisen de aanwending van een enkel identificatiemiddel. De krachtens dit ontwerp van besluit opgelegde voorwaarden om het identificatienummer van het Rijksregister te gebruiken komen overeen met de voorwaarden betreffende de toegang tot de informatiegegevens van dit Register : de machtiging om het nummer te gebruiken wordt verleend aan dezelfde personen belast met de taken bepaald in de l'article 20 de la loi du 5 août 1992 sur la fonction de police, de contrôler le respect des conditions de libération conditionnelle. 5. Utilisation du numéro d'identification du Registre national des personnes physiques Les différentes communications d'informations portant sur des personnes libérées conditionnellement entre les autorités compétentes requièrent l'utilisation d'un identifiant unique. Les conditions d'utilisation du numéro d'identification du Registre national imposées par le présent projet d'arrêté sont identiques aux conditions d'accès aux informations dudit Registre : l'autorisation d'utilisation du numéro est octroyée aux mêmes personnes oeuvrant dans
wetten van 5 maart 1998 en 18 maart 1998. In geval documenten worden bezorgd aan externe autoriteiten en openbare instellingen, kan van voornoemd identificatienummer enkel gebruik worden gemaakt als voornoemde instanties handelen in de uitoefening van hun wettelijke bevoegdheden en zelf voorafgaand de toestemming gekregen hebben om dit nummer te gebruiken. 6. Slotbepalingen van het besluit Aangezien de leden van de commissies voor de voorwaardelijke invrijheidstelling en van hun secretariaat algemeen verplicht zijn om l'exercice des missions reconnues par les lois des 5 mars 1998 et 18 mars 1998. Toutefois, en cas de communication de documents vers des autorités et organismes publics extérieurs, l'utilisation du numéro d'identification précité ne sera admise que si lesdites autorités et lesdits organismes agissent dans l'exercice de leurs compétences légales et s'ils ont eux-mêmes été préalablement autorisés à utiliser ce numéro. 6. Dispositions finales de l'arrêté Etant donné que les membres des commissions de libération conditionnelle et de leur secrétariat sont soumis à une obligation
het vertrouwelijk karakter van gegevens te bewaren, bleek het générale de confidentialité, il a paru superflu d'inviter ces
overbodig te zijn deze personen een document te laten ondertekenen personnes à signer un document mettant l'accent sur l'obligation
waarin de nadruk wordt gelegd op de verplichting om de veiligheid en d'assurer la sécurité et la confidentialité des données ainsi que le
de vertrouwelijkheid van de informatiegegevens te waarborgen, zoals suggère souvent la jurisprudence récente de la Commission de la
vaak wordt voorgesteld in de recente rechtspraak van de Commissie voor
de bescherming van de persoonlijke levenssfeer (advies nr. 11/96 van
15 mei 1996 betreffende het ontwerp van koninklijk besluit tot protection de la vie privée (Avis n° 11/96 du 15 mai 1996 relatif au
regeling van de toegang tot het Rijksregister van de natuurlijke projet d'arrêté royal autorisant la Société Régionale Wallonne du
personen en van het gebruik van het identificatienummer ervan voor de Logement et les sociétés immobilières de service public agréées par
Waalse Regionale Maatschappij voor de Huisvesting en van de door haar celle-ci à accéder au Registre national des personnes physiques et à
erkende publiekrechtelijke bouwmaatschappijen, Belgisch Staatsblad , en utiliser le numéro d'identification, Moniteur belge , 20 mars 1998;
20 maart 1998; advies nr. 14/97 van 11 juni 1997 betreffende het avis n° 14/97 du 11 juin 1997 relatif au projet d'arrêté royal
koninklijk besluit tot regeling van de toegang tot de autorisant l'Administration du Budget, de la Comptabilité et de la
informatiegegevens en van het gebruik van het identificatienummer van
het Rijksregister van de natuurlijke personen in hoofde van de Gestion financière du Ministère de la Communauté flamande à accéder
Administratie Budgettering, Accounting en Financieel Management van aux informations et à utiliser le numéro d'identification du Registre
het Ministerie van de Vlaamse Gemeenschap, Belgisch Staatsblad , 27 national des personnes physiques, Moniteur belge , 27 mai 1998).
mei 1998). Wij hebben de eer te zijn Nous avons l'honneur d'être
Sire, Sire,
Van Uwe Majesteit, de Votre Majesté,
de zeer eerbiedige en zeer getrouwe dienaars les très respectueux et très fidèles serviteurs,
De Minister van Binnenlandse Zaken, Le Ministre de l'Intérieur,
A. DUQUESNE A. DUQUESNE
De Minister van Justitie, Le Ministre de la Justice,
M. VERWILGHEN M. VERWILGHEN
22 FEBRUARI 2002. - Koninklijk besluit tot regeling van de toegang tot 22 FEVRIER 2002. - Arrêté royal accordant l'accès aux informations du
de informatiegegevens en het gebruik van het identificatienummer van
het Rijksregister van de natuurlijke personen voor de commissies voor Registre national des personnes physiques et l'utilisation du numéro
de voorwaardelijke invrijheidstelling d'identification aux commissions de libération conditionnelle
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 8 augustus 1983 tot regeling van een Rijksregister Vu la loi du 8 août 1983 organisant un Registre national des personnes
van de natuurlijke personen, inzonderheid op artikel 5, eerste lid, physiques, notamment l'article 5, alinéa 1er, modifié par les lois des
gewijzigd bij de wetten van 19 juli 1991, 30 maart 1995, en 31 mei 19 juillet 1991, 30 mars 1995 et 31 mai 2001, et l'article 8, modifié
2001, en op artikel 8, gewijzigd bij de wet van 15 januari 1990; par la loi du 15 janvier 1990;
Overwegende dat toepassing vindt de wet van 8 december 1992 tot Considérant que la loi du 8 décembre 1992 relative à la protection de
bescherming van de persoonlijke levenssfeer ten opzichte van de la vie privée à l'égard des traitements de données à caractère
verwerking van persoonsgegevens, inzonderheid op artikel 5, vervangen personnel, notamment l'article 5, remplacé par la loi du 11 décembre
bij de wet van 11 december 1198, die van kracht geworden is op 1 1998, laquelle est entrée en vigueur le 1er septembre 2001, trouve à
september 2001; s'appliquer;
Overwegende dat toepassing vindt de wet van 5 maart 1998 betreffende Considérant que la loi du 5 mars 1998 relative à la libération
de voorwaardelijke invrijheidstelling en tot wijziging van de wet van
9 april 1930 tot bescherming van de maatschappij tegen de abnormalen conditionnelle et modifiant la loi du 9 avril 1930 de défense sociale
en de gewoontemisdadigers, vervangen door de wet van 1 juli 1964, à l'égard des anormaux et des délinquants d'habitude, remplacée par la
inzonderheid op artikel 3, § 1; op de artikelen 4 en 5; artikel 7 loi du 1er juillet 1964, notamment l'article 3, § 1er; les articles 4
gewijzigd bij de wet van 7 mei 1999 en op de artikelen 10 en 14; et 5; l'article 7 modifié par la loi du 7 mai 1999 et les articles 10
et 14, trouve à s'appliquer;
Overwegende dat de wet van 18 maart 1998 tot instelling van de Considérant que la loi du 18 mars 1998 instituant les commissions de
commissies voor de voorwaardelijke invrijheidstelling, inzonderheid op de artikelen 7 tot 18, toepassing vindt; libération conditionnelle, notamment les articles 7 à 18, trouve à s'appliquer;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 5 Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 5 octobre 2000;
oktober 2000; Gelet op advies nr. 27/2000 van 23 augustus 2000 van de Commissie voor Vu l'avis n° 27/2000 du 23 août 2000 de la Commission de la protection
de bescherming van de persoonlijke levenssfeer; de la vie privée;
Gelet op het besluit van de Ministerraad van 16 februari 2001 over het Vu la délibération du Conseil des Ministres le 16 février 2001 sur la
verzoek om advies door de Raad van State binnen een termijn van één demande d'avis à donner par le Conseil d'Etat dans un délai ne
maand; dépassant pas un mois;
Gelet op het advies 31.775/2 van de Raad van State, gegeven op 24 Vu l'avis 31.775/2 du Conseil d'Etat, donné le 24 septembre 2001, en
september 2001, met toepassing van artikel 84, eerste lid, 1°, van de application de l'article 84, alinéa 1er, 1°, des lois coordonnées sur
le Conseil d'Etat;
gecoördineerde wetten op de Raad van State; Sur la proposition de Notre Ministre de l'Intérieur et de Notre
Op de voordracht van Onze Minister van Binnenlandse Zaken en van Onze Ministre de la Justice et de l'avis de Nos Ministres qui en ont
Minister van Justitie en op het advies van Onze in Raad vergaderde Ministers, délibéré en Conseil,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :
HOOFDSTUK I. - Toegang tot de informatiegegevens CHAPITRE Ier. - Accès aux informations

Artikel 1.Voor het vervullen van de taken bedoeld in de artikelen 4,

Article 1er.Pour l'accomplissement des missions visées aux articles

5, 7, 10, 14 van de wet van 5 maart 1998 betreffende de 4, 5, 7, 10, 14 de la loi du 5 mars 1998 relative à la libération
voorwaardelijke invrijheidstelling en tot wijziging van de wet van 9 conditionnelle et modifiant la loi du 9 avril 1930 de défense sociale
april 1930 tot bescherming van de maatschappij tegen de abnormalen en à l'égard des anormaux et des délinquants d'habitude, remplacée par la
de gewoontemisdadigers, vervangen door de wet van 1 juli 1964, en in
de artikelen 7 tot 18 van de wet van 18 maart 1998 tot instelling van loi du 1er juillet 1964 et aux articles 7 à 18 de la loi du 18 mars
de commissies voor de voorwaardelijke invrijheidstelling, hebben de 1998 instituant les commissions de libération conditionnelle, les
leden van de commissies voor de voorwaardelijke invrijheidstelling, of membres des commissions de libération conditionnelle, ou leurs
hun plaatsvervangers wanneer deze een effectief lid vervangen, toegang suppléants lorsqu'ils remplacent un membre effectif, ont accès aux
tot de informatiegegevens bedoeld in artikel 3, eerste lid, 1° tot 9°, informations visées à l'article 3, alinéa 1er, 1° à 9°, de la loi du 8
van de wet van 8 augustus 1983 tot regeling van een Rijksregister van août 1983 organisant un Registre national des personnes physiques et
de natuurlijke personen, en tot de wijzigingen van deze
informatiegegevens bedoeld in artikel 3, tweede lid, van deze wet. aux modifications de ces informations visées à l'article 3, alinéa 2,
De voorzitter van elke commissie voor de voorwaardelijke de ladite loi.
invrijheidstelling wijst, schriftelijk en bij name, de leden van het Le président de chaque commission de libération conditionnelle
secretariaat van de commissie aan die gemachtigd zijn om toegang te désigne, nommément et par écrit, les membres du secrétariat de la
hebben uit hoofde van de functie die zij vervullen en van de noodzaak commission ayant le droit d'accès en raison des fonctions qu'ils
om kennis te nemen van de informatie. occupent et de leur besoin de connaître les informations.

Art. 2.De met toepassing van artikel 1 verkregen informatie mag

Art. 2.Les informations obtenues en application de l'article 1er ne

slechts worden gebruikt voor de in dat artikel vermelde doeleinden. peuvent être utilisées qu'aux fins mentionnées audit article. Elles ne
Zij mag niet aan derden worden medegedeeld. peuvent pas être communiquées à des tiers.
Voor de toepassing van het eerste lid worden niet als derden beschouwd Ne sont pas considérés comme des tiers pour l'application de l'alinéa
: 1er :
1° de leden van de andere commissies voor de voorwaardelijke 1° les membres des autres commissions de libération conditionnelle ou
invrijheidstelling of de leden van het secretariaat van deze les membres du secrétariat de ces commissions pour autant qu'ils aient
commissies voorzover deze zelf toegang tot het Rijksregister hebben; eux-mêmes accès au Registre national;
2° de leden van het openbaar ministerie verbonden aan een commissie 2° les membres du ministère public attachés à une commission de
voor de voorwaardelijke invrijheidstelling; libération conditionnelle;
3° de leden van de Dienst Justitiehuizen van het Directoraat-generaal 3° les membres du Service des Maisons de Justice de la Direction
Rechterlijke Organisatie van het Ministerie van Justitie; générale de l'Organisation judiciaire du Ministère de la Justice;
4° de leden van het Directoraat-generaal Strafinrichtingen van het 4° les membres de la Direction générale des Etablissements
Ministerie van Justitie; pénitentiaires du Ministère de la Justice;
5° de leden van de politiediensten. 5° les membres des services de police.
HOOFDSTUK II. - Gebruik van het identificatienummer CHAPITRE II. - Utilisation du numéro d'identification

Art. 3.Voor het vervullen van de taken bedoeld in de artikelen 4, 5,

Art. 3.Pour l'accomplissement des missions visées aux articles 4, 5,

7, 10, 14 van de wet van 5 maart 1998 betreffende de voorwaardelijke 7, 10, 14 de la loi du 5 mars 1998 relative à la libération
invrijheidstelling en tot wijziging van de wet van 9 april 1930 tot conditionnelle et modifiant la loi du 9 avril 1930 de défense sociale
bescherming van de maatschappij tegen de abnormalen en de
gewoontemisdadigers, vervangen door de wet van 1 juli 1964, en in de à l'égard des anormaux et des délinquants d'habitude, remplacée par la
artikelen 7 tot 18 van de wet van 18 maart 1998 tot instelling van de loi du 1er juillet 1964 et aux articles 7 à 18 de la loi du 18 mars
commissies voor de voorwaardelijke invrijheidstelling, wordt aan de 1998 instituant les commissions de libération conditionnelle, les
overeenkomstig artikel 1 van dit koninklijk besluit aangewezen personnes désignées conformément à l'article 1er du présent arrêté
personen machtiging verleend om het identificatienummer te gebruiken sont autorisées à utiliser le numéro d'identification des personnes
van de personen die ingeschreven zijn in het Rijksregister van de inscrites au Registre national des personnes physiques.
natuurlijke personen.

Art. 4.Voor interne beheersdoeleinden mag het identificatienummer van

Art. 4.Le numéro d'identification du Registre national ne peut être

het Rijksregister uitsluitend worden gebruikt als identificatiemiddel utilisé à des fins de gestion interne que comme moyen d'identification
in de dossiers, bestanden en repertoria die door de commissies voor de dans les dossiers, fichiers et répertoires qui sont tenus par les
voorwaardelijke invrijheidstelling worden bijgehouden. commissions de libération conditionnelle.

Art. 5.Bij externe mededeling mag het identificatienummer enkel

Art. 5.En cas de communication externe, le numéro d'identification ne

worden gebruikt in de betrekkingen die voor het vervullen van de in peut être utilisé que dans les rapports qui sont nécessaires aux
artikel 3 van dit besluit bedoelde taken noodzakelijk zijn met : missions visées à l'article 3 du présent arrêté avec :
1° de houder van het nummer of met zijn wettelijke vertegenwoordiger; 1° le titulaire du numéro ou son représentant légal;
2° de openbare overheden en instellingen die ingevolge artikel 8 van 2° les autorités publiques et organismes qui, en vertu de l'article 8
de wet van 8 augustus 1983 zelf machtiging hebben verkregen om het de la loi du 8 août 1983 organisant un Registre national des personnes
identificatienummer van het Rijksregister te gebruiken en die optreden physiques, ont eux-mêmes obtenu l'autorisation d'utiliser le numéro
tot uitoefening van hun wettelijke en reglementaire bevoegdheden. d'identification du Registre national et qui agissent dans l'exercice
de leurs compétences légales et réglementaires.
HOOFDSTUK III. - Slotbepalingen CHAPITRE III. - Dispositions finales

Art. 6.De lijst van de overeenkomstig artikel 1 van dit besluit

Art. 6.La liste des personnes désignées conformément à l'article 1er

aangewezen personen, met vermelding van hun ambt en functie, wordt du présent arrêté, avec indication de leur titre et de leur fonction,
jaarlijks opgesteld en wordt bij elk secretariaat van de commissies est dressée annuellement et tenue à la disposition de la Commission de
voor de voorwaardelijke invrijheidstelling ter beschikking gehouden la protection de la vie privée auprès de chaque secrétariat des
van de Commissie voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer. commissions de libération conditionnelle.

Art. 7.Onze Minister van Binnenlandse Zaken en Onze Minister van

Art. 7.Notre Ministre de l'Intérieur et Notre Ministre de la Justice

Justitie zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent
besluit. arrêté.
Gegeven te Brussel, 22 februari 2002. Donné à Bruxelles, le 22 février 2002.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Binnenlandse Zaken, Le Ministre de l'Intérieur,
A. DUQUESNE A. DUQUESNE
De Minister van Justitie, Le Ministre de la Justice,
M. VERWILGHEN M. VERWILGHEN
^
Etaamb.be maakt gebruik van cookies
Etaamb.be gebruikt cookies om uw taalvoorkeur te onthouden en om beter te begrijpen hoe etaamb.be gebruikt wordt.
DoorgaanMeer details
x