Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 29 april 1997, gesloten in het Paritair Subcomité voor het bedrijf der marmergroeven en -zagerijen op het gehele grondgebied van het Rijk, betreffende de toekenning van het conventioneel brugpensioen op 58 jaar | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 29 avril 1997, conclue au sein de la Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières et scieries de marbres de tout le territoire du Royaume, relative à l'octroi de la prépension conventionnelle à 58 ans |
---|---|
MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID | MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL |
22 FEBRUARI 1998. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend | 22 FEVRIER 1998. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 29 april 1997, | collective de travail du 29 avril 1997, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Subcomité voor het bedrijf der marmergroeven | Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières et scieries de |
en -zagerijen op het gehele grondgebied van het Rijk, betreffende de | marbres de tout le territoire du Royaume, relative à l'octroi de la |
toekenning van het conventioneel brugpensioen op 58 jaar (1) | prépension conventionnelle à 58 ans (1) |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
28; Gelet op het koninklijk besluit van 7 december 1992 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 7 décembre 1992 relatif à l'octroi d'allocations |
toekenning van werkloosheidsuitkeringen in geval van conventioneel | de chômage en cas de prépension conventionnelle; |
brugpensioen; | |
Gelet op de collectieve arbeidsovereenkomst nr 17 van 19 december | Vu la convention collective de travail n° 17 du 19 décembre 1974, |
1974, gesloten in de Nationale Arbeidsraad, tot invoering van een | |
regeling van aanvullende vergoeding ten gunste van sommige bejaarde | conclue au sein du Conseil national du travail, instituant un régime |
werknemers, indien zij worden ontslagen, algemeen verbindend verklaard | d'indemnité complémentaire pour certains travailleurs âgés, en cas de |
bij koninklijk besluit van 16 januari 1975; | licenciement, rendue obligatoire par arrêté royal du 16 janvier 1975; |
Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor het bedrijf der | Vu la demande de la Sous-commission paritaire de l'industrie des |
marmergroeven en -zagerijen op het gehele grondgebied van het Rijk; | carrières et scieries de marbres de tout le territoire du Royaume; |
Op de voordracht van Onze Minister van Tewerkstelling en Arbeid, | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi et du Travail, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 29 april 1997, | travail du 29 avril 1997, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Subcomité voor het bedrijf der marmergroeven | Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières et scieries de |
en -zagerijen op het gehele grondgebied van het Rijk, betreffende de | marbres de tout le territoire du Royaume, relative à l'octroi de la |
toekenning van het conventioneel brugpensioen op 58 jaar. | prépension conventionnelle à 58 ans. |
Art. 2.Onze Minister van Tewerkstelling en Arbeid is belast met de |
Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi et du Travail est chargé de |
uitvoering van dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 22 februari 1998. | Donné à Bruxelles, le 22 février 1998. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Tewerkstelling en Arbeid, | La Ministre de l'Emploi et du Travail, |
Mevr. M. SMET | Mme M. SMET |
Bijlage | Annexe |
Paritair Subcomité voor het bedrijf der marmergroeven | Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières |
en -zagerijen op het gehele grondgebeid van het Rijk | et scieries de marbres de tout le territoire du Royaume |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 29 april 1997 | Convention collective de travail du 29 avril 1997 |
Toekenning van het conventioneel brugpensioen op 58 jaar (Overeenkomst | Octroi de la prépension conventionnelle à 58 ans |
geregistreerd op 16 september 1997 onder het nummer 44976/CO/102.08) | (Convention enregistrée le 16 septembre 1997 |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
sous le numéro 44976/CO/102.08) |
alle werkgevers, werknemers en werksters van de ondernemingen die | Article 1er.La présente convention collective de travail est |
ressorteren onder het Paritair Subcomité voor het bedrijf der | applicable à tous les employeurs, ouvriers et ouvrières des |
marmergroeven en -zagerijen op het gehele grondgebied van het Rijk. | entreprises ressortissant à la Sous-commission paritaire de |
Onder "werknemers" verstaat men de werknemers en de werksters. | l'industrie des carrières et scieries de marbres de tout le territoire du Royaume. |
Par "travailleurs", on entend les ouvriers et les ouvrières. | |
Art. 2.Onverminderd de bepalingen van het koninklijk besluit van 7 |
Art. 2.Sans préjudice des dispositions de l'arrêté royal du 7 |
december 1992 betreffende de toekenning van werkloosheidsuitkeringen | décembre 1992 relatif à l'octroi d'allocations de chômage en cas de |
in geval van conventioneel brugpensioen, wordt het principe van de | prépension conventionnelle, le principe de l'application d'un régime |
toepassing van een regeling van conventioneel brugpensioen van het | de prépension conventionnelle du type convention collective de travail |
type collectieve arbeidsovereenkomst nr 17 aanvaard in deze sector | n° 17 est admis dans le présent secteur pour le personnel actif (à |
voor het werkend personeel (met uitzondering van de langdurige | l'exclusion des grands malades), qui opte pour cette formule et qui |
zieken), dat opteert voor deze formule en de leeftijd van 58 jaar | atteint l'âge de 58 ans entre le 1er janvier 1997 et le 31 décembre |
bereikt tussen 1 januari 1997 en 31 december 1998. | 1998. |
Art. 3.In geval van brugpensionering wordt de bruggepensioneerde |
Art. 3.En cas de prépensionnement, le prépensionné sera remplacé |
vervangen volgens de wettelijke bepalingen. | suivant les dispositions légales. |
Art. 4.Het systeem van het conventioneel brugpensioen is facultatief. |
Art. 4.Le système de prépension conventionnelle est facultatif. |
De werkgever verbindt er zich toe het brugpensioen te gelegener tijd | L'employeur s'engage à proposer en temps utile la prépension au |
voor te stellen aan de werknemer die zijn wil heeft te kennen gegeven | travailleur qui a manifesté sa volonté d'en réclamer le bénéfice. |
om er aanspraak op te maken. | Art. 5.Le départ en prépension dans les conditions définies ci-dessus |
Art. 5.Het vertrek met brugpensioen onder de in artikel 4 hierboven |
dans l'article 4 donnera lieu pour le travailleur à la prestation de |
omschreven voorwaarden impliceert voor de werknemer de verplichting om | |
te werken tijdens zijn opzeggingstermijn. | son préavis. |
Art. 6.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
Art. 6.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
januari 1997 en houdt op van kracht te zijn op 31 december 1998. | le 1er janvier 1997 et cesse de produire ses effets le 31 décembre |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 22 februari 1998. | 1998. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 22 février 1998. |
De Minister van Tewerkstelling en Arbeid, | La Ministre de l'Emploi et du Travail, |
Mevr. M. SMET | Mme M. SMET |
(1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Références au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Koninklijk besluit van 16 januari 1975, Belgisch Staatsblad van 31 januari 1975. | Arrêté royal du 16 janvier 1975, Moniteur belge du 31 janvier 1975. |
Koninklijk besluit van 7 december 1992, Belgisch Staatsblad van 11 | Arrêté royal du 7 décembre 1992, Moniteur belge du 11 décembre 1992. |
december 1992. |