Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 22/02/1998
← Terug naar "Koninklijk besluit betreffende het 's nachts tewerkstellen van werkneemsters in een onderneming die ressorteert onder het Paritair Comité voor import, export, doorvoer en buitenlandse handel en voor de maritieme en expeditiekantoren "
Koninklijk besluit betreffende het 's nachts tewerkstellen van werkneemsters in een onderneming die ressorteert onder het Paritair Comité voor import, export, doorvoer en buitenlandse handel en voor de maritieme en expeditiekantoren Arrêté royal relatif à l'occupation de travailleuses la nuit dans une entreprise relevant de la Commission paritaire pour l'import, l'export, le transit et le commerce extérieur et pour les bureaux maritimes et d'expédition
MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID 22 FEBRUARI 1998. Koninklijk besluit betreffende het 's nachts tewerkstellen van werkneemsters in een onderneming die ressorteert onder het Paritair Comité voor import, export, doorvoer en buitenlandse handel en voor de maritieme en expeditiekantoren (1) MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL 22 FEVRIER 1998. Arrêté royal relatif à l'occupation de travailleuses la nuit dans une entreprise relevant de la Commission paritaire pour l'import, l'export, le transit et le commerce extérieur et pour les bureaux maritimes et d'expédition (1)
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de arbeidswet van 16 maart 1971, inzonderheid op artikel 36, Vu la loi du 16 mars 1971 sur le travail, notamment l'article 36, § 1er;
§ 1; Gelet op het advies van het Paritair Comité voor import, export, Vu l'avis de la Commission paritaire pour l'import, l'export, le
doorvoer en buitenlandse handel en voor de maritieme en transit et le commerce extérieur et pour les bureaux maritimes et
expeditiekantoren; d'expédition;
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973,
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, gewijzigd bij de wetten van 4 notamment l'article 3, § 1er, modifié par les lois des 4 juillet 1989 et 4 août 1996;
juli 1989 en 4 augustus 1996; Vu l'urgence;
Gelet op de dringende noodzakelijkheid;
Overwegende dat omwille van de vereisten inzake arbeidsorganisatie en Considérant qu'en raison des nécessités d'organisation du travail et
omwille van de gelijke behandeling van mannen en vrouwen de betrokken d'égalité des chances entre hommes et femmes, l'entreprise concernée
onderneming onverwijld moet kunnen genieten van de mogelijkheid om doit pouvoir bénéficier d'urgence de la possibilité d'occuper des
werkneemsters 's nachts tewerk te stellen; travailleuses la nuit; .
Op de voordracht van Onze Minister van Tewerkstelling en Arbeid, Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi et du Travail,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Dit besluit is van toepassing op de werkneemsters van de

Article 1er.Le présent arrêté est applicable aux travailleuses de

onderneming United Parcel Service N.V. te Diegem en op hun werkgever. l'entreprise United Parcel Service N.V. à Diegem et à leur employeur.

Art. 2.De bij artikel 1 bedoelde werkneemsters mogen 's nachts

Art. 2.Les travailleuses visées à l'article 1er peuvent être occupées

tewerkgesteld worden. la nuit.

Art. 3.Dit besluit heeft uitwerking op 1 september 1997.

Art. 3.Le présent arrêté produit ses effets le 1er septembre 1997.

Art. 4.Onze Minister van Tewerkstelling en Arbeid is belast met de

Art. 4.Notre Ministre de l'Emploi et du Travail est chargé de

uitvoering van dit besluit. l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 22 februari 1998. Donné à Bruxelles, le 22 février 1998.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Tewerkstelling en Arbeid, La Ministre de l'Emploi et du Travail,
Mevr. M. SMET Mme M. SMET
Voor de raadpleging van de voetnoot, zie beeld Pour la consultation de la note de bas de page, voir image
^