Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 22/12/2020
← Terug naar "Koninklijk besluit tot vaststelling van de financiering en de modaliteiten voor de invoering van een solidariteitspremie in de federale gezondheidssectoren "
Koninklijk besluit tot vaststelling van de financiering en de modaliteiten voor de invoering van een solidariteitspremie in de federale gezondheidssectoren Arrêté royal fixant le financement et les modalités pour l'instauration d'une prime de solidarité dans les secteurs des soins de santé fédéraux
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID EN FEDERALE OVERHEIDSDIENST SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE ET SERVICE PUBLIC FEDERAL
VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT
22 DECEMBER 2020. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de 22 DECEMBRE 2020. - Arrêté royal fixant le financement et les
financiering en de modaliteiten voor de invoering van een modalités pour l'instauration d'une prime de solidarité dans les
solidariteitspremie in de federale gezondheidssectoren secteurs des soins de santé fédéraux
FILIP, Koning der Belgen, PHILIPPE, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de programmawet van 2 januari 2001, artikel 59quater; Vu la loi-programme du 2 janvier 2001, l'article 59quater;
Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 16 november 2020; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 16 novembre 2020;
Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting, gegeven op 25 november 2020; Vu l'accord de la Secrétaire du Budget, donné le 25 novembre 2020;
Gelet op de regelgevingsimpactanalyse uitgevoerd overeenkomstig Vu l'analyse d'impact de la réglementation réalisée conformément aux
artikelen 6 en 7 van de wet van 15 december 2013 houdende diverse articles 6 et 7 de la loi du 15 décembre 2013 portant des dispositions
bepalingen inzake administratieve vereenvoudiging;
Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door de diverses en matière de simplification administrative;
omstandigheid dat de toekenning van deze premie kadert in de Vu la demande de traitement d'urgence, motivée par le fait que
erkentelijkheid van de overheid ten aanzien van het personeel van de l'octroi de cette prime s'inscrit dans le cadre de la reconnaissance
federale gezondheidssectoren voor hun inspanningen tijdens de eerste golf van de Covid-pandemie; Dat deze premie dient toegekend te worden onder de vorm van een consumptiecheque; Dat de sociale partners zo snel als mogelijk de sociale akkoorden die noodzakelijk zijn voor de toekenning van deze consumptiecheque moeten kunnen aanvatten; Dat de uitgiftedatum en datum van uiterste gebruik van deze consumptiecheque strikt beperkt zijn in de tijd; Dat het nemen van dit besluit bijgevolg dringend is teneinde de betrokkenen de nodige rechtszekerheid te bieden; Dat bovendien de middelen die voorzien zijn voor de financiering van deze premie-welke onder de vorm van een consumptiecheque wordt par le gouvernement du personnel des secteurs de soins fédéraux pour leurs efforts lors de la première vague de la pandémie de Covid; Que cette prime soit octroyée sous la forme d'un chèque consommation; Que les partenaires sociaux puissent conclure les accords sociaux nécessaires à l'octroi de ce chèque consommation dans les plus brefs délais; Que la date d'émission et la date d'utilisation finale de ce chèque consommation sont strictement limitées dans le temps; Qu'il est donc urgent de prendre cette arrêté afin d'apporter la sécurité juridique nécessaire aux personnes concernées; Que, en outre, les fonds prévus pour le financement de cette prime, qui est accordée sous la forme d'un chèque consommation, devraient
toegekend, dienen vastgelegd te worden voor 31 december 2020. être engagés avant le 31 décembre 2020.
Dat deze omstandigheden bijgevolg niet toelaten om dertig dagen te Que, par conséquent, ces circonstances ne permettent pas d'attendre
wachten op het advies van de afdeling wetgeving van de Raad van State, trente jours l'avis de la section de législation du Conseil d'Etat,
in het bijzonder omwille van de noodzaak om zonder verwijl de nodige notamment en raison de la nécessité de prendre sans délai les mesures
maatregelen te treffen opdat de betrokken personen aanspraak zouden nécessaires pour que les personnes concernés puissent prétendre à
kunnen maken op het voordeel dat hen toekomt; l'avantage auquel ils ont droit;
Overwegende dat deze premie kan worden gefinancierd overeenkomstig de Considérant que cette prime peut être financée conformément aux
artikelen 121 tot 124 van de wet van 22 mei 2003 houdende organisatie articles 121 à 124 de la loi du 22 mai 2003 portant organisation du
van de begroting en van de comptabiliteit van de federale Staat, en de budget et de la comptabilité de l'Etat fédéral, et au budget
departementale begroting van de FOD Volksgezondheid, Veiligheid van de départemental du SPF Santé publique Sécurité de la Chaîne alimentaire
Voedselketen en Leefmilieu zoals voorzien in de financiewet voor het et Environnement prévu dans la loi de finances pour l'année budgétaire
begrotingsjaar 2020 (1) van 20 december 2019 en overeenkomstig de wet 2020 (1) du 20 décembre 2019 et conformément à la loi du 30 juin 2020
van 30 juni 2020 tot opening van voorlopige kredieten voor de maanden ouvrant des crédits provisoires pour les mois de juillet, août,
juli, augustus, september en oktober 2020; septembre et octobre 2020;
Overwegende dat de consumptiecheques moeten worden toegekend Considérant que les chèques consommation doivent être octroyés
overeenkomstig artikel 19quinquies van het koninklijk besluit van 28 conformément à l'article 19quinquies de l'arrêté royal du 28 novembre
november 1969 tot uitvoering van de wet van 27 juni 1969 tot 1969 pris en exécution de la loi du 27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi
herziening van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs;
maatschappelijke zekerheid der arbeiders;
Gelet op advies 68.393/1 van de Raad van State, gegeven op 8 december Vu l'avis 68.393/1 du Conseil d'Etat donné le 8 décembre 2020, en
2020, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 3°, van de application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 3°, des lois
gecoördineerde wetten op de Raad van State; coordonnées sur le Conseil d'Etat;
Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid Sur la proposition du Ministre des Affaires sociales et la Santé
en op het advies van de in Raad vergaderde Ministers, publique et de l'avis des Ministres qui en ont délibéré en Conseil,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Voor de financiering van een eenmalige solidariteitspremie

Article 1er.Pour le financement d'une prime de solidarité unique

volgens het systeem van de consumptiecheque voor het personeel van de selon le système du chèque de consommation pour le personnel des
federale gezondheidssectoren, wordt voor het jaar 2020 een bedrag van secteurs de soins de santé fédéraux, pour l'année 2020 un montant de
50.573.000 euro voorzien. Op de begroting van de FOD Volksgezondheid, 50.573.000 euros est prévu. Un montant de 37 500 000 EUR a déjà été
Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu is reeds een bedrag van inscrit au budget du SPF Santé, Sécurité de la Chaîne alimentaire et
37.500.000 EUR ingeschreven. Het resterende bedrag, met name
13.073.000, wordt voorzien via de interdepartementale provisie Environnement. Le montant restant, à savoir 13.073.000, est assuré par
COVID19. la provision interdépartementale COVID19.

Art. 2.§ 1. Voor de toepassing van dit besluit dient onder

Art. 2.§ 1. Pour l'application de cet arrêté on entend par "

"personeel" te worden verstaan : personnel" :
- de vastbenoemde medewerkers; - les agents nommés à titre définitif;
- de medewerkers benoemd door een OCMW of door een OCMW-vereniging en - les agents nommés d'un CPAS ou d'une association de CPAS occupés
tewerkgesteld in een ziekenhuis worden beschouwd als zijnde in dienst dans un hôpital sont considérés comme étant en service au CPAS;
bij het OCMW; - de contractuele personeelsleden. - les membres du personnel contractuel.
§ 2. De artsen worden niet beoogd door deze premie. § 2. Les médecins ne sont pas visés par cette prime.

Art. 3.Voor de toepassing van dit besluit dient onder "federale

Art. 3.Pour l'application de cet arrêté on entend par " secteurs de

gezondheidssectoren" te worden verstaan : soins de santé fédéraux " :
a) de ziekenhuizen die onderworpen zijn aan de wet op de ziekenhuizen a) Les hôpitaux soumis à la loi sur les hôpitaux, à l'exclusion des
met uitsluiting van de zorgvoorziening voor gezondheidszorg als
vermeld in artikel 5, § 1, I, eerste lid, 3° en 4°, van de bijzondere structures de soins de santé visées à l'article 5, § 1er, I, alinéa 1er,
wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen waarin 3° et 4°, de la loi spéciale de réforme institutionnelle du 8 août
passende zorg wordt aangeboden aan patiënten van wie de 1980 proposant des soins appropriés aux patients dont l'état de santé
gezondheidstoestand de opname of het verblijf vereisen, met als doel nécessite l'admission ou le séjour, dans le but de rétablir ou
de gezondheidstoestand te herstellen of te verbeteren door de ziekte d'améliorer leur état de santé en luttant contre la maladie ou en
te bestrijden of de patiënt te revalideren; rééduquant le patient;
b) de forensisch psychiatrische centra; b) Les centres de psychiatrie légale;
c) de centra voor begeleiding bij ongewenste zwangerschap, de c) Les centres d'accompagnement pour les grossesses non désirées,
pediatrische revalidatiecentra en de inrichtingen voor kinderen met centres de rééducation pédiatrique et établissements pour enfants
neurologische en psychiatrische stoornissen, waarmee het souffrant de troubles neurologiques et psychiatriques, avec lesquels
Verzekeringscomité van het Rijksinstituut voor ziekte- en le Comité de l'assurance de l'Institut national d'assurance
invaliditeitsverzekering (RIZIV) op voorstel van het College van maladie-invalidité (INAMI), sur proposition du Collège des
artsen-directeurs, in uitvoering van artikel 22, 6° van de wet médecins-directeurs, en exécution de l'article 22, 6°, de la loi
betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités,
uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, een overeenkomst heeft coordonnée le 14 juillet 1994, a conclu une convention, à l'exception
afgesloten, met uitsluiting van de centra voor long term care des centres de revalidation long term care tels que mentionnés à
revalidatie als vermeld in artikel 5, § 1, I, eerste lid, 5° van de l'article 5, § 1er, I, alinéa 1er, 5°, de la loi spéciale de réforme
bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen; institutionnelle du 8 août 1980;
d) de diensten voor thuisverpleging; d) Les services de soins infirmier à domicile;
e) de wijkgezondheidscentra; e) Les maisons médicales;
f) de diensten van het bloed van het Rode Kruis van België. f) Les services pour le sang de la Croix-Rouge de Belgique.

Art. 4.Dit bedrag wordt toegewezen aan het Fonds Sociale Maribel 330

Art. 4.Ce montant est attribué au Fonds Maribel Social 330 et au

en aan het Fonds Sociale Maribel van de overheidssector, en binnen Fonds Maribel Social du secteur public, et au sein de ces Fonds,
deze Fondsen verder verdeeld aan de betrokken (sub)sectoren, in ultérieurement réparti aux (sous-)secteurs concernés,
verhouding tot het aantal personeelsleden, uitgedrukt in voltijdse proportionnellement au nombre de personnel, exprimés en équivalents
equivalenten, dat er in 2019 respectievelijk werkzaam was. temps plein, travaillant respectivement dans les (sous-)secteurs

Art. 5.De betalingen door de Fondsen aan de betrokken werkgevers van

concernés en 2019.

Art. 5.Les paiements par les Fonds aux employeurs concernés de la

de premie ter financiering van de toekenning van een consumptiecheque prime destinée à financer l'octroi d'un chèque consommation sont
zijn afhankelijk van de afsluiting van een collectieve dépendants de la conclusion d'une convention collective de travail ou
arbeidsovereenkomst of een protocolakkoord tot toekenning van een d'un protocole d'accord attribuant un chèque de consommation tel que
consumptiecheque zoals voorzien in artikel 19quinquies van het
koninklijk besluit van 28 november 1969 tot uitvoering van de wet van prévu à l'article 19quinquies de l'arrêté royal du 28 novembre 1969
27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van 28 december 1944 pris en exécution de la loi du 27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi du
betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders. 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs.
De Fondsen storten de eenmalige solidariteitspremie ter financiering Les Fonds versent la prime unique de solidarité pour financer l'octroi
van de toekenning van de consumptiecheque aan de betrokken werkgevers du chèque consommation aux employeurs concernés au prorata du nombre
in verhouding tot het aantal werknemers dat aanspraak kan maken op de de travailleurs qui ont droit à l'octroi d'un chèque consommation chez
toekenning van een consumptiecheque bij de betrokken werkgever. l'employeur concerné.
Daartoe communiceren de werkgevers aan de Fondsen hoeveel werknemers A cette fin les employeurs communiquent aux Fonds le nombre de
ingevolge bovenvermelde collectieve arbeidsovereenkomst of travailleurs qui ont droit à l'octroi d'un chèque consommation en
protocolakkoord aanspraak maken op de toekenning van een vertu de la convention collective de travail ou du protocole d'accord
consumptiecheque. précité.

Art. 6.Uiterlijk op 31 december 2021 maken de Fondsen een rapport

Art. 6.Pour le 31 décembre 2021, les Fonds transmettent au SPF Santé

over aan de FOD Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en public, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement un rapport
Leefmilieu waarin de aanwending van deze middelen is toegelicht en expliquant l'utilisation de ces moyens et auquel est jointe une liste
waaraan een lijst is gevoegd met het detail van het gestorte bedrag détaillant le montant versé par employeur et la mention de la
per werkgever en een vermelding van de collectieve arbeidsovereenkomst convention collective de travail ou le protocole d'accord sur la base
of het protocolakkoord op basis waarvan de consumptiecheques werden toegekend. duquel les chèques consommation ont été octroyés.

Art. 7.De Fondsen zullen het eventuele saldo van de toegewezen en

Art. 7.Les Fonds rembourseront le solde éventuel des montant

niet-aangewende bedragen in de loop van het jaar 2022 terugstorten aan attribués aux Fonds et non utilisés au Trésor dans le courant de
de Schatkist. l'année 2022.

Art. 8.Het bedrag bedoeld in artikel 1 wordt, ten laste van

Art. 8.Le montant visé à l'article 1er, imputable aux allocations de

basisallocaties 25/51.22.32.00.01 en 25/51.22.41.70.01, van de base 25/51.22.32.00.01 et 25/51.22.41.70.01, du budget du SPF Santé
begroting van de FOD Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement, année
en Leefmilieu, begrotingsjaar 2020, gestort aan: budgétaire 2020, est alloué :
a) het Fonds Sociale Maribel 330 voor een bedrag van 35.333.400 euro; a) au Fonds Maribel Social 330 pour un montant de 35.333.400 euros;
b) het Fonds Sociale Maribel van de Overheidssector voor een bedrag b) au Fonds Maribel Social du secteur public pour un montant de
van 15.239.600 euro. 15.239.600 euros.

Art. 9.De minister bevoegd voor Sociale zaken en Volksgezondheid is

Art. 9.Le ministre qui a les Affaires sociales et la Santé publique

belast met de uitvoering van dit besluit. dans ses attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 22 december 2020. Donné à Bruxelles, le 22 décembre 2020.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique,
Fr. VANDENBROUCKE Fr. VANDENBROUCKE
^